background image

Tabla de contenido

Table des matières

Renseignements importants  ...................... 4
Importantes mesures de sécurité  .............. 7
Nomenclature .......................................... 10
Tableau des caractéristiques ......................11

Assemblage ............................................ 13

Montage du manche  ..............................13
Crochet de rangement du cordon  ........ 15
Rangement des accessoires.................. 15

Caractéristiques ...................................... 17

Tête d’aspiration autoréglable .............. 17
Nettoyage latéral  .................................. 17
Protecteur thermique  .......................... 17
Sélecteur tapis/plancher..........................19
Indicateur du sac à poussière .............. 19

Fonctionnement ........................................ 21

Cordon d’alimentation  .......................... 21
Interrupteur .......................................... 21
Réglage de l’inclinaison du manche  .... 21
Utilisation des accessoires  .................. 23

Entretien de l’aspirateur  .......................... 23

Remplacement du filtre secondaire 
de type HEPA  ...................................... 23
Remplacement du sac à poussière  ...... 25
Enlèvement et installation de
la plaque inférieure  .............................. 27
Remplacement de l’ampoule
de la lampe  .......................................... 29
Remplacement de la courroie ................29
Nettoyage de l’agitateur   ...................... 31
Remplacement des brosses .................. 33
Assemblage de l’agitateur ......................35
Nettoyage du boîtier et des
accessoires .......................................... 35

Dégagement des obstructions  ............ 37

Guide de dépannage  ................................40
Warranty ......................................................43
Garantie .................................................... 44
Service après-vente ....................................48

Información para consumidor ........................3
Instrucciones importantes de seguridad .... 6
Identificación de piezas ............................ 10
Diagrama de características........................11

Montaje...................................................... 13

Colocación del mango .......................... 13
Uso del sujetador del cordón .............. 15
Almacenaje de herramientas ................ 15

Características ........................................ 17

Boquilla de ajuste automático .............. 17
Limpieza para orillas ............................ 17
Protector termal .................................... 17

Selector carpet-bare floor ................19 

Indicador de aspiración ........................ 19

Para operar la aspiradora .......................... 21

Cordón eléctrico .................................... 21
Control ON-OFF  .................................... 21
Ajustes del mango ................................ 21
Uso de herramientas .............................. 23

Cuidado de rutina de la aspiradora............ 23

Cambiar el filtro de 
HEPA secundario .................................. 23
Cambio de la bolsa para polvo .............. 25
Cambiar y Insertar de la 
base inferior .......................................... 27

Cambio de la bombilla .......................... 29
Cambio de la correa .............................. 29
Limpieza del agitador  ............................ 31
Cambiar los cepillos  .............................. 33
Montaje de agitador ................................35
Limpieza del exterior y de
los herramientas .................................... 35
Quitar de los residuos de 
basura en los conductos ...................... 37

Antes de pedir servicio ..............................39
Garantía  .................................................... 42
Cuando necesita servicio .......................... 48

Guide de dépannage

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou lésions corporelles.

Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait
provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se
mettrait soudainement en marche.

Problème

Cause possible

Solution possible

L’aspirateur 1.

Le cordon d’alimentation

1.

Brancher le cordon d’alimentation.

ne fonctionne

est débranché.

Mettre l’interrupteur à la position 

pas.

ON.

2.

L’interrupteur est à la position OFF.

2.

Mettre l’interrupteur à la position 
ON.

3.

Le disjoncteur s’est déclenché

3.

Réenclencher le disjoncteur 

ou un fusible a sauté.

ou remplacer le fusible.

4.

Le protecteur thermique s’est

4.

Débrancher l’aspirateur et

déclenché.

attendre 30 minutes, rebrancher
l’aspirateur, puis mettre
l’interrupteur à la position ON.

L’aspirateur

1.

Le sac à poussière est plein ou

1.

Remplacer le sac.

offre un piètre

obstrué.

rendement.

2.

La courroie est brisée.

2.

Remplacer la courroie.

3.

Le tuyau ou la tête d’aspiration

3.

Dégager l’obstruction.

est obstrué.

4.

Le tuyau n’est pas inséré à fond.

4.

Insérer le tuyau correctement.

5.

Les brosses sont usées.

5.

Remplacer les brosses.

6.

Le tuyau est troué.

6.

Remplacer le tuyau.

7.

Le couvercle du logement du sac

7.

Remettre le couvercle 

à poussière n’est pas bien fermé.

correctement en place.

De la poussière

1.

Le sac n’est pas installé

1.

Remettre le sac en place.

s’échappe

correctement.

du sac.

2.

Le sac est déchiré.

2.

Remplacer le sac.

La lampe ne

1.

L’ampoule est brûlée.

1.

Remplacer l’ampoule.

fonctionne pas.

Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur
éventuel. Confier toute réparation à un technicien qualifié.

- 40 -

- 9 -

Содержание MCV5278 - UPRIGHT VACUUM-PLATI

Страница 1: ...estas instrucciones por favor Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel VACUUM CLEANER Aspiradora Aspirateur MC V5278 Operating Instructions Instrucciones de operación Manuel d utilisation CØ1ZBYXØØØØØ under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant exico Mexico xique ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...stros muchos consumidores satisfechos Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad Se requiere el cuidado especial cuando pasa la a...

Страница 4: ......

Страница 5: ...urfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 DO NOT pick up anything tha...

Страница 6: ...remedy y ng or es it gitator ginal POSE ENTIAL ages at a Inc Amos T 1C4 84 20 ...

Страница 7: ...on et le garder éloigné de toute source de chaleur 7 NE PAS débrancher l appareil en tirant sur le cordon Pour débrancher tirer sur la fiche 8 NE PAS toucher à l appareil ou à la fiche avec les mains mouillées 9 Ne jamais laisser pénétrer d objets par les ouvertures Avant d utiliser l appareil s assurer qu aucune ouverture ne soit bouchée recouverte de poussière de peluche ou de toute matière pouv...

Страница 8: ...pair 1 uire ing a Or ail in nic ate of uring d by cial by od AGES F THIS S OF E r ot m may e to ...

Страница 9: ...îtier et des accessoires 35 Dégagement des obstructions 37 Guide de dépannage 40 Warranty 43 Garantie 44 Service après vente 48 Información para consumidor 3 Instrucciones importantes de seguridad 6 Identificación de piezas 10 Diagrama de características 11 Montaje 13 Colocación del mango 13 Uso del sujetador del cordón 15 Almacenaje de herramientas 15 Características 17 Boquilla de ajuste automát...

Страница 10: ...ente ede ue ol os spere hufe a quilla lvo l nte ...

Страница 11: ...HART Diagrama de características Tableau des caractéristiques ON Voltaje Indicador Luz Extensión Usa sin de aspiración de cordón alfombra 120V AC 60Hz Si Si 9 1 m 30 pi Si Voltaje Indicateur Dispositif Cordon Tapis Plancher de sac plein d éclairage d alimenation 120 V AC 60 Hz Oui Oui 9 1 m 30 pi Oui ...

Страница 12: ...s ur rée as vérifier utre en ns un ager r ant à ...

Страница 13: ... aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores del...

Страница 14: ...on de hiffon ans d eau lave e puis s sont extremo ...

Страница 15: ...a abajo a la manguera corta para asegurar una conexión buena Almacene el otro tubo con el cepillo para sacudir en la parte superior en la ranura redonda y el frentedel soporte para herramientas Coloque la herramienta para tapices en la ranura posterior y rectangular del soporte de herramientas Véase la sección de Identificación de piezas para la ubicación de las herramientas Certains des accessoir...

Страница 16: ...urs une eure tateur u la n ssus e uchon ous ulie de ...

Страница 17: ...dora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra No se requieren los ajustes manuales Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette L aspirateur peut donc passer ...

Страница 18: ...e a tre re er que t lace ges et oulée e de bris ns ur ...

Страница 19: ...as herramientas El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR TOOLS Se debe colocado el selector en la posición para CARPET cuando pasa la aspiradora en los suelos con alfombra Apague la aspiradora antes de mover el selector para una vida más larga de la correa Siempre tenga cuidado al seleccionar cualquier posición para asegurar que el selector esté movido rápido y por completo a la posició...

Страница 20: ...e odeur deur de la avec ype du ur e sus dans sens us de le e de lace e ...

Страница 21: ...en en el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electrista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Remarque Afin de prévenir tout risque de chocs électriques cet appareil est muni d une fiche secteur polarisée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être branch...

Страница 22: ...corpo er provo orporel udaine NT la que rticale oser puyant x 2 ion résidu ntes eur usqu à puis ...

Страница 23: ...e el filtro está instalado debajo de las lengüetas plásticas No se puede limpiar el filtro y se debe cambiarlo a lo menos una vez cada año Uso de herramientas Utilisation des accessoires La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los puntos siguientes Meubles Cojines Cortinas Escaleras Paredes El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes Meubles Cortinas Escaleras Pa...

Страница 24: ...boîtier as vercle e en n le en le ière nant ant ssière un achat du sac ...

Страница 25: ...in de ne pas le déchirer 4 Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1 Empuje ...

Страница 26: ...r ettront pirateur à ns les ntes ent du d du nc sur c à E éré it être n ...

Страница 27: ... lengüetas de cierre como se muestra Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla Asegúrese de que las alambres estén dirigidas bien y no estén apretadas Apriete la placa inferior hasta que las lengüetas de cierre estén bien inst...

Страница 28: ...e de e pour sirée nche le ors de e chocs he ente ne prise ut être erser contac ncher ol a dans e ON ...

Страница 29: ...de cepillo véase el diagrama para envolver la correa Retirer la plaque inférieure Retirer la douille en la balançant de l avant à l arrière tout en tirant dessus Enlever l ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens anti horaire Installer la nouvelle ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens horaire Ne pas utiliser une ampoule de plus de 130 V ...

Страница 30: ...le ère ein ns la ions de es tion s e er le frotter ...

Страница 31: ... Reinstale la base inferior Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo en las arandelas o en el eje del agitador Reemplace el agitador y la base inferior E sing e aner...

Страница 32: ...es e e un nt la ueur ement st oteur e lui ant rateur r ver lacer ssière s en r ur et ce ...

Страница 33: ...ie autour de la poulie de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Cuando los cepillos del agitador estén gastados hasta que no pueden tocar una tarjeta tenida en la base inferior se deben cambiar los cepillos Quite la base inferior y el agitador Quite el gancho E del eje del agitador y la tapita del extremo No tuerca el eje del agitador o pierda el gancho E Tire hacia afu...

Страница 34: ...don r vant s être les entes er ale du et le pour avant se à e ction nt ...

Страница 35: ... ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia agua con jab...

Страница 36: ...age chets ation à ...

Страница 37: ...hacia arriba para quitar la manguera corta de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera corta y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau court et...

Страница 38: ...oor in ra ncher ...

Страница 39: ... la residencia 4 Protector termal desconectado 4 Desenchufe la aspiradora espere por trienta 30 minutos enchufe y coloque el control ON OF en ON No aspira satis 1 Bolsa para polvo llena 1 Cambie la bolsa de polvo factoriamente 2 Correa rota 2 Cambie la correa 3 Posición incorrecta del selector 3 Mueva a la posición correcta carpet bare floor 4 Manguera o boquilla atascada 4 Revise la manguera o la...

Страница 40: ... 4 7 10 11 13 13 15 15 17 17 17 17 19 19 21 21 21 21 23 23 23 25 27 29 29 31 33 35 35 37 40 43 44 48 ...

Страница 41: ...caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a ...

Страница 42: ...pareil t é à à un entre ser la eluche toute ce et es ponde ...

Страница 43: ...NTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES In certain instances some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or the exclusion of implied warranties so the above limitations and exclusions may not be applicable WARRANTY SERVICE For...

Страница 44: ...NER en not wet sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...

Страница 45: ... 45 E et de e la ent es s ou des d un à n NOTES ...

Страница 46: ...los mo ntes as por ra está seco y mbra o ante ida de a y o el s para a la es ...

Страница 47: ...re um rea ore 47 the d or the REMARQUES ...

Страница 48: ...acuum these letely ra lea e estas r favor l il est de lire anuel NER dora teur 78 ons ión ion ØØØØ ...

Отзывы: