background image

8

• Plus par ticulièrement, les

températures basses peuvent
diminuer la durée de vie de la
batterie rechargeable. Dans ce cas,
le rétroéclairage de l’écran ACL
(ES8164) ou le voyant d’état de
charge (ES8162) clignote 2 fois en
1 seconde.

[pour ES8164]
Quand le rasoir se recharge, le
rétroéclairage de l’écran ACL
s’illumine, et le symbole représentant
une prise apparaît (voir fig. 2 (A)).
Celui-ci indique la capacité de charge
restante de 0% à 100% par tranches
de 10%.
À la fin de la charge, celui-ci indique
“100%” et le rétroéclairage de l’écran
ACL va clignoter une fois pendant
environ une seconde. Celui-ci
clignote une fois toutes les
2 secondes pendant 10 minutes à
la fin de la charge (voir fig. 2 (B)).
Le rasoir peut être entièrement
rechargé en 1 heure si l’affichage
ACL indique 10% et moins.
Le symbole de la prise clignote sur
l’écran ACL lorsque la capacité res-
tante de la batterie est inférieure ou
égale à 10%.
Le rasoir peut encore être utilisé
1 ou 2 fois après que l’écran ACL ait
commencé  à indiquer 10%. (Cela
diffère en fonction des conditions
d’utilisation.)

[pour ES8162]
Le voyant d’état de charge s’allume
lorsque le rasoir est en train de
charger.
Les voyants de niveau de la
batterie compris  entre 20 et 100%
s’éclairent tous et le voyant d’état de

charge clignote à la fin de la charge
(voir fig. 2 (C)).
10 minutes après la fin de la charge,
les voyants de niveau de la batterie
s’éteignent et le voyant d’état de
charge continue à clignoter. (voir
fig. 2 (D)).
Le rasoir peut être rechargé
entièrement en 1 heure si l’affichage
DEL indique 20%.
Les voyant de niveau de la batterie
indiquent l’autonomie restante de la
batterie. Le rasoir peut être utilisé
encore 1 ou 2 fois après que le
voyant  “20” ait commencé  à
clignoter. (Cela diffère en fonction
des conditions d’utilisation)

Une charge complète fournit
suffisamment d’énergie pour 14
rasages environ (3 minutes par
rasage pour une barbe normale).
Avant un dépar t en voyage,
procédez au chargement complet du
rasoir pendant 1 heure si vous
ne souhaitez pas empor ter
l’adaptateur.
Si votre rasoir n’est pas chargé, vous
pouvez le charger rapidement pour
1 rasage en 5 minutes.

Chargement avec support
de chargement

(voir fig. 1 (B))
Pour effectuer un chargement avec
le support, reliez le cordon
d’alimentation au support de
chargement. Placez le rasoir sur le
support, et branchez l’adaptateur au
secteur.
Vous pouvez laisser votre rasoir sur
le support en permanence afin de
maintenir un chargement maximum.
Il est impossible de surcharger le
rasoir.

15

7

Avant usage

Ce rasoir peut être utilisé pour un
rasage à l’eau et à la mousse ou pour
un rasage à sec. Ce rasoir peut se
nettoyer sous l’eau courante et peut
même s’utiliser sous la douche car il
est  étanche. Ce qui suit est le
symbole du rasoir humide. Le
symbole signifie que la partie tenue
en main est utilisable dans le bain
ou sous la douche.

Faites un essai en utilisant de l’eau
et de la mousse à raser pendant trois
semaines et vous verrez la
différence. Le rasoir Panasonic
nécessite un temps d’adaptation car
il faut environ un mois pour que la
peau et la barbe s’habituent  à une
nouvelle méthode de rasage.

Nomenclature

(voir fig. 1)

A

Capuchon protecteur

B

Grille extérieure du système

C

Lames intérieures

D

Boutons d’ouverture de la gril-
le extérieure du système

E

Sélecteur pivotant

F

Affichage ACL

[ES8164]

Affichage DEL

[ES8162]

G

Voyants du niveau de la batterie

H

Voyant d’état de charge

I

Interrupteur

J

Repose-doigt

K

Tondeuse

L

Commutateur de la tondeuse

M

Adaptateur

N

Cordon d’alimentation

O

Support de chargement

P

Etui de rangement

LIRE TOUTES LES INSTRUC-
TIONS AVANT UTILISATION.

Chargement

Connectez le câble d’alimentation au
rasoir, puis branchez l’adaptateur sur
le secteur. (voir fig. 1 (A))
Le rasoir s’adapte automatique-
ment à la tension fournie si celle-ci
se situe entre 100 et 240 V c.a.
Dans certains cas, un adaptateur
peut être nécessaire pour la prise.

• Lorsque vous chargez votre rasoir

pour la première fois ou lorsque
vous ne l’avez pas utilisé pendant
plus de 6 mois, il se peut que le
symbole représentant une prise et
que le rétroéclairage de l’écran
ACL (ES8164) ou le voyant d’état
de recharge (ES8162) ne
s’illuminent pas pendant les
quelques minutes suivant
l’opération. Ces lumières s’allume-
ront enfin si le rasoir reste branché.

La température ambiante appropriée
pour le chargement se situe entre
15 et 35 °C.
• Si la température est bien en

dessous ou bien au-dessus de la
température recommandée, le
temps de chargement peut être
rallongé ou l’adaptateur peut ne
pas fonctionner.

14

  P12-19̲ES8164̲62̲USA    05.05.08  16:02    ページ 14

Содержание ES8162S

Страница 1: ...shavers In USA 0 467 3405 In Canada only for shavers er 1 800 467 3405 Au Canada pour les rasoirs seulement R ES U S A CANADA Printed in Japan Imprimé au Japon R Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación Wet Dry Rechargeable Shaver Rasoir rechargeable à sec avec mousse Rasuradora Recargable Agua Seco B Before operating this unit please read these instructions completel...

Страница 2: ...er drop or insert any object into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or oper ate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being admin istered 8 Always attach plug to appli ance first then to outlet To disconnect turn off the switch then remove plug from outlet VE THESE INSTRUCTIONS NGER To reduce the risk of electric shock not reach fo...

Страница 3: ... ES8162 100 80 60 40 20 status 7 8 9 a 100 80 60 40 20 status ES8162 S8164 G M O P H A B K L C D E F 3 4 5 a b 2 A B C D 100 80 60 40 20 status 100 80 60 40 20 status ES8164 ES8162 B 164 62 USA 05 05 08 16 02 ページ 4 ...

Страница 4: ...daptor N Power cord O Charging stand P Soft case READ ALL INSTRUCTIONS BE FORE USE Charging Connect the power cord to the shaver and plug the adaptor into an AC outlet see fig 1 A The shaver will be adjusted automati cally to voltages between 100 240V AC In some areas a special plug adap tor may be required When charging the shaver for the first time or when it has not been in use for more than 6 ...

Страница 5: ... we recommend that you clean your shaver with water and a liquid hand soap Regular cleaning will keep your shaver in good condition while pre venting odors or bacteria from devel 9 7 164 e shaver is being charged klight of LCD display turns the plug symbol appears 2 A the remaining battery ca m 0 to 100 in 10 in s e charging is completed it ate 100 and the backlight display will flash once per t w...

Страница 6: ...n tap water Do not use salt water or boiling water Also do not use cleaning products that are designed for toilets bath rooms or kitchen appliances Do not submerge the shaver for a long time Do not wipe any part of the shaver with thinner benzine or alcohol Clean it by using a cloth dampened with soapy water 11 9 nd maintain the cutting per e system outer foil in place me hand soap onto the outer ...

Страница 7: ... toujours le cordon d alimentation de la prise électrique excepté pendant la charge 6 Débranchez cet appareil avant de le nettoyer 7 Il ne faut ni immerger le chargeur ni l utiliser dans la douche 8 N employez pas de rallonge avec cet appareil MISE EN GARDE Afinderéduirelerisquedebrûlures d incendie de déchargeélectrique oudeblessurescorporelles Afin de réduire tout risque de décharge électrique 1...

Страница 8: ...chargé vous pouvez le charger rapidement pour 1 rasage en 5 minutes Chargement avec support de chargement voir fig 1 B Pour effectuer un chargement avec le support reliez le cordon d alimentation au support de chargement Placez le rasoir sur le support et branchez l adaptateur au secteur Vous pouvez laisser votre rasoir sur le support en permanence afin de maintenir un chargement maximum Il est im...

Страница 9: ... la retirer Pour insérer la nouvelle grille appuyez dessus jusqu à ce qu elle se mette en place Remplacement des lames intérieures voir fig 9 Appuyez sur les boutons de d ouverture de la grille extérieure du système et tirez sur cette grille afin 17 9 tion du rasoir n La grille extérieure du e est très fine et doit être ée avec précaution pour ne e endommagée Avant utilisation vérifiez l état de A...

Страница 10: ...e seulement POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS COMMUNIQUER AVEC L UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES À L ENDOS DU MANUEL POUR LE CANADA CONTACTER D UNE DES SUCCURSALES DE VENTE INDIQUEE AU DOS 19 11 tirer Retirez les lames es l une après l autre en les nt fermement à leurs és et en tirant fermement asoir chez pas les parties es des lames intérieures érer les nouvelles lames es tenez les lames une par eurs e...

Страница 11: ...ina continúa conectada finalmente se iluminarán 21 20 ORTANTE PARA SU SEGURIDAD un aparato eléctrico se debe tomar ciertas ciones básicas incluyendo las siguientes Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato LIGRO a el aparato si este ha caído al Desenchufe inmediatamente loque ni guarde el cable de ntación donde corra el riesgo erse dentro de una bañera o o No lo coloque ni deje caer d...

Страница 12: ...láminas véase la fig 5 El conjunto de láminas exteriores comprende una cuchilla ranurada a entre 2 láminas b Se mueven arriba y abajo de forma indepen diente siguiendo el contorno de la cara La hoja ranurada agarra y corta los pelos más largos y aplastados fácilmente 23 8 eratura adecuada para la tá entre 15 y 35 C emperatura está muy por o por debajo de este rango ble que el tiempo de carga te o ...

Страница 13: ...aya mucha humedad 25 10 do húmedo una fina capa de espuma de sobre la piel la espuma como lubricante De todos ctos para facilitar el afeitado ón crema etc la espuma ás adecuado No aplique da espuma ya que podría el funcionamiento de la ra Si el cabezal de la a queda taponado con sólo tiene que enjuagarlo gua corriente ción de la recorta fig 6 el mando de la recortadora iba hasta que oiga un clic l...

Страница 14: ...s prolongados No limpie ninguna parte de la afeitadora con aguarrás benceno o alcohol Límpiela únicamente con un paño húmedo y agua jabonosa No retire la carcasa de la afeitadora pues esto podría afectar a su hermeticidad No limpie la afeitadora con agua si está conectada al cable de alimentación Cuando limpie la afeitadora con agua hágalo con las dos cuchillas internas colocadas Si lo hace con un...

Отзывы: