background image

19

Manual de Operación y Lista de Partes de Palmgren

81110

OPERACIÓN

Refiérase a las Figuras 8, 9, 10, 11 y 12.

ADVERTENCIA: 

La operación de todas las herra mientas mecánicas

puede hacer que los objetos sean lanzados a los ojos y pro ducir daños ocu-
lares graves. Siempre use gafas de seguridad que cumplan con los requisi-
tos de ANSI Z87.1 de Estados Unidos (se muestran en el paquete) antes de
comenzar con la operación de las herramientas mecá nicas. 

PRECAUCION: 

Siempre observe las siguientes precauciones de seguridad:

Cuando se ajuste o cambie cualquier parte en la herramienta, apague
el interruptor y remueva el enchufe de la fuente de energía.

Vuelva a revisar los mangos y el perno de la mesa. Tienen que estar
apretados en forma segura.

Asegúrese que todas las protecciones estén adjuntas correctamente y
suje tas en forma segura.

Asegúrese que todas las partes movibles estén libres y sin ninguna
interferencia.

Asegúrese que todos los sujetadores estén apretados y que no se
hayan soltado con la vibración.

Con la energía desconectada, prue be la operación manualmente para
verificar el espacio libre y ajústelo si es necesario.

Siempre use protección para los ojos o la cara.

Asegúrese que la correa abrasiva esté alineada en forma correcta. El
alineamiento correcto le entrega el rendimiento óptimo.

Después de encender el interruptor, siempre deje que la correa llegue a
una velocidad completa antes de lijar o esmerilar.

Asegúrese que el motor funcione en el sentido de las manillas del reloj,
en el lado del disco. La correa abra siva tiene que avanzar hacia abajo.

Mantenga las manos alejadas de la correa abrasiva, el disco y las partes
en movimiento.

Para obtener el rendimiento óptimo no haga parar el motor ni reduzca
la velocidad. No fuerce el trabajo den-tro de la parte abrasiva.

Soporte la pieza de trabajo con la mesa de la correa cuando se lije con
la correa, y con la mesa del disco cuando se lije con el disco.

Nunca empuje una esquina afilada de la pieza de trabajo rápidamente
en contra de la correa o del disco. La parte trasera abrasiva puede des-
garrarse.

Cambie la parte abrasiva cuando se carga (se pone lustrosa) o se deshi-
lacha.

Cuando esmerile el metal, mueva la pieza de trabajo a través de la
parte abrasiva para evitar la acumulación de calor.

Nunca trate de lijar mojado. Si la pieza de trabajo se calienta dema siado
como para manejarala; enfríela en agua.

AJUSTE DE LA POSICION DE LA MESA DE LA CORREA

Refiérase a las Figuras 8 y 11.

La mesa de la correa (Ref. No. 70) se puede inclinar desde -20° a hasta 45°.
Para ajustar la posición de la mesa de la correa:

Afloje el mango (Ref. No. 58) en el lado derecho de la mesa.

Coloque la mesa de la correa en el ángulo deseado utilizando la escala.

Apriete el mango para fijar la posición de la mesa de la correa.

TOPE FUNCIONAL

Refiérase a la Figura 11.

El tope funcional (Ref. No. 23) se puede utilizar en lugar de la mesa de la
correa.

Remueva la mesa de la correa de la caja de la correa (Ref. No. 34) Para
hacer esto, afloje y remueva el mango (Ref. No. 58).

Monte el tope funcional usando el perno (Ref. No. 22) y la arandela (Ref.
No. 21) localizados en la caja de la correa.

AJUSTE DE LA CAJA DE LA CORREA

Refiérase a las Figuras 9, 11 y 12.

La caja de la correa (Figura 11, Ref. No. 34) se puede colocar en una posición
totalmente vertical, totalmente hori zontal o a cualquier ángulo intermedio
que sea conveniente para la operación de lijado.

Para ajustar la posición de la caja de la correa:

Afloje y remueva cuatro manillas (Figura 12, Ref. Nos. 18 y 21).

Remueva las cubiertas de polvo (Figura 12, Ref. Nos. 19 y 20).

Afloje las tuercas hexagonal (Figura 11, Ref. No. 8).

Sitúese detrás de la lijadora.

Empuje cuidadosamente la caja de la correa para moverla hasta el
ángulo deseado.

Se ha proporcionado un perno de retención (Figura 12, Ref. No. 26) para
inmovilizar la caja de la correa en la posición totalmente horizontal.

Apriete las dos tuercas hexagonales (Figura 11, Ref. No. 8) para fijar la
posición de la caja de la correa.

Monte la cubierta de polvo usando las manillas del paso 1.

LIJADO CON LA CORREA EN POSICION HORIZONTAL

Refiérase a las Figuras 9 y 11.

Ajuste la caja de la correa a la posición totalmente horizontal, tal como
se describe en la sección anterior, “Ajuste de la caja de la correa”.

Remueva el mango (Ref. No. 58) y luego la mesa de la correa.

Instale el tope funcional según se describe anteriormente.

El tambor libre (Ref. No. 44) se puede utilizar como un tambor de con-
tacto para lijar superficies curvadas.

AVISO:

Será necesario extraer la protección de la correa (Ref. No. 50).

ACABADO DE LA CORREA ABRASIVA

Acabado de las superficies planas: Sujete firmemente la pieza de tra ba jo
con ambas manos, mantenga los dedos alejados de la correa abrasiva.

Use el tope funcional, el que se usa para colocar y estabilizar el trabajo.
Mantenga el extremo apoyado con  tra el tope funcional y mueva el tra -
ba  jo uniformemente a través de la correa abrasiva. Tenga mucho cui -
dado cuando esté acabando piezas muy delgadas.

Acabado de las piezas largas: remue va el tope funcional. Aplique sola -
mente la presión suficiente para permitir que la correa abrasiva remue-
va el material.

Acabado de bordes curvos: Acabe las curvas exteriores en la parte
plana de la correa abrasiva. Acabe las curvas interiores en la parte del
tambor loco de la correa abrasiva.

Acabado del contrahilo: Es más con veniente acabar los extremos de las
piezas de trabajo largas con la correa abrasiva en posición vertical.

Mueva la pieza de trabajo unifor memente a través de la correa.

Para una mayor precisión, use la guía de ingletes.

Ajuste el ángulo de la mesa de la correa para trabajos de biselado.

Figura 8 – Ajuste de la mesa de la correa

Mango de fijación
de la mesa

Figura 9 – Lijado con la correa en posición horizontal

Содержание 81110

Страница 1: ...operating manual parts list 81110 6 x 10 BELT DISC SANDER Read carefully and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product 36137 00 0612...

Страница 2: ...the instructions and precautions before operating tool CAUTION Always follow proper operating procedures as defined in this manual even if you are familiar with use of this or similar tools Remember...

Страница 3: ...d on location Sander needs to be set on a flat level surface Make sure there is ample room for moving the workpiece through the entire cut There must be enough room that nei ther the operator nor the...

Страница 4: ...e unit on voltages which are not within the range may cause overheating and motor burnout Heavy loads require that voltage at motor terminals be no less than the voltage specified on nameplate Power s...

Страница 5: ...to prevent unautho rized use of the tool To replace the key press key into the slot on the locking rocker To use the sander witha 240V power supply have a qualified electrician rewire motor and attach...

Страница 6: ...usting Belt Housing Remove the belt table by removing handle Ref No 58 Install work stop as described in Work Stop Idler drum Ref No 44 can be used as a contact drum to sand curved surfaces Removing b...

Страница 7: ...ISHING Abrasive disc sanding is well suited for finishing small flat surfaces and convex edges Move workpiece across down side left of abrasive disc Abrasive disc moves fastest and removes more materi...

Страница 8: ...metal Sparks could ignite debris and cause a fire Be certain motor is kept clean and is frequently vacuumed free of dust Use soap and water to clean painted parts rubber parts and plastic guards LUBR...

Страница 9: ...circuit in motor or loose connections 2 Low voltage 3 Incorrect fuses or circuit breakers in power line 4 Motor overloaded Applying too much pressure to workpiece Not tracking properly CORRECTIVE ACT...

Страница 10: ...ion for Sander 30 31 55 54 53 52 51 50 49 22 9 21 58 57 56 23 21 22 21 18 19 20 17 16 15 14 13 12 29 6 32 33 34 6 6 32 6 48 28 27 26 25 24 11 10 9 8 5 6 7 36 45 46 6 7 44 43 7 6 45 37 38 39 40 41 42 4...

Страница 11: ...36010 00 1 32 Cam 03063 00 2 33 Knob 03059 00 2 34 Belt Housing 03061 00 1 35 Adjusting Nut 03067 00 2 36 5 16 Flat Washer R 3 37 Spring 03068 00 2 38 1 4 20 x 1 1 4 Set Screw 2 39 1 4 20 Hex Nut 2 4...

Страница 12: ...e 12 Replacement Parts Illustration for Cabinet 2 1 34 41 23 33 32 22 29 31 35 37 36 38 39 25 55 54 30 18 18 21 19 20 25 22 23 24 26 27 28 29 11 10 12 13 14 15 16 17 3 4 5 6 7 8 9 47 46 52 46 46 23 47...

Страница 13: ...00 1 25 10 24 x 3 8 Socket Head Bolt 8 26 1 2 13 x 6 Hex Head Bolt 1 27 1 2 13 Hex Nut 1 28 5 16 18 x 3 Socket Head Bolt 4 29 5 16 Flat Washer W 9 30 Base 36138 00 1 31 Disk Cover Bracket 03083 00 1...

Страница 14: ...Metal forming equipment 2 years Accessories 1 year The obligation of Palmgren is limited solely to the repair or replacement at our option at its factory or authorized repair agent of any part that sh...

Страница 15: ...e la mesa de la correa 6 x 101 8 Inclinaci n de la mesa de la correa 20 a 45 Di metro del canal del polvo de la correa 4 Velocidad de la correa 1940 PPM Di metro del disco 10 Dimensiones de la mesa de...

Страница 16: ...herramienta aplicaci n y limitaciones espec ficas Maneje la pieza de trabajo correctamente Prot ja las manos de posi bles lesiones Desconecte la m quina si se atasca La cortadora se atasca cuando pen...

Страница 17: ...co Use un guante de protecci n y gire el disco manualmente para verificar que ste gire libremente y sin ninguna interferencia MONTAJE DE LA GUIA DE INGLETES Refi rase a las Figuras 11 y 12 Parte neces...

Страница 18: ...l voltaje adecuado Use la tabla para determinar el tama o m nimo del cord n de exten si n A W G Use cordones de extensi n de cables con enchufes del tipo de conex i n a tierra de tres puntas y recept...

Страница 19: ...sa de la correa TOPE FUNCIONAL Refi rase a la Figura 11 El tope funcional Ref No 23 se puede utilizar en lugar de la mesa de la correa Remueva la mesa de la correa de la caja de la correa Ref No 34 Pa...

Страница 20: ...y remueva cuatro manilla Ref No 49 en la parte posterior de la lijadora Remueva la cubierta de la correa Ref No 48 Remueva manilla y puntal Ref Nos 2 y 3 Desmonte la correa vieja del tambor de impuls...

Страница 21: ...damente Cierre la puerta del gabinete y f jela con la manilla Monte el disco de aluminio y apriete el tornillo sin cabeza para fijarlo Monte la puerta de recolecci n de polvo y la placa de cubierta de...

Страница 22: ...4 El motor tiene carga excesiva Se est aplicando demasiada presi n en la pieza de trabajo El alineamiento no est correcto 1 Revise la energ a para ver si tiene el voltaje apropiado 2 Inspeccione toda...

Страница 23: ...de soporte 2 a os Prensas de husillo 2 a os Equipos de formado met lico 2 a os Accesorios 1 a o La obligaci n de Palmgren est limitada nicamente a la reparaci n o el reemplazo a nuestra discreci n en...

Страница 24: ...NOTES NOTAS...

Отзывы: