manualshive.com logo in svg
background image

10

P

Os nossos produtos estão desenvolvidos para alcançar elevados padrões de qualidade, funcionalidade e concepção. 

Esperemos que desfrute da sua nova torradeira PANINI da PALSON.

PRECAUÇÕES IMPORTANTES

Ao utilizar aparelhos eléctricos, deveriam seguir-se sempre as normas de segurança básica, incluindo as seguintes:

1.    Leia todas as instruções.

2.    Não toque em superfícies quentes.

3.    Para evitar o fogo e o risco de descarga eléctrica, não submirja o cabo, a ficha ou a torradeira em água ou em 

qualquer outro líquido.

4.    Assegure-se de que este aparelho se encontra fora do alcance das crianças. Nunca permita que as crianças utilizem 

este aparelho.

5.    Desligue a ficha quando terminar a utilização e antes de a limpar. Espere até que o aparelho arrefeça antes de 

manusear algum dos componentes.

6.    Não utilize este aparelho com a ficha em mau estado ou quando não funcionar bem, quando estiver húmido ou 

quando estiver danificado de alguma forma. Contacte o serviço técnico autorizado para uma apreciação, reparação 

eléctrica ou ajuste mecânico. Este aparelho não possui qualquer componente reutilizável.

7.    Não utilize acessórios não fornecidos pelo fabricante, podem causar fogo, descargas eléctricas ou lesões.

8.    Não utilize em espaços ao ar livre.

9.    Não deixe o aparelho no bordo na mesa nem sobre superfícies quentes.

10.  Não deixe o aparelho em cima ou perto de gás, nem de superfícies quentes, ou eléctricas, nem próximo do calor do forno.

11.  Não tente mover o aparelho quando estiver quente.

12.  Quando  desligar  o  aparelho,  gire  todos  os  comandos  para  a  posição  “0”  e  depois  retire  a  ficha  da  tomada  de 

parede.

13.  Não utilize o aparelho para outra coisa que não o seu propósito.

14.  Não é necessário aquecer previamente o aparelho.

15.  Não toque nas superfícies metálicas da torradeira durante ou depois da sua utilização, pois acumulam temperaturas 

elevadas.

16.  Assegure-se de que coloca o aparelho num local onde circula ar suficiente em redor. Coloque a torradeira sobre uma 

superfície resistente ao calor. O pão pode arder, não utilize a torradeira debaixo ou perto de cortinas ou de outros 

materiais combustíveis. Esteja sempre presente durante o funcionamento do aparelho.

17.   Não utilizar debaixo de armários.

18. Fatias excessivamente grandes, acessórios metálicos ou utensílios não devem ser introduzidos na torradeira, pois 

isso pode causar um perigo ou uma descarga eléctrica.

19.  Não tente tirar as fatias quando a torradeira estiver ligada e nunca introduza utensílios de cozinha metálicos nas 

aberturas.

20.  Não coloque pão ou outros produtos mesmo em cima da abertura, pois isto poderia provocar um fogo.

21.  Se a torradeira estiver quente, não a levante, não lhe mexa nem insira os dedos nas aberturas.

22.  Se  o  cabo  de  alimentação  estiver  danificado,  deve  ser  substituído  pelo  fabricante  ou  pelo  seu  serviço  técnico 

autorizado, ou ainda por um técnico qualificado para evitar o perigo.

23.  Este produto não está permitido para utilização infantil ou por outras pessoas sem assistência ou supervisão caso o 

seu estado físico, sensorial ou mental lhe limite a utilização com segurança. As crianças devem ser supervisionadas 

para assegurar que não brincam com o produto.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

REQUISITOS ELÉCTRICOS

Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à da instalação eléctrica do seu lar. Se as tomadas de parede 

não corresponderem às fichas deste aparelho, devem ser trocadas por tomadas adequados ao aparelho.

Importante: Se desmontar a tomada de parede deve ter muito cuidado com os cabos desfiados.

Atenção: Este aparelho deve ser ligado a uma tomada com terra.

MODO DE UTILIZAÇÃO

1.    Utilize a sua torradeira pela primeira vez sem pão. Assim irá aquecer previamente os novos elementos caloríficos e 

eliminar o pó que pode ter-se acumulado durante a sua armazenagem.

2.    Seleccione o nível de tostagem desejado com o termóstato de controlo (6), tendo em conta a humidade e grossura 

do pão. Para melhores resultados, assegure-se de que o pão tem igual espessura, frescura e tamanho. Lembre-se 

que o pão seco torra mais depressa e o pão fino torra mais rapidamente do que o grosso.

Содержание PANINI

Страница 1: ...Tostapane Broodrooster Keny rpir t Ekmek k zartma makinesi Panini C d 30477 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPREGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS...

Страница 2: ...i scongelamento 4 Pulsante di riscaldamento 5 Pulsante di annullamento 6 Selettore di tostatura 7 Leva del carrello 8 Fessure 9 Accessorio per riscaldare panini 1 Kruimellade 2 Snoeropberging 3 Ontdoo...

Страница 3: ...ANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 MAGYAR 24 T RK E 26 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR 1 Bandeja recogemigas 2 Guardacables 3 Bot n de descongelaci n 4 Bot n de recalentar 5 Bot n de cancelar 6 Selector de tost...

Страница 4: ...durante o despu s de su uso debido a que acumula grandes temperaturas 16 Aseg rese de colocar el aparato en un lugar que circule suficiente aire alrededor Colocar el tostador sobre una superficie res...

Страница 5: ...tiempo para recalentar el pan BANDEJA RECOGEMIGAS Las migas se ir n acumulando en la bandeja inferior del tostador 1 y podr an provocar fuego si no se vac a peri dicamente Cuando el tostador est compl...

Страница 6: ...Do not use under cupboards 18 Excessively thick slices of bread metal accessories or utensils must not be put into the toaster as this can create a risk of fire or electric shock 19 Do not try to remo...

Страница 7: ...ter body Then pull out the tray and empty it Never use the toaster without the tray in position ADVICE Dry bread toasts more quickly than moist bread Take care when selecting the time during which the...

Страница 8: ...ns autres que celles pour lesquelles il a t fabriqu 14 Il n est pas n cessaire de pr chauffer l appareil 15 Ne pas toucher les surfaces m talliques sup rieurs du grille pain pendant ou apr s son utili...

Страница 9: ...n fonctionne pendant une courte dur e pour r chauffer le pain TIROIR RAMASSE MIETTES Les miettes s accumuleront dans le tiroir pr vu cet effet et situ dans la partie inf rieure du grille pain 1 et ris...

Страница 10: ...a torradeira sobre uma superf cie resistente ao calor O p o pode arder n o utilize a torradeira debaixo ou perto de cortinas ou de outros materiais combust veis Esteja sempre presente durante o funci...

Страница 11: ...uando a torradeira estiver completamente fria mova ligeiramente a torradeira para os lados para remover qualquer migalha residual que possa ter ficado na c mara da torradeira De seguida puxe a bandeja...

Страница 12: ...be entsprechen 14 Es ist nicht notwendig das Ger t vorzuheizen 15 Die metallischen Oberfl chen des Toasters w hrend und nach seinem Gebrauch nicht ber hren da hohe Temperaturen akkumuliert werden 16 A...

Страница 13: ...dr cken sofort den Knopf 4 f r Aufw rmen Die Kontrollleuchte schaltet sich ein und der Toaster ist kurze Zeit in Betrieb um das Brot wieder zu erw rmen BLECH ZUM AUFFANGEN VON BROTKRUMEN Die Brotkrum...

Страница 14: ...i tende o altri materiali combustibili Durante il funzionamento dell apparecchio l utilizzatore deve sempre essere presente 17 Non utilizzare l apparecchio in prossimit di armadi 18 Non introdurre fet...

Страница 15: ...e su entrambi i lati per rimuovere le briciole che si sono eventualmente depositate all interno della camera di tostatura Quindi estrarre il cassetto e svuotarlo Non utilizzare il tostapane senza cass...

Страница 16: ...at zo geplaatst wordt dat er voldoende lucht omheen stroomt Plaats de broodrooster op een hittebestendig oppervlak Omdat brood brandbaar is dient u de broodrooster niet te gebruiken onder of in de buu...

Страница 17: ...dt leeggemaakt Beweeg de broodrooster wanneer deze volledig afgekoeld is lichtjes zijwaarts in beide richtingen om kruimels die eventueel zijn achtergebleven in de binnenruimte van het apparaat te ver...

Страница 18: ...18 GR PANINI PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...

Страница 19: ...1 2 6 3 7 4 5 5 3 4 1 6 7 19...

Страница 20: ...20 RU PANINI PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 13 14 15 16 17 18 19 e 20 21 22 23...

Страница 21: ...21 1 2 6 3 7 4 5 5 3 4 1 6...

Страница 22: ...22 AR...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...e 17 Ne helyezze szekr ny al 18 T l vastag keny rdarabot vagy f mt rgyat ne tegyen a k sz l kbe mert ram t st okozhatnak 19 Ne pr b lja meg kivenni a keny rszeleteket am g a k sz l k m k d sben van s...

Страница 25: ...egesen ott maradt morzs kat is sszeszedje Ez ut n ntse ki Sohase haszn lja a pir t t t lca n lk l TAN CSOK A sz raz keny r hamarabb pir that mint az amelyiknek nagyobb a nedvess gtartalma illetve amel...

Страница 26: ...emini s ya dayan kl olmal d r Ekmek alev alabilir bu y zden makinenizi perde gibi tutu abilen e yalar n alt na yerle tirmeyiniz Cihaz n al mas esnas nda daima ba nda durunuz 17 Dolaplar n alt nda kull...

Страница 27: ...m yle so udu unda makineyi hafif e oynat n z ve i k sm nda kalm art k ekmek k r nt lar n kartabilmek i in sallay n z Devam nda tepsiyi d ar ya ekiniz ve bo alt n z Makinenizi asla tepsisiz kullanmay...

Страница 28: ......

Отзывы: