manualshive.com logo in svg
background image

38

39

RU

Ручки регулирования температуры используются для регулирования и поддержания 

температуры варочной поверхности. Вы можете изменить положение ручки выбора 

температурного режима в любое время процесса приготовления в зависимости от вида 

приготовляемого продукта. 

Проявляйте крайнюю осторожность при выполнении действий с работающим прибором. 

Чтобы открыть прибор, возьмитесь за черную пластмассовую часть ручки. Эта часть 

ручки при готовке не нагревается, остальная часть ручки изготовлена из отлитого под 

давлением алюминия и нагревается при использовании прибора. Не прикасайтесь к этой 

части прибора во время его использования или сразу же после отключения прибора.

Каркас прибора нагревается в процессе приготовления.

Кожух прибора изготовлен из нержавеющей стали, поэтому он сильно нагревается, 

не  прикасайтесь  к  нему  во  время  использования  прибора  или  сразу  же  после  его 

отключения.  В  случае  необходимости  поправить  кожух,  используйте  защитные 

рукавицы во избежание ожогов.

Изнутри кожух изготовлен из пластмассы, и хотя он нагревается, он не обжигает. Если 

возникает необходимость передвинуть прибор во время его работы, возьмитесь только 

за основание, не прикасайтесь к кожуху. 

Дайте прибору остыть, по меньшей мере, в течение 30 минут перед дальнейшими 

действиями с ним.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: не используйте этот прибор для приготовления и размораживания 

замороженных  продуктов.  Все  продукты  должны  быть  полностью  разморожены  до 

приготовления на гриле.

ПРИМЕЧАНИЕ: в начале использования прибора возможно образование дыма. Такое 

образование  дыма  является  нормальным  и  будет  уменьшаться  при  последующих 

использованиях прибора.

1.  Перед первым использованием прибора вымойте его согласно инструкции в разделе 

«Очистка». 

2.  Откройте прибор, потянув за ручку вверх.

3.  Для  извлечения  панелей  нажмите  кнопки  освобождения  панелей  и  аккуратно 

вытащите их (Рис. 1).

4.  Поместите  панели  в  прибор,  вкладывая  реснички  блокировки  панелей  в 

соответствующие отверстия и надавливая на них до щелчка. Можете смазать панели 

растительным или сливочным маслом, маргарином или пищевым жиром. Поскольку 

панели  имеют  антипригарное  покрытие,  нет  необходимости  в  использовании 

сливочного или растительного масла.

5.  Закройте панели и включите прибор, подключив шнур электропитания к стандартной 

розетке. Убедитесь, что загорелся индикатор красного цвета.

  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: панели и металлические поверхности сильно нагреваются 

во  время  приготовления.  Во  избежание  возможного  риска  получения  ожогов 

используйте  специальные  рукавицы  или  жаростойкую  перчатку  и  прикасайтесь 

только к черной части ручки.

6.  Когда прибор нагреется до желаемой температуры, загорится индикатор «Preparado» 

зеленого цвета, указывая на то, что прибор готов к использованию.

7.  Для поднятия верхней панели используйте ручку. Поместите продукты на нижнюю 

панель,  используя  жаростойкие  деревянные  или  пластмассовые  кухонные 

инструменты.

  ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:  не  используйте  железные  кухонные  инструменты  при 

работе  с  этим  прибором,  поскольку  такие  инструменты  могут  поцарапать  и 

повредить антипригарное покрытие панелей.

8.  С помощью ручки опустите верхнюю панель на продукты.

  ПРИМЕЧАНИЕ:

  - Время приготовления зависит от вида и толщины продукта.

  - Перед употреблением продукты следует хорошо прожарить.

9.  После  того,  как  продукты  приготовлены  желаемым  образом,  поднимите  ручку 

и  раскройте  панели;  затем  выложите  с  помощью  кухонных  инструментов 

приготовленные продукты. Если вы будете продолжать готовить, закройте панели, 

чтобы сохранить тепло.

10. Повторите  шаги  7-9  до  окончания  процесса  приготовления,  вновь  используя 

растительное масло по мере необходимости.

11. Выключите прибор, выдернув шнур электропитания из розетки.

12. Когда прибор полностью остынет, вымойте его и вытрите насухо.

ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

 (при полностью открытой крышке гриля и температуре 

150ºC)

ΤΡΟΦΙΜΑ

ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ В МИНУТАХ

Бекон

5-8

Рыба

5-10

Гамбургеры

8-1

Картофель

10-1

Колбаски

0-30

Бифштекс

18-0

ПРИМЕЧАНИЕ: Указанное время приготовления является приблизительным и зависит от 

вида и толщины продукта, приготовляемого на гриле. Следует учитывать, что в таблице 

указано время приготовления при полностью открытом гриле и температуре 150ºC. При 

закрытой крышке гриля время приготовления сокращается примерно на 50%.

ОЧИСТКА

-  Перед  очисткой  прибора  выключите  его  из  розетки  и  дождитесь  охлаждения 

панелей.

-  Протрите слегка влажной тряпкой внешнюю часть прибора и убедитесь, что на 

канавки охлаждения не проникает влага, масло или жир.

-  Панели можно очищать, не вытаскивая из прибора или предварительно вытащив 

их; для извлечения панелей нажмите на кнопку, расположенную рядом с ручкой 

(Рис. 1). Если вы не хотите вытаскивать панели из прибора, протрите их влажной 

тряпкой. Если вы извлекаете панели, что рекомендовано, вы можете помыть их 

под краном. Затем вытрите их насухо.

-  Не мойте внутреннюю или внешнюю часть прибора с использованием абразивной 

салфетки, поскольку таким образом можно повредить покрытие.

-  Не погружайте прибор в воду или какую-либо другую жидкость.

-  Перед применением прибор должен быть полностью сухим.

Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наш продукт, проявив к нам доверие.

Содержание PICNIC

Страница 1: ...icnic COD 30555 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZN LATI UTAS T S ku...

Страница 2: ...ausnehmen der Grillplatten 6 Spatel 7 Zwei Fettauffangbeh lter 8 Griff 9 Beleuchtete Betriebsanzeige rot 10 Beleuchtete Vorheizanzeige gr n 1 3 5 ESPA OL 4 ENGLISH 8 FRAN AIS 12 PORTUGU S 16 DEUTSCH 2...

Страница 3: ...do expuesto a agua u otros l quidos Si el cable de corriente est da ado deber ser sustituido por el fabricante o su servicio t cnico autorizado o por un t cnico cualificado con tal de evitar un peligr...

Страница 4: ...utilice manoplas o guantes resistentes al calor y toque nicamente la parte negra del asa 6 Una vez precalentada la unidad a la temperatura deseada la luz de indicaci n de Preparado se iluminar de col...

Страница 5: ...nician in order to prevent hazards CAUTION In order to reduce the risk of injury or damage This product is designed for indoor household use and not for industrial or commercial use such as in a sandw...

Страница 6: ...s preheated to the desired temperature the green Ready light will come on thereby indicating that the product is now ready to be used 7 Use the handle to lift the top plate Place the food on the botto...

Страница 7: ...l eau ou dans tout autre liquide Si le c ble d alimentation est endommag il devra tre remplac par le fabricant son service apr s vente agr ou par un technicien qualifi afin d carter tout danger ATTENT...

Страница 8: ...br lures utilisez des maniques ou des gants r sistants la chaleur et touchez uniquement la partie noire de la poign e 6 Une fois que l appareil a atteint la temp rature de pr chauffage d sir e le voya...

Страница 9: ...a do estiver danificado ou tiver estado exposto a gua ou a outros l quidos Se o cabo de corrente estiver danificado dever ser substitu do pelo fabricante pelo seu servi o t cnico autorizado ou por um...

Страница 10: ...que apenas na parte preta da asa 6 Depois de a unidade ter sido pr aquecida at temperatura desejada a luz de indica o de Preparado acender se em cor verde para indicar que o produto j pode ser utiliza...

Страница 11: ...cht ordnungsgem funktioniert heruntergefallen besch digt oder mit Wasser bzw anderen Fl ssigkeiten in Ber hrung gekommen ist Falls das Netzkabel besch digt ist sollte es durch den Hersteller dessen au...

Страница 12: ...um Verbrennungen zu vermeiden und ber hren Sie ausschlie lich den schwarzen Teil des Griffs 6 Sobald das Ger t bis zur gew nschten Temperatur aufgeheizt wurde leuchtet die gr ne Vorheizanzeige auf und...

Страница 13: ...funziona correttamente se caduto danneggiato o stato bagnato con acqua o altri liquidi Se il cavo elettrico danneggiato dovr essere sostituito dal produttore o dal servizio di assistenza autorizzato o...

Страница 14: ...e toccare solamente le parti nere del manico 6 Una volta preriscaldata l unit alla temperatura desiderata la spia di disponibilit si accender di colore verde per indicare che possibile utilizzare il p...

Страница 15: ...schadigd is of blootgesteld is aan water of andere vloeistoffen Als het netsnoer beschadigd is moet deze door de fabrikant of door hem geautoriseerde servicedienst of door een erkend monteur vervangen...

Страница 16: ...hittebestendige handschoenen en raak alleen het zwarte deel van het handvat aan 6 Als de unit voorverwarmd is en op de juiste temperatuur is licht het lampje Preparado groen op om aan te geven dat het...

Страница 17: ...32 33 GR PICNIC PALSON 10 15 cm 1 2 180 180 3 4 5 6 7 8 9 10 0 8...

Страница 18: ...34 35 GR 30 1 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 7 9 11 12 150 C 5 8 5 10 8 12 10 12 20 30 18 20 150 C 50 1...

Страница 19: ...36 37 RU PICNIC PALSON 10 15 a b 1 2 180 180 3 4 5 6 7 8 9 10 0 8...

Страница 20: ...38 39 RU 30 1 2 3 1 4 5 6 Preparado 7 8 9 10 7 9 11 12 150 C 5 8 5 10 8 12 10 12 20 30 18 20 150 C 50 1...

Страница 21: ...40 41 AR 150 50 1 1 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 7 9 11 12 150 5 8 5 10 8 12 10 12 20 30 18 20...

Страница 22: ...42 43 AR PICNIC PALSON 10 15 1 2 180 180 3 4 5 6 7 8 9 10 0 8 30...

Страница 23: ...olyad knak volt kit ve Ha a k bel s r lt azt a gy rt nak az arra felhatalmazott hivatalos szerv znek illetve egy megfelel szakk pzetts ggel rendelkez szakembernek kell kicser lnie balesetvesz ly elker...

Страница 24: ...k a f l fekete szin r sz t rintse meg 6 Amikor a k sz l k el melegit se megt rt nt s az el rte a kiv nt h m rs kletet az ter elk sz lt te jelz Preparado gomb z ld f nyt mutat jelezve hogy megkezd dhet...

Страница 25: ...sinde ticari olmayan yerlerde sandvi ve elektrikli zgara olarak kullan labilir Cihaz a k havada veya ba ka ama larla kullanmay n z Kabloyu keskin kenarlardan sark k durumda b rakmay n z ve tak lmalara...

Страница 26: ...eyine zarar verebilir 8 Tutma yerinden tutarak st plakay indirip g dalar n st ne bast r n z NOT G dalar k zartma s resi bunlar n cinsi ve kal nl na g re de i ir T ketmeden nce g dalar iyice pi irilmi...

Страница 27: ...52 53 BG PICNIC PALSON 10 15 cm a b 1 2 180 180 3 4 5 6 7 8 9 10 0 8...

Страница 28: ...54 55 BG 30 1 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 7 9 11 12 150 C 5 8 5 10 8 12 10 12 20 30 18 20 150 C 50 1...

Страница 29: ...s Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed ele...

Отзывы: