background image

Protector termal

Protecteur thermique

Si una obstrucción impide el flujo normal
de aire al motor, el protector termal apaga
el motor automáticamente para permitir
que el motor se enfríe a fin de evitar
posibles daños a la aspiradora.

Se queda encendida la luz durante este
tiempo.

Para corregir, apague y desenchufe la
aspiradora, saque las obstrucciones, y/o
limpie/cambiar los filtros.

Reemplace toda la bolsa si es necesario.

Espere unos treinta (30) minutos, enchufe
la aspiradora, encienda para ver si el
protector termal han encendido. El
protector termal no se enciende si la
aspiradora no está apagada aunque la
aspiradora se enfría.

Limpieza para orillas

Nettoyage latéral

Use la característica de limpieza para
orillas para aspirar con facilidad cerca
de las paredes y los muebles.

Cette caractéristique facilite le
nettoyage de moquettes le long des
plinthes ou des meubles.

- 17 -

- 32 -

Características

Caractéristiques

Boquilla de ajuste automático

Tête d’aspiration autoréglable

La boquilla de su aspiradora vertical
Panasonic se ajusta automáticamente
a la altura de cualquier pelo de
alfombra.

La característica permite que la
boquilla flote fácilmente en las
superficies del pelo de alfombra.

No se requieren los ajustes manuales.

Cet aspirateur Panasonic incorpore un
dispositif qui règle automatiquement la
hauteur des brosses selon la longueur
des fibres de la moquette.

L’aspirateur peut donc passer facilement
d’une moquette à l’autre.

Aucun réglage par l’utilisateur n’est
requis.

Agitator Holder

Soporte del’agitador

Support de l’agitateur

Agitator Pulley

Polea para correa

Poulie de la courroie

Brush

Cepillo

Brosse

Push Off

Empuje hacia

fuera

Pousser

Replacing Brushes

Card

Tarjeta

Carte

E-Clip

Sujetador

de E

Bride en E

Agitator Shaft

Eje del agitador

Arbre d’entraînement

Right End Cap

Tapa de extremo

derecho

Bouchon droit

When the bristles on the agitator are
worn so that they do not touch a card
held across the lower plate, the
brushes should be replaced.

Remove lower plate and agitator.

Remove the E-clip from agitator shaft
and end cap.

Do not bend agitator shaft or lose E-
clip.

Pull agitator shaft out of agitator
body.

Pull, or pry out, agitator holder and
agitator pulley.

Push each brush out of agitator body
as shown.

Install new brushes by reversing
procedure.

Reinstall agitator holder and agitator
pulley completely.

Reinstall the agitator shaft, end cap
and E-clip.

See exploded view for correct
assembly of parts.

Position belt over agitator pulley on
the agitator.

Reinstall agitator and lower plate.

Si une obstruction empêche
l'écoulement normal de l'air au moteur,
le protecteur thermique coupe
automatiquement le moteur afin de lui
permettre de se refroidir ainsi évitant
des dommages potentiels à l'aspirateur.

En cas d'enclenchement, la lampe
demeure allumée.

Pour corriger ce problème, arrêter
l’aspirateur et le débrancher, enlever
les obstructions, et nettoyer/remplacer
les filtres.

Si nécessaire, remplacer le sac à poussière.

Après un délai d'environ 30 minutes,
rebrancher l'aspirateur et le mettre en
marche pour vérifier si le protecteur
themique s'est réarmé. Ce protecteur
thermique ne peut se réarmer si
l'aspirateur n'a pas été mis à l'arrêt, et ce,
même s'il s'est refroidi.

Содержание MCV5278 - UPRIGHT VACUUM-PLATI

Страница 1: ...estas instrucciones por favor Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel VACUUM CLEANER Aspiradora Aspirateur MC V5278 Operating Instructions Instrucciones de operación Manuel d utilisation CØ1ZBYXØØØØØ under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant exico Mexico xique ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...stros muchos consumidores satisfechos Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad Se requiere el cuidado especial cuando pasa la a...

Страница 4: ......

Страница 5: ...urfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 DO NOT pick up anything tha...

Страница 6: ...remedy y ng or es it gitator ginal POSE ENTIAL ages at a Inc Amos T 1C4 84 20 ...

Страница 7: ...on et le garder éloigné de toute source de chaleur 7 NE PAS débrancher l appareil en tirant sur le cordon Pour débrancher tirer sur la fiche 8 NE PAS toucher à l appareil ou à la fiche avec les mains mouillées 9 Ne jamais laisser pénétrer d objets par les ouvertures Avant d utiliser l appareil s assurer qu aucune ouverture ne soit bouchée recouverte de poussière de peluche ou de toute matière pouv...

Страница 8: ...pair 1 uire ing a Or ail in nic ate of uring d by cial by od AGES F THIS S OF E r ot m may e to ...

Страница 9: ...îtier et des accessoires 35 Dégagement des obstructions 37 Guide de dépannage 40 Warranty 43 Garantie 44 Service après vente 48 Información para consumidor 3 Instrucciones importantes de seguridad 6 Identificación de piezas 10 Diagrama de características 11 Montaje 13 Colocación del mango 13 Uso del sujetador del cordón 15 Almacenaje de herramientas 15 Características 17 Boquilla de ajuste automát...

Страница 10: ...ente ede ue ol os spere hufe a quilla lvo l nte ...

Страница 11: ...HART Diagrama de características Tableau des caractéristiques ON Voltaje Indicador Luz Extensión Usa sin de aspiración de cordón alfombra 120V AC 60Hz Si Si 9 1 m 30 pi Si Voltaje Indicateur Dispositif Cordon Tapis Plancher de sac plein d éclairage d alimenation 120 V AC 60 Hz Oui Oui 9 1 m 30 pi Oui ...

Страница 12: ...s ur rée as vérifier utre en ns un ager r ant à ...

Страница 13: ... aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores del...

Страница 14: ...on de hiffon ans d eau lave e puis s sont extremo ...

Страница 15: ...a abajo a la manguera corta para asegurar una conexión buena Almacene el otro tubo con el cepillo para sacudir en la parte superior en la ranura redonda y el frentedel soporte para herramientas Coloque la herramienta para tapices en la ranura posterior y rectangular del soporte de herramientas Véase la sección de Identificación de piezas para la ubicación de las herramientas Certains des accessoir...

Страница 16: ...urs une eure tateur u la n ssus e uchon ous ulie de ...

Страница 17: ...dora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra No se requieren los ajustes manuales Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette L aspirateur peut donc passer ...

Страница 18: ...e a tre re er que t lace ges et oulée e de bris ns ur ...

Страница 19: ...as herramientas El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR TOOLS Se debe colocado el selector en la posición para CARPET cuando pasa la aspiradora en los suelos con alfombra Apague la aspiradora antes de mover el selector para una vida más larga de la correa Siempre tenga cuidado al seleccionar cualquier posición para asegurar que el selector esté movido rápido y por completo a la posició...

Страница 20: ...e odeur deur de la avec ype du ur e sus dans sens us de le e de lace e ...

Страница 21: ...en en el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electrista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Remarque Afin de prévenir tout risque de chocs électriques cet appareil est muni d une fiche secteur polarisée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être branch...

Страница 22: ...corpo er provo orporel udaine NT la que rticale oser puyant x 2 ion résidu ntes eur usqu à puis ...

Страница 23: ...e el filtro está instalado debajo de las lengüetas plásticas No se puede limpiar el filtro y se debe cambiarlo a lo menos una vez cada año Uso de herramientas Utilisation des accessoires La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los puntos siguientes Meubles Cojines Cortinas Escaleras Paredes El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes Meubles Cortinas Escaleras Pa...

Страница 24: ...boîtier as vercle e en n le en le ière nant ant ssière un achat du sac ...

Страница 25: ...in de ne pas le déchirer 4 Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1 Empuje ...

Страница 26: ...r ettront pirateur à ns les ntes ent du d du nc sur c à E éré it être n ...

Страница 27: ... lengüetas de cierre como se muestra Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla Asegúrese de que las alambres estén dirigidas bien y no estén apretadas Apriete la placa inferior hasta que las lengüetas de cierre estén bien inst...

Страница 28: ...e de e pour sirée nche le ors de e chocs he ente ne prise ut être erser contac ncher ol a dans e ON ...

Страница 29: ...de cepillo véase el diagrama para envolver la correa Retirer la plaque inférieure Retirer la douille en la balançant de l avant à l arrière tout en tirant dessus Enlever l ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens anti horaire Installer la nouvelle ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens horaire Ne pas utiliser une ampoule de plus de 130 V ...

Страница 30: ...le ère ein ns la ions de es tion s e er le frotter ...

Страница 31: ... Reinstale la base inferior Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo en las arandelas o en el eje del agitador Reemplace el agitador y la base inferior E sing e aner...

Страница 32: ...es e e un nt la ueur ement st oteur e lui ant rateur r ver lacer ssière s en r ur et ce ...

Страница 33: ...ie autour de la poulie de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Cuando los cepillos del agitador estén gastados hasta que no pueden tocar una tarjeta tenida en la base inferior se deben cambiar los cepillos Quite la base inferior y el agitador Quite el gancho E del eje del agitador y la tapita del extremo No tuerca el eje del agitador o pierda el gancho E Tire hacia afu...

Страница 34: ...don r vant s être les entes er ale du et le pour avant se à e ction nt ...

Страница 35: ... ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia agua con jab...

Страница 36: ...age chets ation à ...

Страница 37: ...hacia arriba para quitar la manguera corta de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera corta y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau court et...

Страница 38: ...oor in ra ncher ...

Страница 39: ... la residencia 4 Protector termal desconectado 4 Desenchufe la aspiradora espere por trienta 30 minutos enchufe y coloque el control ON OF en ON No aspira satis 1 Bolsa para polvo llena 1 Cambie la bolsa de polvo factoriamente 2 Correa rota 2 Cambie la correa 3 Posición incorrecta del selector 3 Mueva a la posición correcta carpet bare floor 4 Manguera o boquilla atascada 4 Revise la manguera o la...

Страница 40: ... 4 7 10 11 13 13 15 15 17 17 17 17 19 19 21 21 21 21 23 23 23 25 27 29 29 31 33 35 35 37 40 43 44 48 ...

Страница 41: ...caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a ...

Страница 42: ...pareil t é à à un entre ser la eluche toute ce et es ponde ...

Страница 43: ...NTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES In certain instances some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or the exclusion of implied warranties so the above limitations and exclusions may not be applicable WARRANTY SERVICE For...

Страница 44: ...NER en not wet sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...

Страница 45: ... 45 E et de e la ent es s ou des d un à n NOTES ...

Страница 46: ...los mo ntes as por ra está seco y mbra o ante ida de a y o el s para a la es ...

Страница 47: ...re um rea ore 47 the d or the REMARQUES ...

Страница 48: ...acuum these letely ra lea e estas r favor l il est de lire anuel NER dora teur 78 ons ión ion ØØØØ ...

Отзывы: