background image

MANUEL DE L’UTILISATEUR

• 

• 

Opération à distance RF

• • 

Effet de changement en douceur

• • 

Conception compacte

• • 

Protection totale

• • 

Option étanche

• • 

Option Multi Remote

• • 

Appariement à distance facile

FONCTIONS

1. 

Allumer/éteindre 

Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le contrôleur.  
Si vous maintenez cette touche enfoncée, vous serez obligé d’éteindre le contrôleur.  
Le contrôleur mémorise l’état de marche/arrêt et restaure l’état de marche/arrêt et le  
niveau de luminosité à chaque mise sous tension.

2. 

Augmenter la luminosité 

Appuyez sur cette touche pour augmenter la luminosité de la LED de sortie.  
Maintenez cette touche enfoncée pour augmenter continuellement la luminosité.

3. 

Diminuer la luminosité 

Appuyez sur cette touche pour diminuer la luminosité de la LED de sortie.  
Maintenez cette touche enfoncée pour diminuer continuellement la luminosité.  
Lorsque le contrôleur est éteint, maintenez cette touche enfoncée pour allumer  
le contrôleur et passer à la luminosité minimale.

4. 

Indicateur de la télécommande  

Ce voyant clignote lorsque la télécommande fonctionne.

INTRODUCTION

Nous vous remercions d’avoir acheté notre produit. Le variateur de LED de la série R217 est conçu 
pour piloter des produits LED à tension constante dans une gamme de tension de DCSV-24V.  

Il contient une unité de commande principale et une télécommande sans fil RF. 

 

L’utilisateur peut allumer/éteindre ou régler la luminosité des LED de manière pratique.

INSTALLATION

5. 

Alimentation électrique 

L’unité de contrôle peut fonctionner de DC SV à 24V. Le câble d’alimentation rouge doit être  
connecté au positif et le noir au négatif. Veuillez vous assurer que la tension d’alimentation  
est identique à la charge de la LED et que l’alimentation est adaptée à la puissance de la 
chargee.

6. 

Sortie de la LED 

L’unité de commande prend en charge les produits LED à tension constante. Le câble rouge 
doit être connecté au positif de la LED et le câble noir au négatif. Le câble rouge est connecté 
en interne au positif de l’alimentation électrique de l’unité de commande.  

L’unité de contrôle a une fonction de protection contre les surcharges de sortie, veuillez vérifier 

si la sortie est en court-circuit ou en surcharge si le contrôleur cesse de fonctionner.

COULEUR UNIQUE

CONTRÔLEUR DE GRADATEUR À DISTANCE

R217-S

FR

  CONTRÔLEUR DE GRADATEUR À DISTANCE - INFORMATION

Содержание 705949

Страница 1: ...ing assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT Length 2 7 meter EU Plug included Remote battery CR2032 not included The product is displayed on a Patio Cover but i...

Страница 2: ...ou to a form that will help us assist you as soon as possible SCAN ME Contact us on our website bit ly 3js7yZi 2 ASSEMBLY ASSISTANCE If you need any technical assistance in assembling your product go...

Страница 3: ...91 094 04 848 6816 customer serviceDE palram com customer serviceFR palram com info il palram co il ITALY NETHERLANDS PORTUGAL SPAIN AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN AUSTRALIA 33 169 791 094 49 180 522...

Страница 4: ...om CZECH REPUBLIC FINLAND POLAND 0493 523 523 Neuvonta 09 6866720 Tuki Varaosat 050 3715350 Infolinia 801 011 929 22 349 93 36 servis garland cz www horisontenterprises fi tuki horisontenterprises fi...

Страница 5: ...of in accordance with IP67 standard The controller is waterproof in accordance with IP68 standard LED Type 3500K Light output 700 Lumen The mounting of the LED Light Strip is performed onto the screws...

Страница 6: ...e est tanche l eau selon la norme IP67 Le transformateur est tanche conform ment la norme IP67 Le manette est tanche conform ment la norme IP68 Type de LED 3500K Rendement lumineux 700 Lumen Le montag...

Страница 7: ...ht gem dem IP67 Standard Der Transformator ist wasserdicht gem dem IP67 Standard Die Steuereinheit ist wasserdicht gem dem IP68 Standard LED Typ 3500K Lichtleistung 700 Lumen Die Montage des LED Licht...

Страница 8: ...Contents Item Item Qty Qty 1 1 1 2 1 9462 9464 9463 9465 8346 on off increase brightness decrease brightness...

Страница 9: ...1 1 9462 a...

Страница 10: ...2 a b...

Страница 11: ...3 1 9463 a...

Страница 12: ...4 1 9465 a...

Страница 13: ...5 2 8346 a...

Страница 14: ...oller works SINGLE COLOR REMOTE DIMMER CONTROLLER R217 S INTRODUCTION Thank you for purchasing our product R217 series LED Dimmer is designed to drive constant voltage LED products in voltage range of...

Страница 15: ...ays all working status of the controller It indicates different events as following Blue normal working Short single white flash new command received Long single yellow flash reach brightness limit Re...

Страница 16: ...e INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir achet notre produit Le variateur de LED de la s rie R217 est con u pour piloter des produits LED tension constante dans une gamme de tension de DCSV 24V Il...

Страница 17: ...ats de fonctionnement du contr leur Il indique diff rents v nements comme suit Bleu fonctionnement normal Court flash blanc unique nouvelle commande re ue Long clignotement jaune unique atteint la lim...

Страница 18: ...t EINFARBIGER REMOTE DIMMER CONTROLLER R217 S EINLEITUNG Vielen Dank dass Sie sich f r unser Produkt entschieden haben Der LED Dimmer der Serie R217 dient zur Ansteuerung von LED Produkten mit konstan...

Страница 19: ...iedene Ereignisse wie folgt an Blau normaler Betrieb Kurzes wei er blinkern neuer Befehl empfangen Langes gelbes Leuchten Helligkeitsgrenze erreicht Rotes Blinken berlastungssicherung Gelbes Blinken b...

Отзывы: