background image

RQT7806

2

ENGLISH

ESP

AÑOL

FRANÇAIS

NEDERLANDS

Dear customer

Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these
instructions carefully.

Natural wood is used so the grain and color differ from piece to
piece.

Contents

Speaker setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Back cover

Speaker system

Speaker

SB-PF800

Front

SB-PF800 X 1

SB-AFC800

Center

SB-PC800 X 1

Surround

SB-PS800 X 2

SB-PS800A

Surround back

SB-PS800A X 1

Individual speaker system components

Estimado cliente

Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas
prestaciones y seguridad.

Se utiliza madera natural, así que el grano y el color pueden
cambiar de pieza a pieza.

Índice

Instalación de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Contraportada

Altavoces

SB-PF800

Delantero

SB-PF800 X 1

SB-AFC800

Central

SB-PC800 X 1

Sonido ambiental

SB-PS800 X 2

SB-PS800A

Sonido ambiental trasero

SB-PS800A X 1

Componentes individuales del sistema de altavoces

Sistema de
altavoces

Cher client

Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité,
veuillez lire attentivement le présent manuel.

La couleur et le grain varient d’un article à l’autre à cause du bois
naturel utilisé.

Tables des matières

Installation des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
Positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Page couverture de dos

Pack d’enceintes

Enceintes

SB-PF800

Avant

SB-PF800 X 1

SB-AFC800

Centrale

SB-PC800 X 1

Surround

SB-PS800 X 2

SB-PS800A

Surround arrière

SB-PS800A X 1

Composants du système d’enceintes séparées

Geachte klant

Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door le lezen voor
een optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem.

Aangezien natuurlijk hout wordt gebruikt voor de luidsprekerkast,
verschillen de draad en kleur van exemplaar tot exemplaar.

Inhoud

De luidsprekers installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
Opstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9
Opmerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Achteromslag

Luidsprekersysteem

Luidsprekers

SB-PF800

Voor

SB-PF800 X 1

SB-AFC800

Midden

SB-PC800 X 1

Surround

SB-PS800 X 2

SB-PS800A

Surround-achter

SB-PS800A X 1

Individuele luidsprekersysteem-componenten

Содержание SB-AFC800

Страница 1: ...manual Avant de raccorder faire fonctionner ou régler l appareil lire attentivement tout ce mode d emploi Conserver ce manuel Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten te bedienen of af te stellen Bewaar deze gebruiksaanwijzing Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig du...

Страница 2: ... sistema de altavoces Sistema de altavoces Cher client Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité veuillez lire attentivement le présent manuel La couleur et le grain varient d un article à l autre à cause du bois naturel utilisé Tables des matières Installation des enceintes 5 Positionnement 7 Raccordements 9 Remarques 11 ...

Страница 3: ...ornillo de pieza metálica para montaje en pared 4 Vis pour fixations métalliques de montage mural 4 Schroef voor metalen muurbevestigingen 4 Supplied accessories Accesorios suministrados Accessoires fournis Bijgeleverde accessoires Please check and identify the supplied accessories For the United Kingdom Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts As of September 2004 Ve...

Страница 4: ...na presión excesiva a las redes delanteras Coloque los altavoces en una superficie plana y encima de un paño blando cuando tenga que hacer algo con ellos Apriete firmemente los tornillos Instalación de los altavoces Altavoz delantero SB PF800 Colocación de un alambre estabilizador Ejemplo Abrazadera de nailon Tornillo para abrazadera de nailon Alambre no suministrado Anillo no suministrado Tornill...

Страница 5: ...méthodes que celles décrites dans les présentes instructions d utilisation pour fixer ces enceintes aux murs Enceintes centrale surround et surround arrière a c e b d Verwijder de luidsprekergrille Hanteer de luidsprekers voorzichtig en oefen geen overmatige druk uit op de voorgrilles Plaats de luidsprekers op een zachte doek op een effen oppervlak wanneer u eraan werkt Trek de schroeven goed aan ...

Страница 6: ...tavoz delantero derecho SB PF800 D Altavoz ambiental derecho SB PS800 E Altavoz ambiental izquierdo SB PS800 F Altavoz de subgraves activo SB WA800 no incluido Los altavoces delanteros central y ambientales deberán colocarse aproximadamente a la misma distancia de la posición de escucha Los ángulos del diagrama son aproximados Ponga los altavoces delanteros a ambos lados del televisor Ponga los al...

Страница 7: ... Sous les rayons directs du soleil À proximité d appareils de chauffage ou d autres sources de chaleur Dans des endroits très humides Pour G enceinte surround arrière SB PS800A Opstelling A Voorluidspreker Links SB PF800 B Middenluidspreker SB PC800 C Voorluidspreker Rechts SB PF800 D Surroundluidspreker Rechts SB PS800 E Surroundluidspreker Links SB PS800 F Actieve subwoofer SB WA800 niet meegele...

Страница 8: ...eceiver s volume too high Conecte un receptor o amplificador m con una impedancia de 6 Ω a los altavoces delanteros central ambientales y ambiental trasero Antes de hacer la conexión Apague el otro equipo No conecte el cable de alimentación de CA hasta después de haber conectado todos los demás cables Retuerza unos 15 mm aproximadamente de la punta del cable Conecte los altavoces delanteros A y C ...

Страница 9: ...que le circuit de protection a été réinitialisé Veillez à ne pas élever excessivement le volume de l ampli tuner ATTENTION Sluit aan op een ontvanger of versterker m met een 6 ohm impedantie voor de voor midden surround en surround achter luidsprekers Alvorens aan te sluiten Schakel alle andere apparatuur uit Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere kabels en snoeren zijn aangesloten Draai ong...

Страница 10: ...os pesos y las dimensiones son aproximados Los únicos receptores o amplificadores que deberá conectar a estos altavoces son aquellos cuya salida nominal no exceda las cifras de arriba Al usar un receptor o un amplificador con características nominales superiores a las indicadas arriba se pueden producir ruidos anormales debido a la entrada excesiva el receptor o los altavoces se pueden estropear y...

Страница 11: ...o morbido pulito e asciutto Pulire regolarmente per mantenere lucide le superfici Per pulire le unità non si deve mai usare alcol diluenti per vernici o benzina Prima di usare un panno trattato chimicamente leggere con cura le istruzioni che lo accompagnano Underhåll Rengör enheterna med en mjuk ren och torr tygduk Rengör regelbundet för att upprätthålla den polerade ytfinishen Använd aldrig alkoh...

Отзывы: