background image

- 46 -

- 3 -

P

Po

orrtte

err  u

un

ne

e  a

atttte

en

nttiio

on

n  p

pa

arrttiic

cu

ulliiè

èrre

e  à

à  tto

ou

us

s  lle

es

s

a

av

ve

errttiis

ss

se

em

me

en

ntts

s  e

ett  à

à  tto

ou

utte

es

s  lle

es

s  m

miis

se

es

s  e

en

n  g

ga

arrd

de

e..

A

AV

VE

ER

RT

TIIS

SS

SE

EM

ME

EN

NT

T

P

PO

OU

UR

R  P

PR

ÉV

VE

EN

NIIR

R  L

LE

E  R

RIIS

SQ

QU

UE

E  D

DE

E  C

CH

HO

OC

CS

S  É

ÉL

LE

EC

CT

TR

RIIQ

QU

UE

ES

S

Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides.
Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur.
Remplacer immédiatement tout cordon d’alimentation usé ou éraillé.
Débrancher l’appareil de la prise secteur après usage et avant tout entretien.

P

PO

OU

UR

R  P

PR

ÉV

VE

EN

NIIR

R  L

LE

E  R

RIIS

SQ

QU

UE

E  D

D’’A

AC

CC

CIID

DE

EN

NT

TS

S

À l'exception des aspirateurs à main, garder l'appareil au sol.  NE PAS l'utiliser sur des chaises ou des
tables ni le passer sur des marches ou dans un escalier, par exemple.
Ranger l'appareil après usage afin de prévenir les risques de trébucher sur le cordon ou l'appareil.
Utiliser l'appareil et les accessoires de la manière recommandée.
Il n'est pas recommandé d'utiliser un cordon prolongateur.

Renseignements importants

IIll  e

es

stt  rre

ec

co

om

mm

ma

an

nd

é  d

de

e  lliirre

e  lla

a  s

se

ec

cttiio

on

n  IIM

MP

PO

OR

RT

TA

AN

NT

TE

ES

S  M

ME

ES

SU

UR

RE

ES

S  D

DE

E

S

ÉC

CU

UR

RIIT

É  à

à  lla

a  p

pa

ag

ge

e  6

6  a

av

va

an

ntt  d

d’’u

uttiilliis

se

err  ll’’a

ap

pp

pa

arre

eiill..  S

S’’a

as

ss

su

urre

err  d

de

e  lliirre

e  e

ett  d

de

e

b

biie

en

n  c

co

om

mp

prre

en

nd

drre

e  tto

ou

utte

es

s  lle

es

s  iin

ns

sttrru

uc

cttiio

on

ns

s  d

du

u  p

prré

és

se

en

ntt  m

ma

an

nu

ue

ell..

À

À  N

NO

OT

TR

RE

E  C

CL

LIIE

EN

NT

ÈL

LE

E

Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic.
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but :
votre entière satisfaction.

L

L''a

as

ss

se

em

mb

blla

ag

ge

e  a

ap

pp

prro

op

prriié

é  e

ett  ll''u

uttiilliis

sa

attiio

on

n  a

ad

éq

qu

ua

atte

e  d

de

e  ll''a

as

sp

piirra

atte

eu

urr  s

so

on

ntt  lla

a  rre

es

sp

po

on

ns

sa

ab

biilliitté

é

d

de

e  ll''u

uttiilliis

sa

atte

eu

urr..  C

Ce

ett  a

as

sp

piirra

atte

eu

urr  e

es

stt  d

de

es

sttiin

é  à

à  u

un

n  u

us

sa

ag

ge

e  c

co

om

mm

me

errc

ciia

all  s

se

eu

ulle

em

me

en

ntt..  L

Le

e  rra

an

ng

ge

err

d

da

an

ns

s  u

un

n  e

en

nd

drro

oiitt  s

se

ec

c  ;;  N

NE

E  P

PA

AS

S  lle

e  lla

aiis

ss

se

err  à

à  ll''e

ex

xtté

érriie

eu

urr..  L

Liirre

e  a

atttte

en

nttiiv

ve

em

me

en

ntt  lle

e  p

prré

és

se

en

ntt  m

ma

an

nu

ue

ell

e

ett  p

prre

en

nd

drre

e  c

co

on

nn

na

aiis

ss

sa

an

nc

ce

e  d

de

es

s  m

me

es

su

urre

es

s  d

de

e  s

éc

cu

urriitté

é  q

qu

uii  y

y  s

so

on

ntt  e

ex

xp

po

os

ée

es

s..

D

De

es

s  s

so

oiin

ns

s  p

pa

arrttiic

cu

ulliie

errs

s  s

so

on

ntt  n

éc

ce

es

ss

sa

aiirre

es

s  llo

orrs

s  d

du

u  n

ne

etttto

oy

ya

ag

ge

e  d

de

e  c

ce

errtta

aiin

ns

s  g

ge

en

nrre

es

s  d

de

e  tta

ap

piis

s  o

ou

u  d

de

e

s

su

urrffa

ac

ce

es

s..  T

To

ou

ujjo

ou

urrs

s  v

érriiffiie

err  lle

es

s  rre

ec

co

om

mm

ma

an

nd

da

attiio

on

ns

s  d

de

e  n

ne

etttto

oy

ya

ag

ge

e  d

du

u  ffa

ab

brriic

ca

an

ntt  d

du

u  tta

ap

piis

s  o

ou

u  d

de

e  lla

a

s

su

urrffa

ac

ce

e  a

av

va

an

ntt  d

de

e  p

pa

as

ss

se

err  ll''a

as

sp

piirra

atte

eu

urr..

A

AT

TT

TE

EN

NT

TIIO

ON

N

Les A

AV

VE

ER

RT

TIIS

SS

SE

EM

ME

EN

NT

TS

S préviennent

d’un risque de blessures corporelles
graves, voire mortelles, ou de
dommages à des biens personnels ou
à l’appareil en cas de non respect des
instructions.

Les mentions A

AT

TT

TE

EN

NT

TIIO

ON

N avisent d’un

risque de dommage à l’appareil ou à
des biens personnels en cas de non
respect des instructions.

A

AV

VE

ER

RT

TIIS

SS

SE

EM

ME

EN

NT

T

©

©2

20

00

03

3  M

Ma

atts

su

us

sh

hiitta

a  H

Ho

om

me

e  A

Ap

pp

plliia

an

nc

ce

e  C

Co

om

mp

pa

an

ny

y,,

U

Un

ne

e  d

diiv

viis

siio

on

n  d

de

e  M

Ma

atts

su

us

sh

hiitta

a  E

Elle

ec

cttrriic

c  C

Co

orrp

po

orra

attiio

on

n  o

off  A

Am

me

erriic

ca

a..    

T

To

ou

us

s  d

drro

oiitts

s  rré

és

se

errv

és

s

Garantía

L

La

a  g

ga

arra

an

nttíía

a  llíím

miitte

e  d

de

e  lla

a  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a

c

co

om

me

errc

ciia

all  P

Pa

an

na

as

so

on

niic

c

Panasonic Home and Commercial Products Company (referido como garante) arreglará
este producto gratis con las piezas nuevas o restauradas en los Estados Unidos o en
Puerto Rico por un (1) año de la fecha de compra original en caso de un defecto en las
materias o en el montaje del producto.

E

Es

stta

a  g

ga

arra

an

nttíía

a  llíím

miitte

e  e

ex

xc

cllu

uy

ye

e  a

am

mb

bo

os

s  e

ell  lla

ab

bo

orr  y

y  lla

as

s  p

piie

ez

za

as

s  p

pa

arra

a  llo

o  s

siig

gu

uiie

en

ntte

e: las bolsas

para polvo, los filtros, las correas, las bombillas, los cepillos para agitador, y las pilas (si
están incluídas).

En los Estados Unidos puede llevar o mandar este producto por correo para darle servi-
cio durante el período de garantía. Consulte el Servicenter Directory para un Panasonic
Services Company (PASC) Factory Servicenter o llame al 1-888-350-9590, o póngase
en contacro con su distribudor vendedor. En Puerto Rico puede llevar o mandar por
correo este producto durante el período de garantía por llamar al número de teléfono
local de la Panasonic Sales Company en el Servicenter Directory.

Se ofrece únicamente la garantía al comprador original. Se necesitan el recibo de com-
pra u otra prueba de la fecha de compra para obtener asistencia incluída en la garantía.

Esta garantía incluye únicamente los defectos en materias o en el montaje que ocurre
durante el uso normal y no incluye los daños causados por transporte o problemas que
son causados por los productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los
accidentes, el mal uso, el abuso el descuido, manejo malo, la aplicación mala,
alteración, modificación de este producto, la sobretensión en la corriente eléctrica, el
voltaje inadecuado, daño resultado por los rayos, o el arreglado por alguien que no está
autorizado por Panasonic, o los daños resulatods por los actos de Dios.

L

Líím

miitte

es

s  y

y  e

ex

xc

cllu

us

siio

on

ne

es

s::

No hay garantías espresadas excepto las descritas arriba. El garante no será respons-
able de los daños incidentales o consiguientes resultados del uso de este producto o
violación de esta garantía. Todas las garantías expresadas o implícitas incluso las
garantías de comercio y del propósito particular están limitadas por el período de
garantía descrito arriba.

Algunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños incidentales o consigu-
ientes ni límite del tiempo de la garantía por eso los límites o exclusiones descritos arri-
ba no le son aplicables a usted.

Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted tenga otros dere-
chos que varían de estado a estado. Si un problema con este problema ocurre durante
o después del período de la garantía, puede informarse en su tienda o a su Centro de
Servicio. Si el problema no se resuelve a su satisfacción, escriba al Customer
Satisfaction Center en la dirección incluída en la última página de este manual.

Содержание MCV3110 - COMMERCIAL VACUUM

Страница 1: ...uel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor CØ1ZCDHØØØØØ H HO OM ME E P PA AS SC C n nd d t th he e e e p pa ai id d t to o t th he e rvicio ía de nde el a una ucto a llant M Me ex xi ic co o Mexico xique C CO OM MM ME ER RC CI IA AL L V VA AC CU UU UM M C CL LE EA AN NE ER R Aspirateur commercial Commercial aspiradora M MC C V V3 31 11 10 0 O Op pe er ra at ti ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...l l u ut ti il li is sa at ti io on n a ad dé éq qu ua at te e d de e l l a as sp pi ir ra at te eu ur r s so on nt t l la a r re es sp po on ns sa ab bi il li it té é d de e l l u ut ti il li is sa at te eu ur r C Ce et t a as sp pi ir ra at te eu ur r e es st t d de es st ti in né é à à u un n u us sa ag ge e c co om mm me er rc ci ia al l s se eu ul le em me en nt t L Le e r ra an ng ge er r d ...

Страница 4: ...er à d une u cette al sera I IT TE E U U U UN N R RE EC CT T ou les cables étaillant a Inc Amos T 1C4 84 20 entre de ...

Страница 5: ...cord away from heated surfaces 7 7 D DO O N NO OT T unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 8 D DO O N NO OT T handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 9 D DO O N NO OT T put any objects into openings D DO O N NO OT T use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 1 10 0 Keep hair loose clothing fingers and all parts o...

Страница 6: ...r efect os by e sell e war d in er en ich fail stalla asonic NTIAL T OF ES PAR SET dam or ich war dled dress ...

Страница 7: ...el cordón sobre rebordes agudos ni esquinas n no o pase la aspiradora sobre el cordón Mantenga el cordón alejado de superficies calientes 7 7 N No o desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico Para desconectarla hale el enchufe n no o el cordón 8 8 N No o toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas 9 9 N No o coloque objetos en las aberturas N No o use la aspiradora si alguna...

Страница 8: ...r ra ai it t n nt tu ue el l ation tion tion e t ement ...

Страница 9: ...Nettoyage du boîtier et des accessoires 37 Dégagement des obstructions 39 Guide de dépannage 41 Garantie 45 Service après vente endos 9 m ms s n ns s Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Instrucciones para hacer conexión a tierra 11 Identificación de piezas 12 Diagrama de características 13 Montaje 15 Colocación del mango 15 Almacenaje de herramientas 17 Caracterí...

Страница 10: ...a en erior oquilla os en revise a ubo y a nguera ma n one el ...

Страница 11: ...ension du secteur corresponde à celle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora tiene que estar haciendo conexión a tierra Si la aspiradora malfun ciona o descompone la toma a tierra provee un paso de la menor resìstencia para la cor riente de electricidad para reducir el riesgo del choque eléctrico Esta aspiradora está equipada con un conductor a ...

Страница 12: ...s d po n una gua y co ora a gua e ...

Страница 13: ...es s c ca ar ra ac ct té ér ri is st ti iq qu ue es s V Vo ol lt ta aj je e P Pr ro ot te ec ct to or r A Ad dj ju us st t d de e n ni iv ve el l E Ex xt te en ns si ió ón n d de e m mo ot to or r d de e c co or rd dó ón n 120V AC 60Hz Si 4 posiciónes 15 25 m 50 pi A Al li im me en nt ta at ti io on n P Pr ro ot te ec ct te eu ur r d du u R Ré ég gl la ag ge e d de e l la a C Co or rd do on n m mo...

Страница 14: ...en rior e lo ferior da se el ados ...

Страница 15: ...on à l aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetador...

Страница 16: ...n olor un onic el el as del uede a rrea s ...

Страница 17: ...r les saillies dans les fentes puis tourner pour verrouiller Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la aspiradora Inserte la herramienta de hendiduras limpiando el extremo primero en el extremo del tubo telescópico opuesto al control de aspiración Meta el tubo telescópico en la parte atrasera de la aspiradora con la herramienta de hendiduras hacia arriba Almacene el tubo con el cepill...

Страница 18: ...a a e es si ió ón n n nt te e A erior de la da vez vertical ner la te y las se la la stén s las fuera ...

Страница 19: ...lector para el nivel de alfombra Sélecteur de la hauteur des brosses Esta características es para los ajustes para la limpieza efficiente y sefura de muchos tipos de suelos Para seleccionar la posición de la altitud de la pelusa apague la aspiradora primero Incline la aspiradora hacia atrás y deslice el control de ajustes a la posición deseada L La as s p po os si ic ci io on ne es s s su ug ge er...

Страница 20: ...a lugar o de en el la nueva la o as tatic de ervicio a de sa y bolsa ...

Страница 21: ... 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Para operar la aspiradora Fonctionnement Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la aspiradora S...

Страница 22: ...EPA dirt dust w aust ard 97H EAN it ld be ...

Страница 23: ... cu ui id da ad do o q qu ue e n na ad da a t to oq qu ue e e el l a ag gi it ta ad do or r Retirer la partie du bas du tuyau de l arrière de la tête d aspiration en la tournant et en la tirant vers soi Les accessoires peuvent être fixés au tuyau au tube ou au suceur plat Retirer la rallonge télescopique de l aspirateur Retirer le suceur plat de la rallonge télescopique Pour allonger le tube faire...

Страница 24: ...va máximo en el icio para rir dora e ntes tilizar tilizar vo o del a su talado ...

Страница 25: ... Escaliers Coussins Murs Rideaux La brosse à épousseter peut être utilisé dans les conditions suivantes Meubles Murs Rideaux Escaliers h he e t th he e 25 n n El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes Meubles Cojines Cortinas Le suceur pour capitonage peut être utilisé dans les conditions suivantes Meubles Coussins Rideaux u us st t El segundo filtro de goma espuma protege...

Страница 26: ...r ra a s se e d da añ ño o h he er r q qu ue e e el l e y tirar as as del o de e n ón de r que mismo de ...

Страница 27: ...d évacuation Ne pas le nettoyer à l eau Placer le nouveau filtre de manière à ce que les quatre 4 contacts en saillie s insèrent dans les fentes du filtre Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an The HEPA exhaust filter removes dirt from recirculated air Check filter when installing a new dust bag To check filter place handle in low position Press inward on bot...

Страница 28: ...el de las ajo de a OFF a adora ora ...

Страница 29: ...e déchirer 4 Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant Remplacement du sac à poussière Cambio de la bolsa para polvo Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1 Empuje hacia afuera e...

Страница 30: ...para erca oveer unos tor se ntas a o tor bra ustes a de e el l d de e o o ...

Страница 31: ...ta la base inferior Coloque el mango en la posición vertical y vuelque la aspiradora para exponer la base inferior Para liberar la place inferior apriete hacia adentro los dos 2 pestillos y las dos 2 lengüetas de cierre como se muestra Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en...

Страница 32: ...s nas as el esto al e arriba ra porte a en la se ve ra guera tadas a acia ar ...

Страница 33: ... place le faire tourner avec la main pour s assurer que la courroie n est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement Remettre la plaque inférieure en place Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo Quite la base inferior Al levantar con cuidado quite el agitador Quite la correa gastada o rota Limpieza del agitador Envuelva la corre...

Страница 34: ...esté del l edor ...

Страница 35: ...debe cambiar el agitador Quite la base inferior y el agitador Coloque la correa sobre la polea de correa en la nueva unidad de cepillo Reemplace el agitator y la base inferior Cambio del agitador Remplacement de l agitateur Remplacer l agitateur lorsque les poils de la brosse ne touchent pas la surface d une carte tenue contre la plaque inférieure Retirer la plaque inférieure et l agitateur Enroul...

Страница 36: ...h h m m pi o on n pi ...

Страница 37: ...u lave vaisselle ou dans une lessiveuse Les laver à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo...

Страница 38: ...do un rovee a cor sgo stá estar e os C CI IA A eléc equipo rista entro chufe di ra ga ed uito a tier o en e en ción ora ra aje poste oltaje ...

Страница 39: ...a quitar los residuos Si ya hay los residuos apague la aspiradora y desenchufe el cordón eléctrico Dé vuelta la aspiradora e inspeccione el agitador por impedimentos Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac à poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a ...

Страница 40: ... 4 d 7 11 12 13 15 15 17 19 19 19 19 21 21 21 23 24 25 a 15 16 29 31 33 35 35 37 21 n los 22 42 46 k cover ...

Страница 41: ...cher le cordon d alimentation n ne e f fo on nc ct ti io on nn ne e est débranché Mettre l interrupteur à la position p pa as s ON 2 2 L interrupteur est à la position OFF 2 2 Mettre l interrupteur à la position ON 3 3 Le disjoncteur s est déclenché 3 3 Réenclencher le disjoncteur ou un fusible a sauté ou remplacer le fusible L L a as sp pi ir ra at te eu ur r 1 1 Le sac à poussière est plein ou 1...

Страница 42: ...d está e libre uidado mente adora o n no o uinas es ale el tá uede ados humo olina ado en u ...

Страница 43: ...y only covers failures due to defects in materials and workmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or fail ures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installa tion improper operation or maintenance alteration modification power line sur...

Страница 44: ...N NE ER R en not wet sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S S ...

Страница 45: ...UN N U US SA AG GE E P PA AR RT TI IC CU UL LI IE ER R P PA AN NA AS SO ON NI IC C N N A AU UR RA A D D O OB BL LI IG GA AT TI IO ON N E EN N A AU UC CU UN NE E C CI IR RC CO ON NS ST TA AN NC CE E P PO OU UR R T TO OU UT T D DO OM MM MA AG GE E D DI IR RE EC CT T I IN ND DI IR RE EC CT T O OU U C CO ON NS SÉ ÉC CU UT TI IF F Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitation...

Страница 46: ...d de e nic t nnent elles els ou ct des nt d un ou à non ...

Страница 47: ...e e e ea an ne er r e e t th he e the d or the 47 N No ot te es s Remarques Notas ...

Страница 48: ...a ac cu uu um m t th he es se e p pl le et te el ly y l il est de lire anuel ra lea e estas favor ØØØØ N NE ER R rcial dora 1 10 0 o on ns s ion ión ...

Отзывы: