background image

C

Cu

ua

an

nd

do

o  u

us

se

e  s

su

u  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a,,  p

prre

ec

ca

au

uc

ciio

on

ne

es

s  b

ás

siic

ca

as

s  d

de

eb

be

en

n  s

se

eg

gu

uiirrs

se

e  s

siie

em

mp

prre

e,,  iin

nc

cllu

uy

ye

en

nd

do

o  lla

as

s

s

siig

gu

uiie

en

ntte

es

s::

L

Le

ea

a todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.

A

AD

DV

VE

ER

RT

TE

EN

NC

CIIA

A

1

1.. U

Us

se

e su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con

accesorios Panasonic recomendados.

2

2.. D

De

es

sc

co

on

ne

ec

ctte

e la fuente de electricidad antes de hacer el servicio o limpiar el área del

cepillo. La falla de hacer esto puede resultar en choque eléctrico o en  el arranque
súbito del cepillo.

3

3.. N

No

o  d

de

ejje

e la aspiradora cuando está enchufada. Desenchúfela del tomacorriente

cuando no está en uso y antes de hacer el servicio.

4

4.. P

Pa

arra

a reducir el riesgo de choque eléctrico - No la use afuera o sobre  superficies mojadas.

5

5.. N

No

o  p

pe

errm

miitta

a que se la use como un juguete. Gran atención es necesaria cuando es

usada por o cerca de niños.

6

6.. N

No

o  lla

a use con un cordón o tomacorriente dañados. Si la aspiradora no está  trabajando

como debe, ha sido volteada, dañada, dejada afuera, o dejada caer en el agua,
retórnela a un Centro de Servicio Panasonic.

7

7.. N

No

o  ttiirre

e o arrastre del cordón, use el cordón como una manija,  cierre una puerta sobre

el cordón, o tire del cordón alrededor de bordes afilados o esquinas. No pase la
aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.

8

8.. N

No

o  d

de

es

se

en

nc

ch

hu

uffe

e tirando del cordón. Para desenchufar, tome la  ficha, no el cordón.

9

9.. N

No

o    tto

om

me

e la  ficha o la aspiradora con las manos mojadas.

1

10

0.. N

No

o  p

po

on

ng

ga

a ningún objeto en las  aberturas.

1

11

1.. N

No

o    lla

a use con ninguna abertura bloqueada; manténgala  libre de polvo, hilachas, pelo,

y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire.

1

12

2.. M

Ma

an

ntte

en

ng

ga

a los cabellos, ropas  sueltas, dedos, y  todas  las partes del cuerpo lejos de

las aberturas y partes movibles.

1

13

3.. A

Ap

pa

ag

gu

ue

e todos los controles antes de desenchufar.

1

14

4.. U

Us

se

e precaución extra cuando esté limpiando escaleras. No la coloque sobre sillas,

mesas, etc. Manténgala sobre el piso.

1

15

5.. N

No

o use la aspiradora para levantar líquidos inflamables o combustibles (gasolina, fluido

de limpiar, perfumes, etc.), o use en áreas donde pueden estar presentes. Los
vapores de estas substancias pueden crear un peligro de incendio o explosión.

1

16

6.. N

No

o  llevante nada que esté ardiendo o soltando humo, tal como cigarrillos, fósforos, o

cenizas calientes.

1

17

7.. N

No

o  u

us

se

e la  aspiradora sin la bolsa para el polvo y/o filtros en su lugar.

1

18

8.. D

De

es

se

en

nc

ch

hu

uffe

e antes de conectar el Air Turnbine.

1

19

9.. T

To

om

me

e  la ficha cuando enrolle sobre  el  carrete  del  cordón. No  permita que  la  ficha

golpee  cuando está arrollando.

2

20

0.. N

No

o  u

us

se

e  la aspiradora sin la cubierta del filtro de salida o el filtro de salida en  su lugar.

2

21

1..   U

Us

stte

ed

d   es responsable por estar seguro que su aspiradora no es usada por alguien

incapaz de operarla apropiadamente.

G

GU

UA

AR

RD

DE

E    E

ES

ST

TA

AS

S    IIN

NS

ST

TR

RU

UC

CC

CIIO

ON

NE

ES

S

E

Es

stta

a  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a  e

es

sttá

á  d

diis

se

ña

ad

da

a  p

pa

arra

a  u

us

so

o  e

en

n  e

ell  h

ho

og

ga

arr  s

so

olla

am

me

en

ntte

e

N

NO

OT

TA

A:: Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, esté seguro de que el voltaje indicado

en la placa de clase ubicada en la parte de atrás de la aspiradora es el mismo que el de
su proveedor local de electricidad.

Instrucciones importantes de seguridad

- 7 -

P

Pa

arra

a  rre

ed

du

uc

ciirr  e

ell  rriie

es

sg

go

o  d

de

e  iin

nc

ce

en

nd

diio

o,,  

c

ch

ho

oq

qu

ue

e  e

ellé

éc

cttrriic

co

o,,  lle

es

siio

on

ne

es

s::

- 54-

WARRANTY

Panasonic Canada Inc.

PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY

Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy
any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.

Vacuum Cleaner -  One (1) year, parts and labour

LIMITATIONS AND EXCLUSIONS

This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly
installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or
which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it
cover any product which is used commercially. Parts such as disposable dust bags, filters, belts, light bulbs and agitator
brushes are also excluded from coverage under this warranty. A purchase receipt or other proof of date of original
purchase is required before warranty service is performed.

THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.

In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.

WARRANTY SERVICE

FOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE

, please contact:

Our Customer Care Centre:

Telephone #:

(905) 624-5505 

1-800 #:

1-800-561-5505

Fax #:

(905) 238-2360

Email link: "Contact Us" under 

"Customer Support" on www.panasonic.ca 

FOR PRODUCT REPAIRS,

please locate your nearest Authorized Servicentre at www.panasonic.ca :

Link : "Servicentres

TM

locator" under "Customer support"

IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE

Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.

Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.

Ref: VACwar Eng_Apr06

Содержание MCUL671 - UPRIGHT VAC - MULTI LANGUAGE

Страница 1: ... Before operating your vacuum cleaner please read these instructions completely Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor China Chine China under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de de el a una cto a lant ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 avant d utiliser l appareil S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l...

Страница 4: ......

Страница 5: ...lug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra care when cleaning on stairs Do no...

Страница 6: ...r à une u ou s sera CITE T UN ou les cables rvice ...

Страница 7: ...a abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 1 12 2 M Ma an nt te en ng ga a los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles 1 13 3 A Ap pa ag gu ue e todos los controles antes de desenchufar 1 14 4 U Us se e precaución extra cuando esté limpiando escaleras No la coloqu...

Страница 8: ...pair 1 uire ng a Or il in nic ate of uring d by cial by d AGES THIS S OF E r ot m may to ...

Страница 9: ... et des accessoires 47 Dégagement des obstructions 49 Guide de dépannage 51 Garantie 55 Service après vente 60 Información para el consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 11 Diagrama de características 11 Montaje 13 Colocación de componentes 13 Usando el mecanismo de enrollar 13 Características 15 Ajustando el mango 15 Boquilla de ajuste automático 15 Limp...

Страница 10: ...ur rrait met LE n n rem mique agréé agréé e filtre es ent ...

Страница 11: ...No 11 Air Turbine Turbine à air Turbina de aire Motor Protector Protecteur du moteur Protector de motor Adjustable Handle Release Button Bouton de dégagement de la poignée ajustable Botón de liberación del mango ajustable Short Hose Tuyau court Manguera corta Extension Hose Tuyau d extension Manguera expansible Carrying Handle Poignée de transport Mango para transportar Crevice Tool Suceur plat He...

Страница 12: ...a en ira sa no a ne la n e a base te ión al ndar e ario e tán área n ...

Страница 13: ...ignée et pousser vers le haut jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre D De es sl li ic ce e e el l p po or rt ta a h he er rr ra am mi ie en nt ta a d de en nt tr ro o d de e l la as s r ra an nu ur ra as s d de el l m ma an ng go o y y e em mp pu uj je e h ha ac ci ia a a ar rr ri ib ba a h ha as st ta a q qu ue e s se e p pr ro od du uz zc ca a u un n c ch ha as sq qu ui id do o Tire del cordó...

Страница 14: ...s d po n una gua y co ora a gua e ...

Страница 15: ...el cubo de basura Use ú ún ni ic ca am me en nt te e la manija para transportación localizada en la parte de atrás de su aspiradora Boquilla de ajuste automático Tête d aspiration autoréglable La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La característica permite que la boquilla flote fácilmente sobre las superficies del pelo d...

Страница 16: ...ndija o con a cho nte sión e está ar atios or un mbilla ca ...

Страница 17: ...ado por el mecanismo de enrollar Cada vez que se saca el cable eléctrico se limpia el filtro Antes de usar jale el cable eléctrico completamente hacia fuera NOTA No utilice el aspirador si el cable eléctrico no esta completamente fuera Cet aspirateur Panasonic est équipé de la plus récente technologie Le système de nettoyage du filtre est activé par le mécanisme d enroulement du cordon d alimentat...

Страница 18: ...n olor un del a de os 2 s del ede a rrea s e que radas ...

Страница 19: ...e la aspiradora Levante o baje la manija ajustable a la posición de operación deseada Usted debe escuchar un chasquido para asegurarse que manija esta segura en posición Usando la manija ajustable Appuyer sur le bouton de réglage de la longueur HANDLE ADJUST qui se trouve sur l arrière de l aspirateur Abaisser ou élever la poignée ajustable à la position désirée Un déclic devrait se faire entendre...

Страница 20: ...ma de las de la da vez ertical ner la e y las se a la es de las fuera A A onal ervicio se un i la erior ...

Страница 21: ...ra mover la aspiradora a la posición baja presione el pedal del liberacion del cuerpo otra vez Pour régler l aspirateur à la position basse appuyer à nouveau sur la pédale de réglage de l inclinaison du boîtier La position moyenne s utilise pour le nettoyage normal Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Cet aspirateur a trois positi...

Страница 22: ...da do el el ormal o ara n de ra e la s y o ara dido e si la e la ...

Страница 23: ...Escaliers Murs La brosse à épousseter peut être utilisée dans les conditions suivantes Meubles Rideaux Escaliers Murs La turbine à air Panasonic peut être utilisée pour les articles suivants Meubles Escaliers Planchers Pour réinstaller le tuyau dans le tube connecteur insérer le connecteur de tuyau dans le tube connecteur et le pousser vers vers le bas Agregue accesorios para acomodarse a sus nece...

Страница 24: ...PA olvo a o de nto filtro on las ebe l año a en ...

Страница 25: ...maintenant ajoutés au tuyau Retirer la brosse à épousseter de l aspirateur L insérer dans son espace de rangement prévu Retirer le tube du côté de l aspirateur L insérer dans son espace de rangement prévu Retirer le suceur plat du de l intérieur du tube L insérer dans son espace de rangement prévu Retirer la turbine à air de l aspirateur L insérer dans son espace de rangement prévu Accesorios Acce...

Страница 26: ...va máximo en el cio en ra rir dora or uando e a o onal ervicio se un i la ...

Страница 27: ...ssière atteint la ligne MAX remplissage maximum Saisir la poignée située sur le haut du bac à poussière Appuyer sur le loquet du bac à poussière puis soulever afin de retirer le bac à poussière de l aspirateur Retirer toute obstruction qui pourrait se trouver dans l orifice d entrée du bac ou dans le tamis filtrant Appuyer sur le levier de dégagement du couvercle du bac à poussière pour le vider A...

Страница 28: ...oveer unos mpiar tor se ntas mano a ...

Страница 29: ...güetas de fijación en el cubo de basura N No ot ta a Bajo uso y cuidado normal su filtro puede llegar a durar hasta 5 años Vérifier fréquemment le filtre principal et le nettoyer lorsqu il est sale Pour retirer le filtre principal retirer la partie supérieure du couvercle du bac à poussière Tourner la partie supérieure du bac à poussière en position déver rouillée tel que montré En tenant le filtr...

Страница 30: ...do en de puerta tes sura re te nto del és dé de car el en del de rimero ...

Страница 31: ...t à ordures Réinsérer le préfiltre dans le compartiment de la poussière en alignant les languettes du préfiltre avec les encoches du bac à poussière et ensuite tourner dans le sens antihoraire pour verrouiller Une fois le bac à poussière vide fermer complètement le couvercle S assurer qu un déclic est entendu ce qui indique que le couvercle est verrouillé Remettre le bac à poussière dans l aspirat...

Страница 32: ...s mente eva el al ón del mario hacia or del lo de para abón 24 en la oder l filtro cubo tro e el as e filtro ...

Страница 33: ...manguera Si se abre el protector del motor la aspiradora hará un sonido poquito diferente No obstruye el protector de motor La soupape s ouvre automatiquement pour refroidir le moteur en cas d obstruction ou lorsque le bac à poussière est plein La soupape peut s ouvrir aussi lors de l utilisation des accessoires Vérifier le bon fonctionnement de la soupape en bouchant l entrée du tuyau à l aide de...

Страница 34: ...la sura era y diera asto sura asura soltar ...

Страница 35: ...artimiento del polvo Si tiene basura o esta tapado quite todos estos obstáculos de la rejilla Nettoyage du tamis filtrant Limpiando el filtro secundario Le tamis filtrant protège le moteur Lors du nettoyage du bac à poussière toujours vérifier le tamis filtrant Dégager tout objet ou saleté obstruant le tamis filtrant AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles Débrancher av...

Страница 36: ...do Bare para ga el a se s or se eso e aire elusa da seguro osición ubo e o eden en el stado ar tas tubo lugar ...

Страница 37: ...oit être remplacé au moins une fois par an El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire reciclado Revise el filtro al instalar una nueva bolsa de polvo Para sacar hale hacia afuera por ambos lados de la cubierta del filtro de escape Tome el filtro de salida y tire hacia afuera para sacarlo Posicione el filtro en el compartiminto colocando la orilla de esponja del filtro hacia abajo Las flechas...

Страница 38: ...o era nector orios arse a se ntes ntes ede ubo ...

Страница 39: ... bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector térmico a encendido El protector térmico no se enciende si la aspiradora no está apagada aunque la aspiradora se enfríe Protector termal Protecteur thermique Si une obstruction empêche l écoulement normal de l air au moteur le protecteur thermique coupe automatiquement le moteur afin de lu...

Страница 40: ...edal a de los ción on del ...

Страница 41: ...position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les deux 2 taquets et les deux 2 loquets de sûreté comme le montre l illustration Fig 1 Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d aspiration Fig 2 Tourner la...

Страница 42: ...a ctrico ncho e de cabe be nchufe anera del A rás de a la sted a en ndola para atrás esté a dora ra ...

Страница 43: ...ente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Verifique que todas las lengüetas quedan aseguradas en las ranuras Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Retirer la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie brisée ou usée Enrouler la nouvelle courroie autou...

Страница 44: ...estra ordón dor de con es ollar ctrico co no o ...

Страница 45: ... la prise d alimentation Baisser le boîtier de sorte que l aspirateur soit à plat Retirer la lentille de la lampe en insérant le tournevis dans la fente tout en appuyant sur la lentille et tournant le tournevis vers l appareil Retirer l ampoule en la tirant tout droit Pour remplacer l ampoule insérer soigneusement l ampoule dans la fente Remonter le couvercle de la lentille Remettre le couvercle d...

Страница 46: ...tud y be mar n ndola asura ación e su a la la flote lo de pieza ...

Страница 47: ...ave vaisselle ou dans une lessiveuse Laver les accessoires à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con...

Страница 48: ...a la en el etador se eesté o o d de e a ac ci ia a rdón ordón ar llar ...

Страница 49: ...oy áreas de la manguera están libres de obstáculos chequee el área de la boquilla Retorne la aspiradora a la posición vertical antes de enchufarla en un tomacoriente Si l aspirateur semble ne pas avoir assez de puissance d aspiration voir d abord si le bac à poussière est plein ou si un filtre est obstrué Vérifier le tuyau Retirer le tuyau d extension en saisissant le collet du tuyau tout en tourn...

Страница 50: ...r r ...

Страница 51: ...é 2 L agitateur est usé 3 La tête d aspiration est obstruée 4 Le tuyau est obstrué 5 Le tuyau est troué 6 Le tuyau n est pas inséré à fond 7 Le protecteur du moteur est activé 8 Les filtres sont sales 1 Ampoule grillée 1 La courroie est brisée 1 L utilisation des accessoires empêche la circulation nécessaire d air 2 Les peluches du tapis neuf obstruent la circulation d air 1 Brancher le cordon d a...

Страница 52: ... 4 7 10 11 11 13 13 13 15 15 15 15 17 17 19 19 19 19 21 a 23 25 27 29 31 33 35 35 37 39 39 41 43 45 s 47 49 52 56 60 ...

Страница 53: ...ip which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as...

Страница 54: ...d do o l la as s con del e adas es ajando sobre pelo s de s fluido s o ficha lugar alguien S S dicado e el de d ...

Страница 55: ...ntie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou con...

Страница 56: ...S d ury onic lure rom se near to a cord d hat floor e umes ashes ing n yone LY ge s your ...

Страница 57: ...s por b ba aj jo o o o y y a a l la a uídas de la ana a las ones para o a la ades s no 57 Notes Remarques Notas ...

Страница 58: ...DE e et nic el ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à de non ...

Страница 59: ...re um ore cu the or he 59 Notes Remarques Notas ...

Страница 60: ...ns ion ión NER teur dora 71 eaner letely mandé anuel ra lea favor ...

Отзывы: