background image

13

Micro 800 pH mV Betriebsanleitung

Fehlermeldungen

“ERR” wird erscheinen, wenn ein
Fehlerzustand auftritt oder die falsche
Taste betätigt wird. Übliche Beispiele sind:

• Während der Kalibrierung 

ENTER

zu drücken,

bevor die Anzeige 

“READY”

(Bereit) erscheint.

Warten Sie auf die Anzeige 

“READY”

(Bereit),

bevor Sie 

ENTER

drücken.

UB

(Unterer Bereich)

OB

(Oberer Bereich)

Anwendungszweck, Wartung
und Vorsichtsmaßnahmen

Diese tragbaren Messgeräte verwenden Sensoren, um
verschiedene Parameter für wasserbasierte Messungen
zu erkennen. Trennen Sie für die Routinewartung das
Netzkabel oder die Batterie und wischen Sie die

Anzeige mit einem feuchten Tuch ab, Bei Bedarf kann
warmes Wasser oder mildes, wasserhaltiges Spülmittel
verwendet werden. Entfernen Sie umgehend jegliche
verschüttete Substanz vom Kontakt mit dem Messgerät,
indem Sie entsprechende Reinigungsverfahren für die
Art der Verschüttung verwenden.

• Verwenden Sie dieses Gerät nicht in

potentiell explosiven Atmosphären.

• Siehe Anweisungen zu Elektroden für deren

Gebrauch, Lagerung und Reinigung.

• Vergewissern Sie sich, dass keine Flüssigkeit

in das Gerät eindringt.

• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungschemikalien

(Lösungsmittel oder ähnliche Substanzen).

• Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu

wartende Teile. Versuche, die Innenteile zu
warten, könnte die Garantie ungültig machen.

WARNUNG:

Keine Modifizierung dieses Gerätes erlaubt.

Umgebungstemperatur bei Betrieb

5 bis 45ºC 

Relative Feuchtigkeit bei Betrieb 

5 bis 85%, nicht kondensierend

Lagertemperatur

-20 bis +60ºC

Lagerung Relative Luftfeuchtigkeit

5 bis 85%, nicht kondensierend

Belastungs

Grad 2

Überspannungs

kategorie II

Gewicht 

500g

Abmessungen (L x B x H)

21,15 x 9,87 x 5,85 cm

Behördliche Vorschriften und Sicherheit

CE, TUV 3-1, FCC Klasse A

Nennleistung Gleichstromeingang

9 VDC 1 A

Batterianforderungen

2 x AA (LR6) 1,5 V Batterien (Batterien wechseln wenn Batteriezeichen blinkt)

Vibrationen 

Versand/Handhabung gemäß ISTA #1A

Stöße

Falltest in Verpackung gemäß ISTA #1A

Gehäuse (Auf die Bedürfnisse ausgerichtet)

IP67 (mit Gummiabdeckungen)

Betriebsbedingungen des Instrumentes

Betriebsumgebungstemperatur

0 bis 50ºC

Relative Feuchtigkeit bei Betrieb

0 bis 90%, nicht kondensierend

Lagertemperatur 

-20 bis +75ºC 

Lagerung Relative Luftfeuchtigkeit

0 bis 90%, nicht kondensierend 

Belastungs

Grad 2

Überspannungs

kategorie II

Nennleistung

I/P: 100 - 240 V, 50/60 Hz, 0,3A O/P: 9 VDC 1 A

Universeller Stromadapter Betriebsbedingungen

Содержание Micro 800

Страница 1: ...Palintest ZI INST 1330 Palintest Micro 800 pH mV Operating Instructions...

Страница 2: ...R to view mV Offset and Slope of the measured reading System Settings Data Logging MANUAL upon key press only TIMED interval Choose SEC MIN HOUR interval Automatic shut off after 10 minutes Choose ON...

Страница 3: ...dard The primary display will search for the nearest standard value that has not yet been calibrated while the secondary display will show the unadjusted value When the READY indicator appears press E...

Страница 4: ...rument Do not use any aggressive cleaning chemicals solvents or similar agents There are no user serviceable parts inside Attempts to service internal parts may void the warranty WARNING No modificati...

Страница 5: ...ope del valor medido Ajustes del Sistema Registro de datos MANUAL al apretar un bot ns lo intervalo TIMED Cronometrado Elija SEG MIN HORA intervalo Apagado autom tico despu s de 10 minutos Elija ON od...

Страница 6: ...iguiente est ndar de pH La visualizaci n primaria va a buscar al valor est ndar m s cercano que no ha sido calibrado a n mientras que la visualizaci n secundaria va a mostrar el valor no ajustado Cuan...

Страница 7: ...esivos solventes o substancias similares No hay partes en el interior que pueden ser mantenidos por el usuario El intento de mantener partes internas puede anular la garant a ADVERTENCIA No est permit...

Страница 8: ...SEC MIN HOUR Sec min heure Arr t automatique apr s 10 minutes S lectionner ON ou OFF R glages de l horloge Date S lectionner le syst me USA am ricain MM JJ AAAA ou Euro europ en JJ MM AAAA Dur e Choi...

Страница 9: ...l indique DONE Effectu 3 Rincer l lectrode ou les lectrodes puis la tremper dans votre prochain talon pH L cran principal recherchera la valeur d talon la plus proche qui n a pas encore t talonn e tan...

Страница 10: ...dans l appareil Ne pas utiliser de produits chimiques de nettoyage agressifs solvants ou produits similaires L appareil ne contient aucune pi ce r parable par l utilisateur Toute tentative de r parati...

Страница 11: ...und Steigung des Messwertes zu sehen Systemeinstellungen Messwerterfassung MANUELL bei Bet tigen der Taste nur TIMED Zeitlich Festgelegtes Intervall W hlen Sie ein Intervall SEK MIN STUNDE Automatisc...

Страница 12: ...in den n chsten pH Standard Das prim re Display wird nach dem n chstgelegenen Standardwert der noch nicht kalibriert wurde suchen w hrend die sekund re Anzeige den unangepassten Wert anzeigen wird So...

Страница 13: ...Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungschemikalien L sungsmittel oder hnliche Substanzen Das Ger t enth lt keine vom Benutzer zu wartende Teile Versuche die Innenteile zu warten k nnte die Garanti...

Страница 14: ...00 131516 Fax 61 1300 131986 palintest palintest com au Palintest USA 1455 Jamike Avenue Suite 100 Erlanger Kentucky 41018 USA Tel 1 859 341 7423 Toll Free 800 835 9629 Fax 1 859 341 2106 info palinte...

Отзывы: