manualshive.com logo in svg
background image

9

MODE D’EMPLOI

1.    Utilisez votre grille-pain pour la première fois sans pain. Cela préchauffera les résistances neuves et éliminera la 

poussière susceptible de s’être accumulée pendant son stockage. 

2.    Sélectionnez le niveau de grill souhaité à l’aide du bouton (6), en fonction de l’humidité et de l’épaisseur du pain. 

Pour un meilleur résultat, assurez-vous que les tranches de pain ont la même épaisseur, fraîcheur et taille. N’oubliez 

pas que le pain sec grille plus rapidement que le pain frais et que les tranches fines grillent avant les tranches 

épaisses.

3.    Placez le pain dans la fente et abaissez le levier (7) jusqu’à ce qu’il se bloque.

4.    Après avoir atteint le niveau de grill sélectionné, le levier remontera automatiquement, en remontant le pain placé 

dans les fentes et en débranchant les résistances. Si le pain est coincé dans le grille-pain, débranchez l’appareil et 

attendez qu’il refroidisse, puis retirez prudemment le pain.

5.    Lorsque vous n’utilisez pas le grille-pain, débranchez-le de sa prise. N’enroulez pas le câble autour du grille-pain 

pendant ou après son utilisation. Utilisez l’enrouleur de câble situé sur la base de l’appareil.

FONCTION ANNULATION

Appuyez sur ce bouton (5) si vous souhaitez interrompre le processus.

FONCTION DÉCONGÉLATION

Pour griller du pain congelé, ne réglez pas le sélecteur de grill, placez seulement le pain normalement dans la fente, 

abaissez le levier et appuyez sur le bouton décongélation (3).

Le voyant lumineux de décongélation s’allumera et le grille-pain fonctionnera pendant un long moment.

FONCTION RÉCHAUFFAGE 

Si vous avez déjà grillé le pain mais que celui-ci a refroidi, il vous suffit de placer le pain dans la rainure, d’abaisser le levier 

et d’appuyer immédiatement sur le bouton (4) de réchauffage. Le voyant lumineux s’allume et le grille-pain fonctionne 

pendant une courte durée pour réchauffer le pain.

TIROIR RAMASSE-MIETTES

Les miettes s’accumuleront dans le tiroir prévu à cet effet et situé dans la partie inférieure du grille-pain (1) et risque de 

provoquer le feu si celui-ci n’est pas vidé régulièrement.

Lorsque le grille-pain est complètement froid, remuez le grille-pain sur les côtés afin de décoller les miettes susceptibles 

de se trouver à l’intérieur du grille-pain. Retirez ensuite le tiroir et videz-le. N’utilisez jamais le grille-pain sans le tiroir.

CONSEILS

Le  pain  sec  grille  plus  vite  que  le  pain  humide  ou  frais.  Tenez-en  compte  au  moment  de  sélectionner  la  durée  de 

grillage.

Tous les types de pain peuvent être grillés. Assurez-vous que les tranches ne soient pas trop épaisses afin qu’elles ne 

brûlent pas ou ne restent pas bloquées dans les fentes.

Attendez que le grille-pain soit totalement froid avant de le laisser sans surveillance.

UTILISATION DU RÉCHAUFFE-VIENNOISERIES

Placez l’accessoire dans la partie supérieure du grille-pain et assurez vous  qu’il est bien emboîté dans sa position. 

Sélectionnez le niveau de grillage souhaité à l’aide du bouton (6). Abaissez le levier (7) jusqu’à ce qu’il se bloque. Attendez 

que le grille-pain se débranche automatiquement avant de retirer les viennoiseries. Faites attention à ne pas toucher les 

parties métalliques, elles risquent d’être chaudes.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Débranchez le câble électrique et attendez que le grille-pain refroidisse avant de le nettoyer.

Nettoyez les parois extérieures avec un chiffon humide et séchez-les bien.

N’utilisez jamais de paille de fer ou de nettoyants abrasifs et n’immergez jamais le grille-pain dans l’eau ou dans tout 

autre liquide.

N’utilisez jamais d’objets pointus ni coupants pour nettoyer l’intérieur, vous pourriez endommager les résistances.

N’introduisez jamais de brosses, ciseaux ou objets métalliques à l’intérieur des fentes du grille-pain.

Nous vous remercions de votre confiance, pour avoir choisi l’un de nos produits.

Содержание PANINI

Страница 1: ...Tostapane Broodrooster Keny rpir t Ekmek k zartma makinesi Panini C d 30477 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPREGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS...

Страница 2: ...i scongelamento 4 Pulsante di riscaldamento 5 Pulsante di annullamento 6 Selettore di tostatura 7 Leva del carrello 8 Fessure 9 Accessorio per riscaldare panini 1 Kruimellade 2 Snoeropberging 3 Ontdoo...

Страница 3: ...ANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 MAGYAR 24 T RK E 26 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR 1 Bandeja recogemigas 2 Guardacables 3 Bot n de descongelaci n 4 Bot n de recalentar 5 Bot n de cancelar 6 Selector de tost...

Страница 4: ...durante o despu s de su uso debido a que acumula grandes temperaturas 16 Aseg rese de colocar el aparato en un lugar que circule suficiente aire alrededor Colocar el tostador sobre una superficie res...

Страница 5: ...tiempo para recalentar el pan BANDEJA RECOGEMIGAS Las migas se ir n acumulando en la bandeja inferior del tostador 1 y podr an provocar fuego si no se vac a peri dicamente Cuando el tostador est compl...

Страница 6: ...Do not use under cupboards 18 Excessively thick slices of bread metal accessories or utensils must not be put into the toaster as this can create a risk of fire or electric shock 19 Do not try to remo...

Страница 7: ...ter body Then pull out the tray and empty it Never use the toaster without the tray in position ADVICE Dry bread toasts more quickly than moist bread Take care when selecting the time during which the...

Страница 8: ...ns autres que celles pour lesquelles il a t fabriqu 14 Il n est pas n cessaire de pr chauffer l appareil 15 Ne pas toucher les surfaces m talliques sup rieurs du grille pain pendant ou apr s son utili...

Страница 9: ...n fonctionne pendant une courte dur e pour r chauffer le pain TIROIR RAMASSE MIETTES Les miettes s accumuleront dans le tiroir pr vu cet effet et situ dans la partie inf rieure du grille pain 1 et ris...

Страница 10: ...a torradeira sobre uma superf cie resistente ao calor O p o pode arder n o utilize a torradeira debaixo ou perto de cortinas ou de outros materiais combust veis Esteja sempre presente durante o funci...

Страница 11: ...uando a torradeira estiver completamente fria mova ligeiramente a torradeira para os lados para remover qualquer migalha residual que possa ter ficado na c mara da torradeira De seguida puxe a bandeja...

Страница 12: ...be entsprechen 14 Es ist nicht notwendig das Ger t vorzuheizen 15 Die metallischen Oberfl chen des Toasters w hrend und nach seinem Gebrauch nicht ber hren da hohe Temperaturen akkumuliert werden 16 A...

Страница 13: ...dr cken sofort den Knopf 4 f r Aufw rmen Die Kontrollleuchte schaltet sich ein und der Toaster ist kurze Zeit in Betrieb um das Brot wieder zu erw rmen BLECH ZUM AUFFANGEN VON BROTKRUMEN Die Brotkrum...

Страница 14: ...i tende o altri materiali combustibili Durante il funzionamento dell apparecchio l utilizzatore deve sempre essere presente 17 Non utilizzare l apparecchio in prossimit di armadi 18 Non introdurre fet...

Страница 15: ...e su entrambi i lati per rimuovere le briciole che si sono eventualmente depositate all interno della camera di tostatura Quindi estrarre il cassetto e svuotarlo Non utilizzare il tostapane senza cass...

Страница 16: ...at zo geplaatst wordt dat er voldoende lucht omheen stroomt Plaats de broodrooster op een hittebestendig oppervlak Omdat brood brandbaar is dient u de broodrooster niet te gebruiken onder of in de buu...

Страница 17: ...dt leeggemaakt Beweeg de broodrooster wanneer deze volledig afgekoeld is lichtjes zijwaarts in beide richtingen om kruimels die eventueel zijn achtergebleven in de binnenruimte van het apparaat te ver...

Страница 18: ...18 GR PANINI PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...

Страница 19: ...1 2 6 3 7 4 5 5 3 4 1 6 7 19...

Страница 20: ...20 RU PANINI PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 13 14 15 16 17 18 19 e 20 21 22 23...

Страница 21: ...21 1 2 6 3 7 4 5 5 3 4 1 6...

Страница 22: ...22 AR...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...e 17 Ne helyezze szekr ny al 18 T l vastag keny rdarabot vagy f mt rgyat ne tegyen a k sz l kbe mert ram t st okozhatnak 19 Ne pr b lja meg kivenni a keny rszeleteket am g a k sz l k m k d sben van s...

Страница 25: ...egesen ott maradt morzs kat is sszeszedje Ez ut n ntse ki Sohase haszn lja a pir t t t lca n lk l TAN CSOK A sz raz keny r hamarabb pir that mint az amelyiknek nagyobb a nedvess gtartalma illetve amel...

Страница 26: ...emini s ya dayan kl olmal d r Ekmek alev alabilir bu y zden makinenizi perde gibi tutu abilen e yalar n alt na yerle tirmeyiniz Cihaz n al mas esnas nda daima ba nda durunuz 17 Dolaplar n alt nda kull...

Страница 27: ...m yle so udu unda makineyi hafif e oynat n z ve i k sm nda kalm art k ekmek k r nt lar n kartabilmek i in sallay n z Devam nda tepsiyi d ar ya ekiniz ve bo alt n z Makinenizi asla tepsisiz kullanmay...

Страница 28: ......

Отзывы: