Serie Ci
9
Bosch Rexroth AG
Pneumatics
R412004062 (07.04)
de
en
fr
it
es
pt
A) Graisser légèrement les joints
toriques 1) et les introduire dans
l’orifice 2).
Pousser la clavette 3) de l’arrière vers
l’avant dans le corps de base.
A) Ingrassare leggermente gli O-ring 1)
ed inserirli nel foro 2a).
Spingere la flangia 3) dal lato
posteriore nel corpo base.
A) Engrasar ligeramente los anillos
toroidales 1) e introducirlo en el
agujero 2).
Acoplar la brida 3) en el cuerpo
básico, deslizándola desde la cara
posterior.
B) Pousser le module de l’avant dans la
clavette 3). Placer le verrou 4) sur la
clavette 3) et le module 2) et serrer la
vis à la main.
B) Spingere il modulo sulla flangia 3) dal
lato anteriore. Posizionare il giunto 4)
sulla flangia 3) e sul modulo 2) e
stringerlo saldamente con le viti.
B) Acoplar el módulo en la brida 3),
deslizándolo desde la cara anterior.
Colocar la pieza de unión 4) sobre la
brida 3) y el módulo 2). Atornillarla a
mano.
Montage du distributeur
pilote ou de la bride de
pilotage pneumatique sur la
vanne d’arrêt d’urgence ou la
vanne de mise en pression
progressive
Graisser légèrement les joints toriques et
les insérer dans les orifices d’air 1) + 2).
Monter la bride de pilotage pneumatique
ou le distributeur pilote 3) sur le schéma
de raccordement CNOMO 4) et serrer
les deux vis à la main.
Montaggio della valvola pilota
sulla valvola di chiusura o
sulla valvola di avviamento
progressivo
Ingrassare leggermente gli O-ring ed
inserirli nei fori dell’aria 1) + 2).
Posizionare la valvola pilota 3) sullo
schema di collegamento CNOMO 4) e
stringere saldalmente con due viti.
Montaje de la válvula de
pilotaje previo sobre la válvula
de cierre o la válvula de
arranque
Engrasar ligeramente los anillos
toroidales e introducirlos en los agujeros
de paso de aire 1) + 2). Colocar la
válvula de pilotaje previo 3) sobre el
cuadro de conexión CNOMO 4) y
atornillarla a mano con dos tornillos.
Pose des tuyaux dans un
séparateur d’huile dans l’air
d’échappement
A) Percer doucement la membrane 1) à
l’aide d’un objet pointu tel qu’un
crayon.
Inserimento tubi flessibili nei
disoleatori dell’aria di scarico
A) Perforare con cautela la membrana 1)
con un oggetto appuntito, p. es. una
matita.
Insertar los tubos en el
separador de aceite del aire
de salida
A) Perforar con cuidado la membrana 1)
con un objeto puntiagudo, p. ej. un
lápiz.
Содержание PA19000
Страница 27: ...T h i s p a g e i s i n t e n t i o n a l l y l e f t b l a n k ...
Страница 28: ... ...