background image

7

For proper treatment, recovery and recycling,
please take these products to designated
collection points, where they will be accepted
on a free of charge basis. Alternatively, in some
countries you may be able to return your
products to your local retailer upon the
purchase of an equivalent new product.

Disposing of this product correctly will help to

save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and
the environment which could otherwise arise
from inappropriate waste handling.  Please
contact your local authority for further details of
your nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.

For business users in the
European Union

If you wish to discard electrical and electronic
equipment, please contact your dealer or
supplier for further information.

Information on Disposal in other
Countries outside the European
Union

This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please
contact your local authorities or dealer and ask
for the correct method of disposal.

ELECTRICAL PLUG
INFORMATION

FOR YOUR SAFETY PLEASE READ 
THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY

This appliance is supplied with a moulded three
pin mains plug for your safety and convenience.
A 13 amp fuse is fitted in this plug.
Should the fuse need to be replaced please
ensure that the replacement fuse has a rating of
13 amp and that it is approved by ASTA or BSI
to BS1362.
Check for the ASTA mark 

or the BSI mark 

on the body of the fuse.

If the plug contains a removable fuse cover you

must ensure that it is refitted when the fuse is
replaced.
If you lose the fuse cover the plug must not be
used until a replacement cover is obtained.
A replacement fuse cover can be purchased
from your local Panasonic Dealer.
IF THE FITTED MOULDED PLUG IS
UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN
YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE
REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND
DISPOSED OF SAFELY.
THERE IS A DANGER OF SEVERE
ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG
IS INSERTED INTO ANY 13 AMP SOCKET.
If a new plug is to be fitted please observe the
wiring code as shown below.
If in any doubt please consult a qualified
electrician.

IMPORTANT: The wires in this mains lead are
coloured in accordance with the following code:

Blue: Neutral
Brown: Live

As the colours of the wire in the mains lead of
this appliance may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows.
The wire which is coloured BLUE must be
connected to the terminal in the plug which is
marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be
connected to the terminal in the plug which is
marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances should either of these
wires be connected to the earth terminal of the
three pin plug, marked with the letter E or the
Earth Symbol 

.

How to replace the fuse: Open the fuse
compartment with a screwdriver and replace
the fuse and fuse cover if it is removable.

ONLY FOR U.K.

6

Cleaning the appliance. (Do not wash or
soak the appliance in water.)

I

Wipe the appliance with a cloth moistened
with soapy water.  
Never use alcohol, thinner, benzine, enamel
remover, etc.

I

Even after draining the water, some water
remains in the appliance.
- This does not cause any sanitary problems

since the water is boiled when used the
next time.

CAUTION

I

The following persons should consult a
physician before use.
• Persons with acute illnesses or malignant

tumors, persons who are pregnant

• Persons who have allergies and sensitive

skin

• Persons with skin problems, such as

dermatitis, severe sunburn, etc.

• Persons with skin injuries, eczema,

swelling, etc.

I

Not for use by persons who are unable to
feel heat or by children (unless supervised by
an adult).

I

Immediately stop use if pain or discomfort is
experienced.

I

Do not use the appliance near flammable
substances (alcohol, thinner, benzine,
enamel remover, aerosol sprays, etc.).

I

Do not use with wet hands!

I

Do not store the appliance in the bathroom or
in other rooms with high humidity.

I

Do not place the appliance where it may get
wet (such as next to a wash basin).

I

Do not immerse the appliance into water.

I

Do not use the appliance if it has been
damaged by being dropped or hit etc.

I

Use the appliance only for your face.

I

Be careful of the steam’s high temperature.
• Use on a flat surface.  Not for handheld use.
• Do not tilt, shake, or carry the appliance

during use or within 10 minutes after use.

• Do not touch or look into the steam outlet

during use (or within 30 seconds after the
switch has been turned off).

• Do not allow your face or hand to come into

direct contact with the steam within 20 cm
of the outlet.

• Be sure the drain cup is installed in the unit

when filling with water or during use.

I

Do not shake the appliance if it contains water.

I

Do not drain the water from the outlet.

I

Do not add water during use or immediately
after use.  Wait until the appliance has
cooled sufficiently before adding water.

I

Use distilled water or water that has been
softened by a water softener.

I

Be sure to remove the plug from the power
outlet after use.

I

Do not leave the power connected when not
in use.

I

Hold the plug when removing it from the
power outlet.

I

Do not use the appliance under the following
conditions.
• When the cord or plug is damaged or

becomes hot.

• When the plug is loose in the power outlet.

I

Do not cut, damage, modify, unreason-ably
bend, pull, or twist the cord. 
Also do not place heavy objects on the cord
or squeeze the cord.
- If the cord or plug of the unit is damaged,

discontinue use immediately. Bring the
damaged unit to the nearest authorized
service center or qualified repair technician
for repair or replacement.

I

Do not attempt to modify, disassemble, or
repair the appliance by yourself.

Specifications

Power supply: AC 220-240V, 50-60Hz
Power consumption: 290-295W
Weight: Approx. 1k

g

Steam discharge rate: Approx. 6ml/min
Steam temperature: 

Approx. 40°C (at a distance of approx.
25cm from ion steam outlet)

Information on Disposal for Users
of Waste Electrical & Electronic
Equipment (private households)

This symbol on the products and/or
accompanying documents means
that used electrical and electronic
products should not be mixed with
general household waste.

 EH2424欧州  06.1.12 1:41 PM  ページ 6

Содержание EH2424

Страница 1: ...articular please carefully read the safety precautions before use to ensure proper operation Facial Ionic Steamer Operating Instructions Model No EH2424 No 1 EN KO TW TH AR 第三地域 No 1 EN GR FR IT Russi Printed in China Matsushita Electric Works Ltd 1048 Kadoma Osaka 571 8686 Japan EH2424欧州 06 1 12 1 41 PM ページ 1 ...

Страница 2: ... test 0 1 INDEX ENGLISH Page 4 DEUTSCH Seite 8 FRANÇAIS page 12 ITALIANO Pagina 16 РУССКИЙ Страница 20 1 2 3 A B D C test 0 1 0 1 te st full em pt y 0 1 q o 6 1 u i e w y r t 0 2 3 4 5 EH2424欧州 06 1 12 1 41 PM ページ 2 ...

Страница 3: ...aning 4 Wipe off any water from the appliance Even if there are water scale deposits near the water inlet or water level the discharged steam is not affected 4 Parts identification Fig 1 D A q Nozzle w Steam outlet Nano sized ion steam is discharged e Power switch r Test switch The test switch is used to check the ionization atomization of the steam The ionize lamp turns off and non ionized steam ...

Страница 4: ... FOR U K 6 Cleaning the appliance Do not wash or soak the appliance in water I Wipe the appliance with a cloth moistened with soapy water Never use alcohol thinner benzine enamel remover etc I Even after draining the water some water remains in the appliance This does not cause any sanitary problems since the water is boiled when used the next time CAUTION I The following persons should consult a ...

Страница 5: ... stellen müssen Sie den Becher zuerst abwischen Bezeichnung der Teile Abb 1 D A q Düse w Dampfaustritt Austritt von kleinsten Ionendampf teilchen e Netzschalter r Testschalter Mit dem Testschalter kann die Ionisation Zerstäubung des Dampfs geprüft werden Die Ionisierungsleuchte wird ausgeschaltet und nicht ionisierter Dampf tritt beim Drücken des Testschalters aus t Ionisierungsleuchte Die Leuchte...

Страница 6: ...r Wassereinfüllöffnung und der Wasserpegelanzeige einmal monatlich I Zum Entfernen von Wasserstein muss das Gerät für mindestens 10 Minuten abgekühlt werden lassen bevor Sie die Reinigung wie folgt vornehmen Nach der Bedienung in Schritt 4 von Nach abgeschlossener Verwendung müssen Sie die Auffangschale wieder im Gerät einsetzen 1 Öffnen Sie das Wassereinfülldeckel und füllen Sie mit dem Wasserbec...

Страница 7: ... l humidité du godet Identification des pièces Figure 1 D A q Diffuseur w Sortie de la vapeur La nano vapeur ionique est déchargée e Interrupteur d alimentation r Interrupteur d essai L interrupteur d essai est utilisé pour vérifier l ionisation atomisation de la vapeur La lampe d ionisation s éteint et de la vapeur non ionique est déchargée tant que l interrupteur d essai est pressé t Lampe d ion...

Страница 8: ...e Ne lavez pas ou ne laissez pas tremper l appareil dans l eau Nettoyage autour de l entrée d eau et du niveau d eau Nettoyez une fois par mois I Pour retirer les dépôts et en prévenir la formation laissez l appareil refroidir pendant au moins 10 minutes après l utilisation puis effectuez le nettoyage en suivant les étapes suivantes Après avoir effectué l opération de l étape 4 dans Après l utilis...

Страница 9: ...pa Identificazione delle parti Fig 1 D A q Ugello w Uscita vapore Viene emesso il flusso di vapore agli ioni in particelle microscopiche e Interruttore di accensione r Interruttore di prova L interruttore di prova viene utilizzato per controllare la ionizzazione atomizzazione del vapore La lampada di ionizzazione viene disattivata e viene emesso vapore non ionizzato solo durante la pressione dell ...

Страница 10: ...imuovere e prevenire depositi di calcare lasciare raffreddare il dispositivo per almeno 10 minuti dopo l uso quindi procedere alla pulizia in base alle seguenti istruzioni Dopo l operazione descritta nella fase 4 della sezione Dopo l uso nel presente Manuale di istruzioni riposizionare la coppa di drenaggio sul dispositivo 1 Aprire il coperchio del serbatoio dell acqua e aggiungere acqua utilizzan...

Страница 11: ...я вокруг прибора Перед тем как расположить мерный стакан на поверхности прибора для хранения тщательно вытрите его чтобы удалить остатки воды Комплектация рис 1 q Шарообразная насадка w Отверстие для выхода пара Расщепленного на наночастицы e Выключатель питания r Кнопка включения тестового режима Используется для проверки ионизации лампы Во время нажатия на кнопку лампа не работает t Лампа иониза...

Страница 12: ...е 4 следующих пункта инструкции 1 Откройте крышку резервуара для воды и налейте в него воду из мерного стакана Количество воды в резервуаре не должно превысить отметку full 2 Закройте крышку резервуара и не переворачивая прибора встряхните его 3 4 раза Встряхивайте вапоризатор аккуратно держа его в строго горизонтальном положении рис 8 3 Откройте крышку резервуара и вылейте воду так как показано н...

Отзывы: