background image

21

20

Эксплуатация ионизирующего 
вапоризатора

1. Вставьте вилку сетевого шнуру в розетку 

и нажмите выключатель питания. 
Услышите характерный щелчок.
• Включится ионизирующая лампа.
• Ионизированный пар начнет выходить 

из отверстия для пара через 30 сек.

- Легкий свист, сопровождающий выход 

пара – нормальное явление.

- Этот звук – следствие электрических 

разрядов которые необходимы для 
расщепления молекул водного пара.

• Не открывайте крышку резервуара для 

воды во время эксплуатации прибора.

2. Выберите необходимый угол наклона 

шарообразной насадки, передвигая ее 
вверх-вниз. (рис.4)
• Угол регулируется для того, чтобы пар 

попадал именно на поверхность кожи 
лица.

Правила эксплуатации 
вапоризатора

I

Немного перемещайте лицо вправо и 
влево для равномерного распределения 
пара.

I

Пар эффективно воздействует лоб, нос и 
подбородок.

1. Дистанция между отверстием для выхода 

пара  и Вашим лицом должна быть не 
меньше 25 см. (рис.5)

2. Установите прибор прямо перед собой на 

ровную поверхность. (рис.6)

3. Осле использования воспользуйтесь 

салфеткой, уберите излишнюю влагу с 
поверхности кожи, воспользуйтесь лосьо-
ном, чтобы тонизировать кожу и нанесите 
крем или эмульсию для восстановления 
баланса жира и влажности кожи.

Варианты использования 
ионизирующего вапоризатора

Особенность прибора в том, что его можно 
использовать и в комплексе с различными 
косметическими процедурами.

I

Перед очищением или снятием макияжа
1. Используйте прибор в течение 3 минут 

(удалить макияж и очистить кожу будет 
значительно проще).

2. После очищения.

I

Используйте массажный крем. Во время 
процедуры вапоризации, бережно 
массируйте Вашу кожу.

I

Используйте прибор в комплексе с 
различными масками и лосьонами.

После использования 
вапоризатора

(Убедитесь, что в резервуаре не осталось 
воды после эксплуатации прибора).

1. Нажмите на выключатель питания до 

характерного щелчка, выдерните вилку 
шнура питания из розетки.
• Ионизирующая лампа отключится.
• Не дотрагивайтесь до ионизированного 

пара и выходного отверстия пара до 
отключения прибора.

• Не используйте прибор, если в 

резервуаре  нет воды.

- Это вызовет быстрое накапливание 

накипи, что приведет к 
недостаточному образованию пара.  

2. Оставьте прибор на 10 минут для 

охлаждения внутренних компонентов.

3. Удалите воду из чаши для излишков воды.
4. Вылейте воду из резервуара для воды так  

как показано на рисунке. 
• Неправильное опорожнение резервуара 

может привести к попаданию воды на 
панель управления и выключатель пита-
ния, и как следствие к порче прибора.

• Выливая воду из резервуара, держите 

прибор за его основание, чтобы 
предотвратить ожог. (рис.7)

Примечание: 

опустошая резервуар, держите прибор 
вдали от электрических розеток.

5. Немедленно вытрите воду, случайно 

попавшую на прибор.
• Не обвивайте шнур питания вокруг 

прибора.

• Перед тем, как расположить мерный 

стакан на поверхности прибора для 
хранения, тщательно вытрите его, чтобы 
удалить остатки воды.

Комплектация

 (рис.1)

q

Шарообразная насадка

w

Отверстие для выхода пара 
Расщепленного на наночастицы

e

Выключатель питания

r

Кнопка включения тестового режима 
Используется для проверки ионизации 
лампы. Во время нажатия на кнопку 
лампа не работает.

t

Лампа-ионизатор 
Включение лампы происходит 
одновременно с включением прибора. 
При включении тестового режима 
лампа не работает.

y

Сетевой шнур

u

Панель управления

i

Кольцо

o

Резиновая прокладка резервуара для 
воды

!0

Резервуар для воды

!1

Крышка резервуара для воды

!2

Кнопка открытия резервуара для воды

!3

Ручка

!4

Индикатор уровня воды в резервуаре
Резервуар, заполненный водой до 
отметки Full обеспечивает 
возможность работы аппарата в 
течение 12 минут.

!5

Чаша для излишков воды
Вода собирается в чаше, если 
резервуар переполнен. 

!6

Мерный стакан
Количество воды, соответствующее 
отметке full дает возможность 
непрерывной работы прибора в 
течение 12 минут.

Перед использованием

1. Чрезмерное использование вредно для 

кожи.
• На начальном этапе рекомендуется 

использование прибора 2-3 раза в 
неделю.
В последствии, Вы самостоятельно 
можете решить как часто Вам 
необходимо использовать вапоризатор.
Следите за состоянием своей кожи. При 
возникно-вении каких-либо проблем 
(аллергии), процедуру следует 

немедленно прервать.

• Рекомендуется использовать прибор 

ежедневно.

2. Состояние Вашей кожи напрямую связано 

с состоянием Вашего здоровья.
• Используя прибор, постоянно 

наблюдайте за состоянием Вашей кожи.

3. Если во время использования прибора у 

Вас появилась сыпь, краснота, зуд и т.д. 
немедленно прекратите процедуру и 
обратитесь к врачу.

4. Подобного рода проблемы с кожей могут 

быть следствием нервного напряжения, 
стресса, хронических заболеваний, аллер-
гии на косметические препараты и т.д. 
Точную причину поможет определить врач.

Подготовка к процедуре

1. Проверьте, установлена ли чаша для 

излишков воды.

2. Откройте крышку резервуара для воды, 

нажав на кнопку открытия резервуара. 
(рис.2)

3. Наполните резервуар водой, используя 

мерный стакан.
• Используйте дистиллированную воду 

или воду, прпрошедшую обработку в 
смягчителе воды. (рис.3)
Используя смягчитель для воды, строго 
следуйте его инструкции по 
эксплуатации.
Если использовать обычную, жесткую 
воду, то минералы, содержащиеся в ней, 
образуют налет на внутренних частях 
вапоризатора, который будет препятст-
вовать свободному прохождению пара.

• Будьте осторожны! Не допускайте 

контакта воды с шарообразной 
насадкой, кольцом, панелью управления 
и выключателем питания.

• Лишнюю воду оставьте в мерном стакане.
• Не наливайте воду выше отметки full 

индикатора уровня воды в приборе.
Проверяйте уровень воды в приборе 
перед тем, как заполнить резервуар. 
Наливайте воду только в случае ее 
отсутствия в резервуаре.

4. Закройте крышку резервуара для воды.

A

B

C

D

 EH2424欧州  06.1.12 1:44 PM  ページ 20

Содержание EH2424

Страница 1: ...articular please carefully read the safety precautions before use to ensure proper operation Facial Ionic Steamer Operating Instructions Model No EH2424 No 1 EN KO TW TH AR 第三地域 No 1 EN GR FR IT Russi Printed in China Matsushita Electric Works Ltd 1048 Kadoma Osaka 571 8686 Japan EH2424欧州 06 1 12 1 41 PM ページ 1 ...

Страница 2: ... test 0 1 INDEX ENGLISH Page 4 DEUTSCH Seite 8 FRANÇAIS page 12 ITALIANO Pagina 16 РУССКИЙ Страница 20 1 2 3 A B D C test 0 1 0 1 te st full em pt y 0 1 q o 6 1 u i e w y r t 0 2 3 4 5 EH2424欧州 06 1 12 1 41 PM ページ 2 ...

Страница 3: ...aning 4 Wipe off any water from the appliance Even if there are water scale deposits near the water inlet or water level the discharged steam is not affected 4 Parts identification Fig 1 D A q Nozzle w Steam outlet Nano sized ion steam is discharged e Power switch r Test switch The test switch is used to check the ionization atomization of the steam The ionize lamp turns off and non ionized steam ...

Страница 4: ... FOR U K 6 Cleaning the appliance Do not wash or soak the appliance in water I Wipe the appliance with a cloth moistened with soapy water Never use alcohol thinner benzine enamel remover etc I Even after draining the water some water remains in the appliance This does not cause any sanitary problems since the water is boiled when used the next time CAUTION I The following persons should consult a ...

Страница 5: ... stellen müssen Sie den Becher zuerst abwischen Bezeichnung der Teile Abb 1 D A q Düse w Dampfaustritt Austritt von kleinsten Ionendampf teilchen e Netzschalter r Testschalter Mit dem Testschalter kann die Ionisation Zerstäubung des Dampfs geprüft werden Die Ionisierungsleuchte wird ausgeschaltet und nicht ionisierter Dampf tritt beim Drücken des Testschalters aus t Ionisierungsleuchte Die Leuchte...

Страница 6: ...r Wassereinfüllöffnung und der Wasserpegelanzeige einmal monatlich I Zum Entfernen von Wasserstein muss das Gerät für mindestens 10 Minuten abgekühlt werden lassen bevor Sie die Reinigung wie folgt vornehmen Nach der Bedienung in Schritt 4 von Nach abgeschlossener Verwendung müssen Sie die Auffangschale wieder im Gerät einsetzen 1 Öffnen Sie das Wassereinfülldeckel und füllen Sie mit dem Wasserbec...

Страница 7: ... l humidité du godet Identification des pièces Figure 1 D A q Diffuseur w Sortie de la vapeur La nano vapeur ionique est déchargée e Interrupteur d alimentation r Interrupteur d essai L interrupteur d essai est utilisé pour vérifier l ionisation atomisation de la vapeur La lampe d ionisation s éteint et de la vapeur non ionique est déchargée tant que l interrupteur d essai est pressé t Lampe d ion...

Страница 8: ...e Ne lavez pas ou ne laissez pas tremper l appareil dans l eau Nettoyage autour de l entrée d eau et du niveau d eau Nettoyez une fois par mois I Pour retirer les dépôts et en prévenir la formation laissez l appareil refroidir pendant au moins 10 minutes après l utilisation puis effectuez le nettoyage en suivant les étapes suivantes Après avoir effectué l opération de l étape 4 dans Après l utilis...

Страница 9: ...pa Identificazione delle parti Fig 1 D A q Ugello w Uscita vapore Viene emesso il flusso di vapore agli ioni in particelle microscopiche e Interruttore di accensione r Interruttore di prova L interruttore di prova viene utilizzato per controllare la ionizzazione atomizzazione del vapore La lampada di ionizzazione viene disattivata e viene emesso vapore non ionizzato solo durante la pressione dell ...

Страница 10: ...imuovere e prevenire depositi di calcare lasciare raffreddare il dispositivo per almeno 10 minuti dopo l uso quindi procedere alla pulizia in base alle seguenti istruzioni Dopo l operazione descritta nella fase 4 della sezione Dopo l uso nel presente Manuale di istruzioni riposizionare la coppa di drenaggio sul dispositivo 1 Aprire il coperchio del serbatoio dell acqua e aggiungere acqua utilizzan...

Страница 11: ...я вокруг прибора Перед тем как расположить мерный стакан на поверхности прибора для хранения тщательно вытрите его чтобы удалить остатки воды Комплектация рис 1 q Шарообразная насадка w Отверстие для выхода пара Расщепленного на наночастицы e Выключатель питания r Кнопка включения тестового режима Используется для проверки ионизации лампы Во время нажатия на кнопку лампа не работает t Лампа иониза...

Страница 12: ...е 4 следующих пункта инструкции 1 Откройте крышку резервуара для воды и налейте в него воду из мерного стакана Количество воды в резервуаре не должно превысить отметку full 2 Закройте крышку резервуара и не переворачивая прибора встряхните его 3 4 раза Встряхивайте вапоризатор аккуратно держа его в строго горизонтальном положении рис 8 3 Откройте крышку резервуара и вылейте воду так как показано н...

Отзывы: