manualshive.com logo in svg
background image

30

BG

Нашите продукти са разработени така, че да покрият най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се, 

че ще използвате с удоволствие своята нова машинка за подстригване с керамично-титаниево покритие X3 от PALSON.

Упътване за употреба

Преди да преминете към употребата на този уред, прочетете внимателно упътването.

След като го прочетете се уверете, че го поставяте на леснодостъпно за този, който го използва, място.

Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца), чиито физически, сензорни или умствени възможности 

са ограничени или които не разполагат с необходимия опит и знания, освен ако не са наблюдавани или не са им дадени 

съответни инструкции относно употребата на уреда от отговорно за сигурността им лице. Децата трябва да бъдат наблюдавани, 

за да сте сигурни, че не си играят с уреда.

-   Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя, негов оторизиран сервиз или от 

квалифициран техник с цел да се избегне опасност.

Внимание:

Уверете се, че смазвате подстригващия елемент преди и след използване на машинката за подстригване.

Ако не го направите, подстригващият елемент може да захапе коса и по този начин – да го повредите. 

Моля, използвайте смазочното масло, включено в комплекта или използвайте друго подходящо смазочно масло.

Смазочното масло, включено в комплекта към машинката за подстригване е предназначено само за смазване на подстригващия 

елемент и не е подходящо за други цели. 

Не зареждайте, нито използвайте уреда при температури, по-ниски от 0 или по-високи от 40оС.

Не зареждайте батерията на пряка слънчева светлина, нито в близост до източник на топлина.

Не зареждайте, използвайте или съхранявайте машинката за подстригване на студено и влажно, нито на много топло място.

Не оставяйте машинката за подстригване без наблюдение докато се зарежда.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не потапяйте машинката за подстригване в каквито и да било течности.

Как да я заредите

1.  Поставете прекъсвача на основния уред в положение “О” (изключено).

2.  Включете щепсела на адаптера в контакта.

3.  Светлинният индикатор ще светне в червено когато щепселът бъде включен в контакта.

4.  Батерията е напълно заредена когато се е зареждала в продължение на 8 часа.

5.  Избягвайте презареждането на батерията в продължение на 12 последователни часа – това би съкратило полезния й живот.

6.  След като батерията се е заредила, изключете адаптера от контакта.

7.  Поставете прекъсвача в положение “I” (включено), за да можете да използвате уреда.

8.  Поставете прекъсвача в положение „О” (изключено), когато сте приключили с подстригването на косата.

Как да използвате включения посредством кабела уред

1.  Поставете прекъсвача в положение „О” (изключено).

2.  Включете адаптера в контакта, а другия му край – директно към уреда.

3.  След като бъде включен в контакта, светлинният индикатор ще светне в червено.

4.  Поставете прекъсвача в положение “I” (включено), за да можете да използвате уреда.

5.  След като сте приключили с подстригването на косата, поставете прекъсвача в положение „О” (изключено) и след това 

извадете кабела от контакта.

Наставки гребени 4, 6, 9 и 12 мм

1.  За  да  монтирате  дадена  наставка,  поставете  прекъсвача  в  положение  „О”  и  я  плъзнете  успоредно  на  подстригващия 

елемент.

2.  За да отстраните наставката гребен от машинката за подстригване, натиснете в оказаната със стрелки посока (Фиг. 3).

Подстригване без наставки

Подстригване чрез използване на подстригващата глава без наставки (Фиг. 4). Дължината на подстригване може да се регулира 

чрез завъртане на регулатора (5) по посока на часовниковата стрелка, за увеличаване на дължината, и в обратната посока – за 

намаляването й. Можете да избирате между 5 различни дължини между 0,8 и 2 мм.

Монтиране и демонтиране на подстригващия елемент

1.  Хванете стабилно машинката за подстригване и натиснете подстригващия елемент с палец, така както е указано със стрелката 

(Фиг. 2).

 

В същото време задръжте елемента с другата ръка. Уверете се, че прекъсвачът е в положение „О” преди да пристъпите към 

сваляне на подстригващия елемент.

Содержание X3

Страница 1: ...t mit Keramik Titan Schneidesatz Tagliacapelli professionale in ceramica titanio Professionele keramische titanium tondeuse Professzion lis ker mia tit nium hajv g Profesyonel titanyum seramik sa kesm...

Страница 2: ...ESPA OL 6 ENGLISH 8 FRAN AIS 10 PORTUGU S 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 T RK E 28 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Страница 4: ...ier l 3 Reinigungsb rste 4 Aufladeanzeigelicht 5 Schnittl ngenregler 6 Kamm mit 4 H henstufen 4 6 9 und 12 mm 7 Elektroadapter 8 Herausnehmbare Batterie 1 Interruttore accensione spegnimento I O 2 Oli...

Страница 5: ...2 3 7 1 4 8 6 5...

Страница 6: ...s No cargue el cortapelos sin que est Vd presente ADVERTENCIA No sumergir el cortapelo en ning n l quido C mo cargarlo 1 Ponga el interruptor de la unidad principal en posici n O apagado 2 Conecte la...

Страница 7: ...mpo de vida y hay que cambiarlas El tiempo de vida de la bater a variar seg n la frecuencia y tiempo de uso Si se carga la bater a 3 veces al mes el tiempo de vida ser de aproximadamente 6 a os Si se...

Страница 8: ...g the adaptor into the mains socket 3 The charging light will turn red when it has been plugged in 4 The battery will be fully charged when it has been charging for 8 hours 5 Avoid recharging the batt...

Страница 9: ...the appliance is left for six months without charging the battery will lose its charge and its useful life may be shortened Therefore even if it is not used regularly we recommend charging the unit at...

Страница 10: ...teint 2 Branchez la prise de courant de l adaptateur sur la prise 3 Le voyant lumineux passera au rouge lorsque la prise est branch e 4 La batterie sera compl tement charg e apr s 8 heures de charge...

Страница 11: ...lus de six mois la batterie se d chargera et cela peut contribuer r duire sa dur e de vie C est pourquoi nous recommandons de recharger l unit au moins tous les six mois m me si vous n utilisez pas l...

Страница 12: ...posi o O desligado 2 Conecte a tomada de corrente do adaptador ficha 3 O indicador luminoso acender se em cor vermelha quando a tomada estiver conectada 4 A bateria estar totalmente carregada depois d...

Страница 13: ...mais de seis meses sem ser carregada a bateria perder a sua carga e o seu tempo de vida pode ser reduzido Por isso mesmo quando n o a usar de forma regular recomenda se que recarregue a unidade pelo...

Страница 14: ...gkeiten Aufladen 1 Bringen Sie den Ein Ausschalter des Ger ts in die Position O Aus 2 Verbinden Sie das Ladekabel des Adapters mit der Steckdose 3 Die Leuchtanzeige leuchtet rot auf sobald das Ger t a...

Страница 15: ...er t l nger als sechs Monate nicht aufgeladen verliert die Batterie ihre Stromladung was zur Verringerung der Lebensdauer f hren kann Aus diesem Grund empfehlen wir das Ger t mindestes alle sechs Mona...

Страница 16: ...ttore dell unit principale in posizione O spento 2 Collegare la spina dell adattatore alla presa di corrente 3 L indicatore luminoso si accender di colore rosso una volta collegata la spina alla presa...

Страница 17: ...si lascia l unit scarica per pi di 6 mesi la batteria perder la sua carica e il suo tempo di vita utile potrebbe ridursi Per questo motivo anche quando non la si utilizza regolarmente si consiglia di...

Страница 18: ...e in geen enkele vloeistof onderdompelen Werkwijze voor opladen 1 Zet de schakelaar van de hoofdeenheid in de stand O uit 2 Steek de stroomstekker van de adapter in het stopcontact 3 Het controlelampj...

Страница 19: ...wordt zal ze ongeveer 6 jaar meegaan Als het apparaat gedurende meer dan 6 maanden niet wordt opgeladen is de batterij ontladen en is de levensduur mogelijk verkort Daarom wordt aanbevolen het appara...

Страница 20: ...20 GR X3 PALSON 0 C 40 C 1 O 2 3 4 8 5 12 6 7 I 8 O 1 O 2 3 4 I 5 O 4 6 9 12 mm 1 2 3 4 5 5 0 8 2 mm 1 2 2 5...

Страница 21: ...21 6 20 3 6 1 2 3 2 4 5 6 7 8 6 9 7...

Страница 22: ...22 RU X3 Palson 0 40 1 2 3 4 8 5 12 6 7 I 8 1 2 3 4 I 5 4 6 9 12 1 2 3 4 5 5 0 8 2 1 2...

Страница 23: ...23 2 5 6 20 3 6 1 2 3 2 4 5 6 7 8 6 9 7...

Страница 24: ...24 AR 6 20 3 6 1 O 2 3 2 4 5 6 7 8 6 9 7...

Страница 25: ...25 X3 PALSON 40 1 0 2 3 4 8 5 12 6 7 I 8 O 1 O 2 3 4 I 5 O 4 6 9 12 1 O 2 3 4 5 5 0 8 2 1 2 O 2 5...

Страница 26: ...sz l k felt lt se 1 ll tsa 0 ra kikapcsolt llapotba a f kapcsol t 2 Csatlakoztassa az adaptert a konnektorhoz 3 Ha a csatlakoz s megt rt nt kigyullad a piros jelz f ny 4 Az akkumul tor akkor t lt dik...

Страница 27: ...bb mint hat h napig nem t ltik fel a k sz l ket az akkumul tor teljesen lemer l s lettartama cs kken Ez rt akkor is ha nincs rendszeresen haszn lva javasoljuk hogy t lts k fel legal bb hat h naponk n...

Страница 28: ...esini O pozisyonuna getiriniz kapal 2 Adapt r n elektrik kablosunu prize tak n z 3 Ba lant oldu unda kl g sterge k rm z yanacakt r 4 8 saat arj ettikten sonra baterya komple arj edilmi olacakt r 5 Kes...

Страница 29: ...bir s re arj yapmazsan z bataryan n arj s resi azal r ve b ylece mr de azal r Bu sebepten dolay d zenli olarak kullan lmad nda makinenin alt ayda bir arj edilmesini tavsiye ederiz B ak bak m L tfen b...

Страница 30: ...30 BG X3 PALSON 0 40 1 2 3 4 8 5 12 6 7 I 8 1 2 3 4 I 5 4 6 9 12 1 2 3 4 5 5 0 8 2 1 2...

Страница 31: ...31 2 5 6 20 3 6 1 2 3 2 4 5 6 7 8 6 9 7...

Страница 32: ...s Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed ele...

Отзывы: