background image

11

Micro 800 pH mV Betriebsanleitung

Erste Schritte/Anschlüsse

Nach Einsetzen (2) der AA-Batterien und/oder Anschließen
der optionalen 110/220 VAC Netzspannung, schließen
Sie die gewünschten Sensoren an den entsprechenden
Anschlüssen an.

12mm und 16mm Sonden können den 

sondehalter

verwenden, um einen oder mehrere Sensoren an einem
Messbecher und wenn erforderlich am Gerät befestigen.
Der Ständer kann verlängert werden, wie oben gezeigt,
oder für die Wandmontage verwendet werden.

Setupprogramme

Um auf die nachstehenden Einstellungen zuzugreifen,
drücken Sie 

SETUP

. Die Aufwärts-/Abwärtspfeile

werden die verfügbaren Optionen anzeigen. Drücken
Sie 

ENTER

, um die gewünschte Einstellung zu

akzeptieren oder 

BACK

(Zuruck), um zur vorherigen

Option zurückzukehren und/oder zu beenden.

Konfigurationsoptionen

• Bereit-Anzeige 

ON

/

OFF

/oder

Automatisch 

HOLD

(Halten) wenn stabil 

ºC

elsius oder 

ºF

ahrenheit

pH-Puffer-Optionen

• Wählen Sie die gewünschte

pH-Puffer-Kalibrierungsgruppe:

USA

(1.68, 4.01, 7.00, 10.01, 12.45) oder

NIST

(1.68, 4.01, 6.86, 9.18, 12.45) oder 

DIN

(1.09, 3.06, 4.65, 6.79, 9.23, 12.75) oder 

MAN

(manuelle Anpassung aller benutzerdefinierten

pH-Werte, die 

1 pH-Einheit entfernt sind).

• Wählen Sie die Anzahl der Kalibrierungspunkte.

Wählen Sie Erinnerung an fällige Kalibrierung

• Stellen Sie die Anzahl der Tage zwischen 

0-60

für den gewünschten Parameter

Kalibrierungsdaten einsehen 

• Drücken Sie 

ENTER

, um jeden

zu kalibrierenden Punkt zu sehen.

Elektrodendaten einsehen 

• Drücken Sie 

ENTER

, um mV Offset und

Steigung % des Messwertes zu sehen. 

Systemeinstellungen 

• Messwerterfassung:

MANUELL

bei Betätigen der Taste nur 

TIMED

(Zeitlich Festgelegtes) Intervall. Wählen Sie ein
Intervall (

SEK

/

MIN

/

STUNDE

). 

• Automatisches Ausschalten nach 10 Minuten.

Wählen Sie 

ON

oder 

OFF

.

• Uhreinstellungen:

Datum: Wählen Sie 

USA

(MM/TT/JJJJ)

oder 

Europa

(TT/MM/JJJJ).

Uhrzeit: Wählen Sie (

24STD

oder 

12STD

).

Falls 12STD, wählen Sie 

AM

oder 

PM

.

• Druckertyp einstellen:

CSV

(durch Komma getrennte Werte)

- bestes Format für den Computer.

Drucker

(Text) - bestes Format für den Drucker.

Manuell (

MAN

) wählen bei Betätigen der Taste

oder 

TIMED

(Zeitlich Festgelegtes) Intervall. Wenn

zeitlich festgelegt (

SEK

/

MIN

/

STUNDE

) wählen.

ATC/Con: 

6-polige ATC

oder ATC/Leitfähigkeit

Netzteil

Ausgang (USB oder

RS232 - PC- oder

Druckerkommunikation)

BNC:

pH, mV/ORP oder

ionenselektive ATC/Cond 

Tastenfunktionen

Einmal drücken, um im vorher verwendeten Modus
einzuschalten. Erneut drücken, um die Hintergrundbeleuchtung
für eine Minute ein oder auszuschalten. 3 Sekunden lang
gedrückt halten, um auszuschalten.

Zwischen Mess- und Kalibrierungsmodi schalten.
Im SETUP-Modus dient ZURÜCK, um zur vorherigen
Menüoption oder Einstellung zurückzukehren.

Kalibrierungswerte im CAL-Modus bestätigen.
Auswahlen im SETUP-Modus bestätigen Den
gemessenen Wert einfrieren oder freigeben. 

Instrumenteneinstellungen und Präferenzenanpassen.
(Siehe auch 

Setupprogramme

).

Zwischen den verfügbaren Messtypen schalten.

MesswertimSpeicherspeichern. Wert erhöhen oder
aufwärts scrollen im SETUP oder manuelle Kalibrierung.

Gespeicherte Werte aus dem Speicher aufrufen.
Wert reduzieren oder nach unten scrollen im
SETUP oder manuelle Kalibrierung. 

Ausgangsdaten an Drucker oder Computer senden.

Содержание Micro 800

Страница 1: ...Palintest ZI INST 1330 Palintest Micro 800 pH mV Operating Instructions...

Страница 2: ...R to view mV Offset and Slope of the measured reading System Settings Data Logging MANUAL upon key press only TIMED interval Choose SEC MIN HOUR interval Automatic shut off after 10 minutes Choose ON...

Страница 3: ...dard The primary display will search for the nearest standard value that has not yet been calibrated while the secondary display will show the unadjusted value When the READY indicator appears press E...

Страница 4: ...rument Do not use any aggressive cleaning chemicals solvents or similar agents There are no user serviceable parts inside Attempts to service internal parts may void the warranty WARNING No modificati...

Страница 5: ...ope del valor medido Ajustes del Sistema Registro de datos MANUAL al apretar un bot ns lo intervalo TIMED Cronometrado Elija SEG MIN HORA intervalo Apagado autom tico despu s de 10 minutos Elija ON od...

Страница 6: ...iguiente est ndar de pH La visualizaci n primaria va a buscar al valor est ndar m s cercano que no ha sido calibrado a n mientras que la visualizaci n secundaria va a mostrar el valor no ajustado Cuan...

Страница 7: ...esivos solventes o substancias similares No hay partes en el interior que pueden ser mantenidos por el usuario El intento de mantener partes internas puede anular la garant a ADVERTENCIA No est permit...

Страница 8: ...SEC MIN HOUR Sec min heure Arr t automatique apr s 10 minutes S lectionner ON ou OFF R glages de l horloge Date S lectionner le syst me USA am ricain MM JJ AAAA ou Euro europ en JJ MM AAAA Dur e Choi...

Страница 9: ...l indique DONE Effectu 3 Rincer l lectrode ou les lectrodes puis la tremper dans votre prochain talon pH L cran principal recherchera la valeur d talon la plus proche qui n a pas encore t talonn e tan...

Страница 10: ...dans l appareil Ne pas utiliser de produits chimiques de nettoyage agressifs solvants ou produits similaires L appareil ne contient aucune pi ce r parable par l utilisateur Toute tentative de r parati...

Страница 11: ...und Steigung des Messwertes zu sehen Systemeinstellungen Messwerterfassung MANUELL bei Bet tigen der Taste nur TIMED Zeitlich Festgelegtes Intervall W hlen Sie ein Intervall SEK MIN STUNDE Automatisc...

Страница 12: ...in den n chsten pH Standard Das prim re Display wird nach dem n chstgelegenen Standardwert der noch nicht kalibriert wurde suchen w hrend die sekund re Anzeige den unangepassten Wert anzeigen wird So...

Страница 13: ...Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungschemikalien L sungsmittel oder hnliche Substanzen Das Ger t enth lt keine vom Benutzer zu wartende Teile Versuche die Innenteile zu warten k nnte die Garanti...

Страница 14: ...00 131516 Fax 61 1300 131986 palintest palintest com au Palintest USA 1455 Jamike Avenue Suite 100 Erlanger Kentucky 41018 USA Tel 1 859 341 7423 Toll Free 800 835 9629 Fax 1 859 341 2106 info palinte...

Отзывы: