18
NL
Bij onze producten wordt gestreefd naar de hoogste kwaliteitsnormen, de grootste functionaliteit en het beste ontwerp. Wij hopen dat u veel
plezier beleeft aan uw nieuwe X3 keramische titanium tondeuse van PALSON.
Gebruiksaanwijzingen
-
Lees voor u dit apparaat gebruikt grondig de gebruiksaanwijzingen.
-
Gelieve u er na het lezen van de gebruiksaanwijzingen van te verzekeren dat u ze bewaart op een plaats die gemakkelijk toegankelijk
is voor de gebruiker.
-
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met een fysieke, zintuigijke of mentale beperking, of
die niet over de juiste ervaring of kennis beschikken, behalve als dit gebeurt onder het toezicht van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid, of als ze van een dergelijke persoon instructies hebben gekregen met betrekking tot het gebruik van het apparaat.
Kinderen moeten onder toezicht gehouden worden, opdat ze niet met het apparaat kunnen spelen.
- Als het str5oomsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, een door deze erkende technische dienst of een
gekwalificeerde technicus, om gevaren te vermijden.
Waarschuwing:
Zorg ervoor dat u voor en na het gebruik van de tondeuse smeerolie aanbrengt op het mesje.
-
Als u dit niet doet, kan het mesje trekken aan het haar, waardoor het zal verslijten.
-
Gelieve de bijgeleverde olie of een juiste en gepaste olie te gebruiken.
-
De olie die bij de tondeuse geleverd wordt is uitsluitend bestemd voor gebruik op het mesje, en is niet geschikt voor andere
doeleinden.
-
Gebruik het apparaat niet op temperaturen onder de 0 ºC of boven de 40 ºC.
-
Laad de batterij niet op onder direct zonlicht of in de buurt van een stralingswarmtebron.
-
De tondeuse mag niet opgeladen, gebruikt of bewaard worden in een koude en droge ruimte, of op plaatsen waar hoge temperaturen
heersen.
-
Laad de tondeuse niet terwijl u afwezig bent.
-
OPGELET: de tondeuse in geen enkele vloeistof onderdompelen.
Werkwijze voor opladen
1. Zet de schakelaar van de hoofdeenheid in de stand “O” (uit).
2. Steek de stroomstekker van de adapter in het stopcontact.
3. Het controlelampje wordt rood als het apparaat op het stroomnet is aangesloten.
4. Na 8 uur is de batterij volledig opgeladen.
5. Vermijd een oplaadtijd van de batterij van meer dan 12 uren, omdat de nuttige levensduur van de batterij hierdoor verkort wordt.
6. Trek zodra de batterij is opgeladen de stekker van de adapter uit het stopcontact.
7. Zet de schakelaar in de stand “I” (aan) om het apparaat te gebruiken.
8. Zet de schakelaar in de stand “O” (uit) wanneer u klaar bent met haar scheren.
Gebruik van het apparaat met het snoer.
1. Zet de schakelaar in de stand “O” (uit).
2. Steek de stekker van de adapter in het stopcontact en sluit het andere uiteinde rechtstreeks aan op het apparaat.
3. Zodra het apparaat is aangesloten op het stroomnet wordt het controlelampje rood.
4. Zet de schakelaar in de stand “I” (aan) om de tondeuse te gebruiken.
5. Zet de schakelaar in de stand “O” (uit) wanneer u klaar bent met haar scheren, en trek vervolgens het snoer uit het apparaat en uit
het stopcontact.
Kamhulpstukken van 4, 6, 9 en 12 mm.
1. Zet om een hulpstuk te installeren de schakelaar in de stand “O” en schuif het er evenwijdig met het mesje op.
2. Om het kamhulpstuk uit de tondeuse te verwijderen, duwt u het in de richting van de pijltjes op de afbeelding (Fig. 3).
Scheren zonder hulpstukken
Scheer het haar af door de kop van de tondeuse direct op het haar te plaatsen (Fig. 4). U kunt de scheerlengte regelen door de
selectieschakelaar (5) in de richting van de wijzers van de klok te draaien voor een grotere lengte, en in de andere richting voor een
kleinere lengte. U kunt 5 verschillende lengtes selecteren, tussen 0,8 en 2 mm.
Montage en demontage van het mesje
1. Houd de tondeuse stevig vast, en duw het snijblad met uw duim in de richting die is aangegeven met de pijl (Fig. 2).
Houd tegelijkertijd het snijblad tegen met uw andere hand. Verzeker u ervan dat de schakelaar in de stand “O” staat voor u het snijblad
probeert te verwijderen.
Содержание X3
Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...
Страница 5: ...2 3 7 1 4 8 6 5...
Страница 20: ...20 GR X3 PALSON 0 C 40 C 1 O 2 3 4 8 5 12 6 7 I 8 O 1 O 2 3 4 I 5 O 4 6 9 12 mm 1 2 3 4 5 5 0 8 2 mm 1 2 2 5...
Страница 21: ...21 6 20 3 6 1 2 3 2 4 5 6 7 8 6 9 7...
Страница 22: ...22 RU X3 Palson 0 40 1 2 3 4 8 5 12 6 7 I 8 1 2 3 4 I 5 4 6 9 12 1 2 3 4 5 5 0 8 2 1 2...
Страница 23: ...23 2 5 6 20 3 6 1 2 3 2 4 5 6 7 8 6 9 7...
Страница 24: ...24 AR 6 20 3 6 1 O 2 3 2 4 5 6 7 8 6 9 7...
Страница 25: ...25 X3 PALSON 40 1 0 2 3 4 8 5 12 6 7 I 8 O 1 O 2 3 4 I 5 O 4 6 9 12 1 O 2 3 4 5 5 0 8 2 1 2 O 2 5...
Страница 30: ...30 BG X3 PALSON 0 40 1 2 3 4 8 5 12 6 7 I 8 1 2 3 4 I 5 4 6 9 12 1 2 3 4 5 5 0 8 2 1 2...
Страница 31: ...31 2 5 6 20 3 6 1 2 3 2 4 5 6 7 8 6 9 7...