background image

7

Antes de su utilización

Esta afeitadora para uso en húme-
do/seco puede ser empleada para
afeitarse tanto con espuma o jabón
de afeitar como en seco. Además,
por ser totalmente hermética, pue-
de utilizar esta afeitadora mientras
se está duchando y limpiarla con
agua. Este es el símbolo de que la
afeitadora es adecuada para uso en
húmedo. El símbolo indica que la
parte que se toma con la mano se
puede utilizar en el baño o en la du-
cha.

Al principio y durante al menos tres
semanas, procure afeitarse con ja-
bón y notará la diferencia. Será ne-
cesario un cierto tiempo para que se
acostumbre a su afeitadora en HÚ-
MEDO/SECO puesto que su piel y
su barba necesitan más o menos un
mes para adaptarse a un nuevo
modo de afeitarse.

Identificación de los com-
ponentes

(véase la fig. 1)

A

Tapa protectora

B

Conjunto de láminas

C

Cuchillas interiores

D

Botón de apertura del conjunto
de láminas

E

Selector de acción del eje rotor

F

Pantalla LCD

[ES8164]

Pantalla de LEDs [ES8162]

G

Monitor de capacidad de la
batería

H

Indicador de estado de carga

I

Interruptor de encendido

J

Soporte para los dedos

K

Recortadora

L

Mango de la recortadora

M

Adaptador

N

Cable de alimentación

O

Soporte vertical de carga

P

Bolsa protectora

LEA TODAS LAS INSTRUCCIO-
NES ANTES DE UTILIZAR EL
APARATO.

Carga de la batería

Conecte el cable de alimentación a
la afeitadora y conecte el adaptador
a una toma de CA. (véase la fig. 1
(A)).
La afeitadora se ajustará
automáticamente a la tensión
suministrada dentro de las gamas
100-240 V CA.
En ciertas zonas, es posible que
necesite un adaptador especial para
el enchufe.

• Al cargar la afeitadora por primera

vez o si no se ha utilizado durante
más de 6 meses, es posible que el
símbolo del enchufe y la pantalla
LCD (ES8164) o el indicador de
estado de carga (ES8162) no se
iluminen durante los primeros
minutos de funcionamiento. Si la
máquina continúa conectada,
finalmente se iluminarán.

21

20

IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD

Al usar un aparato eléctrico,
siempre se debe tomar ciertas
precauciones básicas,

incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes
de usar este aparato.

PELIGRO

1. No coja el aparato si este ha caído al

agua. Desenchufe inmediatamente.

2. No coloque ni guarde el cable de

alimentación donde corra el riesgo
de caerse dentro de una bañera o
lavabo. No lo coloque ni deje caer
dentro de agua u otro líquido.

3. Antes de cargar la afeitadora,

seque bien la afeitadora y el cable
de alimentación. Manipúlelos
siempre con las manos secas.

4. Cargue siempre la afeitadora en un

lugar fresco y seco.

5. Desconecte siempre el cable de

alimentación del tomacorriente
eléctrico, excepto durante la
operación de carga.

6. Desenchufe este aparato antes de

limpiarlo.

7. El cargador no es apto para

inmersión (sumergible en líquidos)
ni para uso en la ducha.

8. No use un cable de extensión con

este aparato.

ADVERTENCIA

Para evitar quemadural, incendios,
descargas eléctricas y lesiones personales:

1. No use esta afeitadora con

cuchillas y/o hojas de afeitar
dañadas, ya que esto podría
causarle heridas faciales.

2. Es necesaria una acuciosa supervisión

cuando la afeitadora sea utilizada por,
en o cerca de niños o inválidos.

3. Use este aparato solamente para

el fin que ha sido diseñado como
se describe en este manual. No
use accesorios que no hayan sido
recomendados por el fabricante.

4. Nunca use este aparato si tiene el

cable o enchufe de alimentación
dañado, si el aparato no funciona
correctamente o si éste se ha caído,
está dañado o ha caído al agua. Lleve

el aparato a un centro de servicio
para que sea revisado y reparado.

5. Nunca deje caer o inserte ningún

tipo de objetos por las aberturas del
aparato.

6. Mantenga el cable alejado de

superficies calientes.

7. No use la afeitadora al aire libre ni

en lugares donde se estén usando
productos tipo aerosol
(pulverizadores) o donde se esté
administrando oxígeno.

8. Siempre conecte primero el enchufe

al aparato, luego al tomacorriente
eléctrico. Para desconectar, desactive
el interruptor, luego desconecte el
enchufe del tomacorriente eléctrico.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Para evitar descargas eléctricas:

  P20-26̲ES8164̲62̲USA    05.05.08  16:02    ページ 20

Содержание ES8162S

Страница 1: ...shavers In USA 0 467 3405 In Canada only for shavers er 1 800 467 3405 Au Canada pour les rasoirs seulement R ES U S A CANADA Printed in Japan Imprimé au Japon R Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación Wet Dry Rechargeable Shaver Rasoir rechargeable à sec avec mousse Rasuradora Recargable Agua Seco B Before operating this unit please read these instructions completel...

Страница 2: ...er drop or insert any object into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or oper ate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being admin istered 8 Always attach plug to appli ance first then to outlet To disconnect turn off the switch then remove plug from outlet VE THESE INSTRUCTIONS NGER To reduce the risk of electric shock not reach fo...

Страница 3: ... ES8162 100 80 60 40 20 status 7 8 9 a 100 80 60 40 20 status ES8162 S8164 G M O P H A B K L C D E F 3 4 5 a b 2 A B C D 100 80 60 40 20 status 100 80 60 40 20 status ES8164 ES8162 B 164 62 USA 05 05 08 16 02 ページ 4 ...

Страница 4: ...daptor N Power cord O Charging stand P Soft case READ ALL INSTRUCTIONS BE FORE USE Charging Connect the power cord to the shaver and plug the adaptor into an AC outlet see fig 1 A The shaver will be adjusted automati cally to voltages between 100 240V AC In some areas a special plug adap tor may be required When charging the shaver for the first time or when it has not been in use for more than 6 ...

Страница 5: ... we recommend that you clean your shaver with water and a liquid hand soap Regular cleaning will keep your shaver in good condition while pre venting odors or bacteria from devel 9 7 164 e shaver is being charged klight of LCD display turns the plug symbol appears 2 A the remaining battery ca m 0 to 100 in 10 in s e charging is completed it ate 100 and the backlight display will flash once per t w...

Страница 6: ...n tap water Do not use salt water or boiling water Also do not use cleaning products that are designed for toilets bath rooms or kitchen appliances Do not submerge the shaver for a long time Do not wipe any part of the shaver with thinner benzine or alcohol Clean it by using a cloth dampened with soapy water 11 9 nd maintain the cutting per e system outer foil in place me hand soap onto the outer ...

Страница 7: ... toujours le cordon d alimentation de la prise électrique excepté pendant la charge 6 Débranchez cet appareil avant de le nettoyer 7 Il ne faut ni immerger le chargeur ni l utiliser dans la douche 8 N employez pas de rallonge avec cet appareil MISE EN GARDE Afinderéduirelerisquedebrûlures d incendie de déchargeélectrique oudeblessurescorporelles Afin de réduire tout risque de décharge électrique 1...

Страница 8: ...chargé vous pouvez le charger rapidement pour 1 rasage en 5 minutes Chargement avec support de chargement voir fig 1 B Pour effectuer un chargement avec le support reliez le cordon d alimentation au support de chargement Placez le rasoir sur le support et branchez l adaptateur au secteur Vous pouvez laisser votre rasoir sur le support en permanence afin de maintenir un chargement maximum Il est im...

Страница 9: ... la retirer Pour insérer la nouvelle grille appuyez dessus jusqu à ce qu elle se mette en place Remplacement des lames intérieures voir fig 9 Appuyez sur les boutons de d ouverture de la grille extérieure du système et tirez sur cette grille afin 17 9 tion du rasoir n La grille extérieure du e est très fine et doit être ée avec précaution pour ne e endommagée Avant utilisation vérifiez l état de A...

Страница 10: ...e seulement POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS COMMUNIQUER AVEC L UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES À L ENDOS DU MANUEL POUR LE CANADA CONTACTER D UNE DES SUCCURSALES DE VENTE INDIQUEE AU DOS 19 11 tirer Retirez les lames es l une après l autre en les nt fermement à leurs és et en tirant fermement asoir chez pas les parties es des lames intérieures érer les nouvelles lames es tenez les lames une par eurs e...

Страница 11: ...ina continúa conectada finalmente se iluminarán 21 20 ORTANTE PARA SU SEGURIDAD un aparato eléctrico se debe tomar ciertas ciones básicas incluyendo las siguientes Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato LIGRO a el aparato si este ha caído al Desenchufe inmediatamente loque ni guarde el cable de ntación donde corra el riesgo erse dentro de una bañera o o No lo coloque ni deje caer d...

Страница 12: ...láminas véase la fig 5 El conjunto de láminas exteriores comprende una cuchilla ranurada a entre 2 láminas b Se mueven arriba y abajo de forma indepen diente siguiendo el contorno de la cara La hoja ranurada agarra y corta los pelos más largos y aplastados fácilmente 23 8 eratura adecuada para la tá entre 15 y 35 C emperatura está muy por o por debajo de este rango ble que el tiempo de carga te o ...

Страница 13: ...aya mucha humedad 25 10 do húmedo una fina capa de espuma de sobre la piel la espuma como lubricante De todos ctos para facilitar el afeitado ón crema etc la espuma ás adecuado No aplique da espuma ya que podría el funcionamiento de la ra Si el cabezal de la a queda taponado con sólo tiene que enjuagarlo gua corriente ción de la recorta fig 6 el mando de la recortadora iba hasta que oiga un clic l...

Страница 14: ...s prolongados No limpie ninguna parte de la afeitadora con aguarrás benceno o alcohol Límpiela únicamente con un paño húmedo y agua jabonosa No retire la carcasa de la afeitadora pues esto podría afectar a su hermeticidad No limpie la afeitadora con agua si está conectada al cable de alimentación Cuando limpie la afeitadora con agua hágalo con las dos cuchillas internas colocadas Si lo hace con un...

Отзывы: