background image

- 8 -

- 41 -

Importantes mesures de sécurité

Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions

corporelles.

Veuillez

lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler votre aspirateur.

AVERTISSEMENT

1.Utiliser

l'aspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser

seulement les accessoires recommandés par Panasonic.

2.Débrancher

l'alimentation électrique avant de réparer ou de nettoyer les alentours de

la brosse.  La non-observation de cette consigne pourrait engendrer un choc électrique
ou le démarrage soudain et inattendu de la brosse.

3.Ne pas

laisser l'aspirateur branché.  Débrancher de la prise murale lorsque

l'aspirateur n'est pas en utilisation et avant de le réparer.

4.Afin 

de réduire les risques de chocs électriques - Ne pas l'utiliser à l'extérieur ou

sur des surfaces mouillées.

5.Ne pas

permettre l'utilisation de l'aspirateur comme un jouet.  Il est nécessaire de

surveiller de près lors de proximité aux enfants lors de son utilisation.

6.Ne pas

utiliser si le cordon et/ou la fiche sont endommagés.  Si l'aspirateur ne

fonctionne pas correctement, s'il est tombé, endommagé, laissé dehors ou tombé

dans l'eau, il est nécessaire de l'apporter à un centre de service.

7.Ne pas

tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que

manche, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus.

Ne pas

passer l'aspirateur sur le cordon.  Ne pas laisser le cordon a proximité de

surface chauffante.

8.Ne pas

débrancher en tirant sur le cordon. Saisir la fiche, et non le cordon pour

débrancher.

9.Ne pas

toucher ni la fiche, ni l'aspirateur avec les mains mouillées.

10.Ne 

mettre aucun objet dans les ouvertures.  

11. Ne pas

utiliser si une ouverture est obstruée. Garder libre de poussière, peluche,

poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d'air.

12.Éloigner

les cheveux, vêtements, doigts et toute autre partie du corps des

ouvertures et des pièces en mouvement.

13.Éteindre

tout contrôle avant de débrancher.

14. Prendre des précautions supplémentaires 

lors de nettoyage des escaliers.  Ne

pas mettre des chaises, tables, etc.  mais le garder au niveau du sol.

15.Ne pas

utiliser l'aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles

(essence, liquide nettoyant, parfums etc.) ni dans des endroits où ils pourraient être

présents.   Les vapeurs de ces produits pourraient créer un danger d'incendie ou

d'explosion.

16.Ne pas

ramasser les objets en combustion ou émettant de la fumée tels que les

cigarettes, allumettes ou cendres brûlantes. 

17.Ne pas

utiliser l'aspirateur sans sac à poussière et/ou filtre en place. 

18.Débrancher

avant d'installer la turbine à air (le cas échéant). Il est de votre

responsabilité de vous assurer que votre aspirateur n’est pas utilisé par des

personnes incompétentes à son utilisation.

Conserver ce manuel d’utilisation

Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement.

Remarque:

Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde

à celle de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.

Afin  d'éviter tout risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessure:

Guide de dépannage

Problème

Cause possible

Solution possible

L’aspirateur 1.

Le cordon d’alimentation

1.

Brancher le cordon d’alimentation.

ne fonctionne

est débranché.

Mettre l’interrupteur à la position 

pas.

ON.

2.

L’interrupteur est à la position OFF.

2.

Mettre l’interrupteur à la position 

ON.

3.

Le disjoncteur s’est déclenché

3.

Réenclencher le disjoncteur 

ou un fusible a sauté.

ou remplacer le fusible.

L’aspirateur

1.

Le sac à poussière est plein ou

1.

Remplacer le sac.

offre un piètre

obstrué.

rendement.

2.

La courroie est brisée.

2.

Remplacer la courroie.

3.

Le tuyau ou la tête d’aspiration

3.

Dégager l’obstruction.

est obstrué.

4.

Le tuyau n’est pas inséré à fond.

4.

Insérer le tuyau correctement.

5.

L’agitateur est usé.

5.

Remplacer l’agitateur.

6.

Le tuyau est troué.

6.

Remplacer le tuyau.

7.

Le couvercle du logement du sac

7.

Remettre le couvercle 

à poussière n’est pas bien fermé.

correctement en place.

8

. La courroie n’est pas intallée sur

8

. Installer la courroie sur l’arbre du

l’abre du moteur.

moteur.

De la poussière

1.

Le sac n’est pas installé

1.

Remettre le sac en place.

s’échappe

correctement.

du sac.

2.

Le sac est déchiré.

2.

Remplacer le sac.

La lampe ne

1.

L’ampoule est brûlée.

1.

Remplacer l’ampoule.

fonctionne pas.

Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur
éventuel. Confier toute réparation autre que celles décrites dans ce manuel
d'utilisationà un technicien qualifié.

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou lésions corporelles.
Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait
provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se met-
trait soudainement en marche.

Содержание MC-UG502

Страница 1: ...ommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC UG502 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación under enter r DO airs ach a NOT rvicio ía de nde el Ponga de el llant xico xique exico ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ment des obstructions 37 Nettoyage du boîtier et des accessoires 39 Guide de dépannage 41 Garantie 45 Service après vente 48 Tabla de contenido Table des matières Información para consumidor 6 Instrucciones importantes de seguridad 9 Identificación de piezas 10 Diagrama de características 11 Montaje 13 Colocación del mango 13 Características 15 Uso del sujetador del cordón 15 Almendenaje de herram...

Страница 4: ...s un ans mises à e prix aut ou Le D UN ANT LE e de E PAS s d un d une un utre la ITE UN POUR OU ette gréé la é Cette ou les cables n votre co sité ...

Страница 5: ...re toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est...

Страница 6: ...duct in in the of orig equire es and period so visit date of during sed by abuse tion or mage uct or able to AGES F THIS ES OF O THE ges or ay not y from u may write to ...

Страница 7: ...er over cord Keep cord away from heated surfaces 8 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings an...

Страница 8: ...ation tion tion t e du r anuel urrait met ...

Страница 9: ...s 8 No desenchufe tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 9 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 10 No ponga ningún objeto en las aberturas 11 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 12 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo le...

Страница 10: ...d po n una gua y co ora a gua e ...

Страница 11: ... Sí 7 6 m 25 pi Sí Power Headlight Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 7 6 m 25 Ft Yes Alimentation Dispositif d éclairage Longueur du cordon Accessoires 120 V c a 60 Hz Oui 7 6 m 25 pi Oui FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques mild ...

Страница 12: ...a erior oquilla os en revise a ubo y a nguera a para n y base ...

Страница 13: ...elva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores del cordón Asegure la clavija en el cordón eléctrico Ne brancher qu une fois l assemblage terminé Retirer la vis Insérer le manche avec les crochets du cordon à l arrière de l aspirateur Insérer la vis Serrer la vis Pousser le cordon d alimentation à l intérieur du crochet Enrouler le cordon autour des crochets Fixer la fiche au cordon d alimen...

Страница 14: ...da se el ados en una se en los e lo ior ...

Страница 15: ...ajo a la manguera corta para asegurar una conexión buena Almacene el otro tubo con el cepillo de polvo en el frente del soporte de herramientas Coloque la herramienta para tapices en la ranura posterior y rectangular del soporte de herramientas Véase la sección de Identificación de piezas para la ubicación de las herramientas Rangement des accessoires Certains des accessoires peuvent être déjà ran...

Страница 16: ...onic l el as del uede a rrea s ...

Страница 17: ...r automáticamente Esto permite que el motor se enfrié para prevenir posible daño a su aspiradora PARA CORREGIR EL PROBLEMA Apague y desenchufe la aspiradora para permitir que se enfrié y el protector térmico se reactive Revise y limpie la aspiradora de obstrucciones en los conductos Revise y cambie cualquier filtro obstruido y vacié el contenador de basura si es necesario Espere cincuenta 50 minut...

Страница 18: ...s y o dentro as o hacia e las 30 V aras dolo otra ...

Страница 19: ... el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electrista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Remarque Afin de prévenir tout risque de chocs électriques cet appareil est muni d une fiche secteur polarisée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être branchée da...

Страница 20: ...A onal ervicio se un si la ferior ma de las de la da vez vertical ner la rar la siduos la stén s r e os ...

Страница 21: ...ier Mueva la aspiradora a la posición vertical para el almacenaje y el uso de las herramientas Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal La posición baja para limpiar debajo de los muebles La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoire...

Страница 22: ...a lugar o de n el la nueva la o ...

Страница 23: ...e otra vez todas las herramientas y la manguera del mismo modo que se ve en Almacenaje de herramientas Utilisation des accessoires Retirer le tube du tuyau court en le tournant et le tirant Les accessoires peuvent être fixés au tuyau au tube ou au suceur plat Remettre le tuyau et les accessoires en place comme décrit à la section Rangement des accessoires ATTENTION Du fait que l agitateur continue...

Страница 24: ...con las puede alquier de una o sa y bolsa va máximo en el icio para rir dora dario el vo do del o hacia talado e o ...

Страница 25: ...as recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l aspirateur Les tâches décrites ci dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant Se reporter au Guide de dépannage pour les mesures à prendre en cas de problèmes Cambiar el filtro de HEPA secundario Remplacement du filtre secondai...

Страница 26: ...e ser o en a a as mismo de n las nada sión usar ...

Страница 27: ...per la bolsa Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer sans coincer le sac Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer Fixer le nouveau sac au support en le tenant par s...

Страница 28: ...el o de jo de ...

Страница 29: ...rior Quite los tres 3 tornillos para liberar la placa inferior Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla Asegúrese de que las alambres estén dirigidas bien y no estén apretadas Oprima la placa inferior en su lugar e instale de...

Страница 30: ...cir el ue el está ntras ortar ones iente ños a éctrico ncho se de cabe abe nchufe anera se suelo esté ma de a ...

Страница 31: ...e boquilla empujándolo hacia abajo en la ranura y instale otra vez el casquillo de portabombillas Reemplace la base inferior Cambio de la bombilla Retirer la plaque inférieure Retirer la vis de la douille puis retirer la douille en la tirant vers le haut et en la balançant de l avant à l arrière Enlever l ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens anti horaire Installer ...

Страница 32: ...para erca cal ente oquilla del ales n un mente ora de den el otector e el ble a para r evise y s chufe el ...

Страница 33: ...cida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Retirer la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie brisée ou usée Enrouler la nouvelle courroie de type UB8 Panasonic seulement autour de l arbre du moteur et de la poulie de la courroie comme le montre l illustration Remettre l agitateur dans les ouvertur...

Страница 34: ...n el a e ente del alinee tubo ueva las oporte o hacia rar una e polvo as n la orte de piezas as ...

Страница 35: ...r de l agitateur avec une paire de ciseaux Retirer l agitateur Dégager toute ficelle corde ou débris pouvant se trouver sur les bouchons les rondelles ou l arbre de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Cambio del agitador Remplacement de l agitateur Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior se debe cam...

Страница 36: ...esté del el edor ...

Страница 37: ...ante hacia arriba para quitar la manguera corta de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera corta y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau cou...

Страница 38: ...as es ...

Страница 39: ...el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia agua con jabón enjuague y seque al aire No use las herramientas si están mojados Débrancher le cordon d alimentation de la prise murale Nettoyer l extérieur à l aide d un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d eau puis essoré Ne pas laisser couler d eau sur l aspirateur bien essuyer ...

Страница 40: ...d mpre con del ue adas es en el erta ase la ón s os de as Los os o en voltaje mismo ...

Страница 41: ...cer l agitateur 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place 8 La courroie n est pas intallée sur 8 Installer la courroie sur l arbre du l abre du moteur moteur De la poussière 1 Le sac n est pas installé 1 Remettre le sac en place s échappe correctement du sac 2 Le sac est déchiré 2 Rempl...

Страница 42: ...ed r ury sonic lure to m use near to a cord rd hat floor e umes yone LY ge as S ...

Страница 43: ... workmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect bug infestation mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning dam...

Страница 44: ...DE e et nic t uel ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à e non ...

Страница 45: ...umidité d une utilisation commerciale dans un hôtel un bureau un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d une catastrophe naturelle Les pièces et accessoires tels que sacs jetables filtres courroies ampoules et brosses ne sont pas couverts par la présente garantie CETTE GARANTIE LI...

Страница 46: ... 6 9 10 11 13 13 15 15 15 17 17 17 19 19 19 21 23 25 25 25 27 29 31 33 35 35 37 39 42 46 48 ...

Страница 47: ... 47 Notes Remarques Notas 4 7 10 11 12 12 14 14 14 16 16 16 18 18 18 20 22 24 24 4 26 28 30 32 34 34 34 36 38 40 3 44 48 ...

Страница 48: ...eaner letely mandé anuel ra lea favor NER teur dora 02 ons ion ión ...

Отзывы: