background image

Micro 800 pH mV Mode d’emploi

8

Mise en route/branchements

Après avoir installé (2) piles AA et/ou raccordé
l’alimentation électrique en option de 110/220 VCA,
connecter les capteurs souhaités aux ports correspondants.

Les sondes de 12mm et 16mm peuvent utiliser le

support de fixation

pour fixer un ou plusieurs

capteurs à un bécher et à l’instrument, selon les
besoins. Le support peut être étendu comme indiqué
ci-dessus ou utilisé pour le montage mural.

Programmes de configuration

Pour accéder aux paramètres ci-dessous, appuyez sur

SETUP

(Configuration). Les flèches haut/bas affichent

les options disponibles. Appuyer sur 

ENTER

(Entrée)

pour valider le réglage désiré, ou sur 

BACK

(Retour)

pour revenir à l’option précédente et/ou quitter.

Options de configuration

• Indicateur de préparation 

ON

/

OFF

/ou

automatiquement figé (

HOLD

) si stable

• Sélectionner le 

ºC

elsius ou le 

ºF

ahrenheit

Options de tampon pH

• Sélectionner le tampon pH

désiré Groupe d’étalonnage:

USA

(1.68, 4.01, 7.00, 10.01, 12.45) ou

NIST

(1.68, 4.01, 6.86, 9.18, 12.45) ou

DIN

1.09, 3.06, 4.65, 6.79, 9.23, 12.75) ou 

MAN

(réglage manuel de toutes les valeurs

de pH personnalisées qui sont à 

1 unité

pH l’une de l’autre.)

• Choisir le nombre de points d’étalonnage.

Choisir le rappel d’étalonnage 

• Définir le nombre de jours de 

0-60

pour le paramètre désiré

Afficher les données d’étalonnage

• Appuyer sur 

ENTER

(Entrée) pour

afficher chaque point étalonné.

Afficher les données d’électrode

• Appuyer sur 

ENTER

(Entrée) pour afficher le

Décalage mV et le 

%

de Pente de la valeur mesurée.

Réglages système

• Enregistrement des données:

MANUAL

(Manuel) en appuyant simplement

sur le bouton 

TIMED

(Chronométré). Choisir

l’intervalle (

SEC

/

MIN

/

HOUR

) (Sec./min./heure).

• Arrêt automatique après 10 minutes. Sélectionner

ON

ou 

OFF

.

• Réglages de l’horloge:

Date: Sélectionner le système 

USA

américain

(MM/JJ/AAAA) ou 

Euro

européen (JJ/MM/AAAA).

Durée: Choisir (

24HR

ou 

12HR

). Pour 12HR,

sélectionner 

AM

(du matin) ou 

PM

(du soir).

• Régler le type d’imprimante:

CSV

(Comma Separated Values) -

meilleur format pour l’ordinateur.

Imprimante

(Texte) - meilleur format pour l’impression.

Sélectionner MANUEL (

MAN

) en appuyant sur le bouton

ou 

TIMED

(Chronométré). Pour le chronométrage,

choisir (

SEC

/

MIN

/

HOUR

) (sec./min./heure). 

Fonctions du clavier

Appuyer une fois sur le bouton ON (Marche) dans le mode qui
a été précédemment utilisé. Appuyer à nouveau pour activer
le rétroéclairage pendant une minute ou pour le désactiver.
Maintenir enfoncé pendant trois secondes pour éteindre (OFF).

Permet de basculer entre les modes de mesure et d’étalonnage.
En mode SETUP (Configuration), BACK (Retour) permet de
revenir à l’option de menu ou au réglage précédent.

Confirmer les valeurs d’étalonnage en mode CAL
(Étalonnage). Confirmer les sélections en mode SETUP
(Configuration). Bloquer ou libérer la valeur mesurée.

Permet de personnaliser les paramètres et les préférences de
l’instrument. (Voir aussi 

Programmes de configuration

).

Permet de basculer entre les différents 
types de mesure disponibles.

Permet d’enregistrer la mesure dans la mémoire. Permet
d’accroître la valeur ou de défiler vers le haut en mode
SETUP (Configuration) ou étalonnage manuel.

Permet de rappeler les valeurs enregistrées dans la
mémoire. Permet de réduire la valeur ou de défiler vers le
bas en mode SETUP (Configuration) ou étalonnage manuel.

Permet d’envoyer les données de sortie
à l’imprimante ou à l’ordinateur.

ATC/Con: 

ATC à 6 broches

ou ATC/Conductivité

Adaptateur

d’alimentation

CA

Sortie (USB ou RS232

- branchement PC

ou imprimante)

BNC:

pH, mV/ORP

ou Ionique spécifique

Содержание Micro 800

Страница 1: ...Palintest ZI INST 1330 Palintest Micro 800 pH mV Operating Instructions...

Страница 2: ...R to view mV Offset and Slope of the measured reading System Settings Data Logging MANUAL upon key press only TIMED interval Choose SEC MIN HOUR interval Automatic shut off after 10 minutes Choose ON...

Страница 3: ...dard The primary display will search for the nearest standard value that has not yet been calibrated while the secondary display will show the unadjusted value When the READY indicator appears press E...

Страница 4: ...rument Do not use any aggressive cleaning chemicals solvents or similar agents There are no user serviceable parts inside Attempts to service internal parts may void the warranty WARNING No modificati...

Страница 5: ...ope del valor medido Ajustes del Sistema Registro de datos MANUAL al apretar un bot ns lo intervalo TIMED Cronometrado Elija SEG MIN HORA intervalo Apagado autom tico despu s de 10 minutos Elija ON od...

Страница 6: ...iguiente est ndar de pH La visualizaci n primaria va a buscar al valor est ndar m s cercano que no ha sido calibrado a n mientras que la visualizaci n secundaria va a mostrar el valor no ajustado Cuan...

Страница 7: ...esivos solventes o substancias similares No hay partes en el interior que pueden ser mantenidos por el usuario El intento de mantener partes internas puede anular la garant a ADVERTENCIA No est permit...

Страница 8: ...SEC MIN HOUR Sec min heure Arr t automatique apr s 10 minutes S lectionner ON ou OFF R glages de l horloge Date S lectionner le syst me USA am ricain MM JJ AAAA ou Euro europ en JJ MM AAAA Dur e Choi...

Страница 9: ...l indique DONE Effectu 3 Rincer l lectrode ou les lectrodes puis la tremper dans votre prochain talon pH L cran principal recherchera la valeur d talon la plus proche qui n a pas encore t talonn e tan...

Страница 10: ...dans l appareil Ne pas utiliser de produits chimiques de nettoyage agressifs solvants ou produits similaires L appareil ne contient aucune pi ce r parable par l utilisateur Toute tentative de r parati...

Страница 11: ...und Steigung des Messwertes zu sehen Systemeinstellungen Messwerterfassung MANUELL bei Bet tigen der Taste nur TIMED Zeitlich Festgelegtes Intervall W hlen Sie ein Intervall SEK MIN STUNDE Automatisc...

Страница 12: ...in den n chsten pH Standard Das prim re Display wird nach dem n chstgelegenen Standardwert der noch nicht kalibriert wurde suchen w hrend die sekund re Anzeige den unangepassten Wert anzeigen wird So...

Страница 13: ...Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungschemikalien L sungsmittel oder hnliche Substanzen Das Ger t enth lt keine vom Benutzer zu wartende Teile Versuche die Innenteile zu warten k nnte die Garanti...

Страница 14: ...00 131516 Fax 61 1300 131986 palintest palintest com au Palintest USA 1455 Jamike Avenue Suite 100 Erlanger Kentucky 41018 USA Tel 1 859 341 7423 Toll Free 800 835 9629 Fax 1 859 341 2106 info palinte...

Отзывы: