Palazzoli CAM-EX Series Скачать руководство пользователя страница 11

 

11/14 

single wires are correctly inserted in the switch’s terminals  
- do nor tin the ends, fit tubular end terminals if necessary  
- insert the neutral conductor (light blue), if present, into the 
terminal mark

ed with “N” 

refit the transparent protection to the switch’s terminals 

- tighten the terminals to the torque given on clause 2 

 

Correctly tighten the cable gland on the power supply cable (see 
tightening torque given on clause 1) 

 

Connect the load cable from the other cable gland using the 
same procedure of the supply cable 

 

Fit the cover to the box (see tightening torque given on clause 1) 

della scatola  
-spellare le estremità dei conduttori e di fare in modo che 
tutti i singoli fili siano inseriti correttamente nei terminali del 
commutatore 
- non stagnare il cavo; utilizzare capicorda se necessario 
- inserire il conduttore di neutro se presente nel morsetto 
marcato con “N”  
- riposizionare la protezione trasparente a copertura dei 
morsetti 
- serrare le viti dei morsetti con le coppie indicate nel 
capitolo 1 

 

Serrare il pressacavo sul cavo di alimentazione con la 
coppia prescritta al capitolo 1. 

 

Ripetere la stessa procedura per il cavo verso il carico. 

 

Connettere il coperchio alla cassetta avvitando le quattro 
viti (coppie come da capitolo 1). 

 

8. 

CONDITION IN SERVICE, MAINTENANCE AND REPAIR 

CONDIZIONI DI SERVIZIO, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE 

 

8.1. 

GENERALS 

GENE

RALITA’ 

 

Checks and maintenance on CAM-EX Palazzoli 

must be carried outonly by personnelwith years of 

experienceandlicensedin accordance withthe rule of art, national 

regulations and /or applicable international standards(eg. EN60079-17) 

Verifiche e manutenzioni sui CAM EX di Palazzoli 

devono essere eseguite solo da personale di riconosciuta esperienza 

ed autorizzato, in accordo con la regola dell’arte, regolamenti nazionali 

e/o norme internazionali applicabili (es. EN 60079-17) 

 

The repairofCAMEXPalazzoli 

is not allowed.Contact Palazzoli for repair. 

La riparazione dei CAM EX di Palazzoli 

 non è permessa. Contattare Palazzoli per la riparazione. 

 

WARNING!! 

The components upon which the types of protection depends must be 

verified during service 

ATTENZIONE!! 

I componenti da cui dipende il modo di protezione devono essere 

verificati in servizio 

 

WARNING!! 

DO NOT OPEN THE ENCLOSURE AND DON’T MAKE MAINTENANCE 

WHEN ENERGIZED 

DO NOT OPEN AND DON’T MAKE MAINTENANCE WHEN AN 

EXPLOSIVE ATMOSPHERE MAY BE PRESENT 

ATTENZIONE!! 

NON APRIRE L’APPARECCHIO E NON ESEGUIRE OPERAZIONI DI 

MANUTENZIONE QUANDO IN TENSIONE 

NON APRIRE E NON ESEGUIRE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE 

QUANDO PUO’ ESSERE PRESENTE UN’ATMOSFERA ESPLOSIVA 

 

 

8.2. 

MAINTENANCE 

MANUTENZIONE 

 
Maintenance is required for guarantee the level of protection provided by 
the types of protection of this equipment. Periodical verifications are 
required. The following operations shall be carried out with the frequency 
indicated in the table. 

Sono richiesti operazioni di manutenzione al fine di garantire il livello di 
protezione fornito dai modi di protezione con cui questa apparecchiatura è 
realizzata. Sono richieste verifiche periodiche. Le operazioni di seguito 
indicate devono essere eseguite con la frequenza riportata in tabella. 

 

Operation required 

Operazione 

Frequency 

Frequenza 

Action 

Azione 

Check that the gaskets  

-  are not damaged 
-  are in place 
-  the thickness is not compromised by 

compression 
 

Controllare che le guarnizioni 

non siano danneggiate 

siano in corretta posizione 

abbiano spessore non compromesso dalla 
compressione 

 

Each time the enclosure is opened and 
reclosed 
 

Ogni volta la custodia viene aperta e richiusa 

In case of fault contact manufacturer for 
substitution 
 

In caso di guasto contattare il costruttore per il 
ricambio 

Check that the screws are in place, free of 
corrosion 
 

Controllare che le viti siano in corretta posizione e 
non corrose 

Each time the enclosure is reclosed 
 

Ogni volta la custodia viene aperta e richiusa 

In case of fault contact manufacturer for 
substitution

 

 
In caso di guasto contattare il costruttore per il 
ricambio

 

Check that the screws are tight with correct torque 
 

Controllare che le viti siano serrate con la corretta 
coppia 

Annually and each time the enclosure is 
opened and reclosed 
 

Annualmente e ogni volta la custodia viene 
aperta e richiusa

 

Tight with the torque according to this document 
(see clause 1) 
 

Serrare le viti con la coppia indicate in capitolo 1. 

Check the security of entries and/or cable glands 
 

Controllare la sicurezza di ingressi e pressacavi 

Annually each time the enclosure is opened 
and reclosed 
 

Annualmente e ogni volta la custodia viene 
aperta e richiusa

 

In case of fault and the substitution is necessary, 
the choose of components according to clause 3 
and 5 of this document 

In caso di guasto e necessità di sostituzione, 
scegliere I componenti come da capitoli 3 e 5 del 
presente documento. 

Содержание CAM-EX Series

Страница 1: ...xed installation CAM EX Series ATEX EXECUTION INTERRUTTORI E COMMUTATORI IN CASSETTA IN LEGA DI ALLUMINIO Per installazione fissa Serie CAM EX ESECUZIONE ATEX Execution Esecuzione Group II Category 3G...

Страница 2: ...l dimensions Dimensioni esterne mm 272146EX 3 16 A Ex nR IIC T5 T6 Gc Ex tb IIIC T85 C Db 125 x 185 272147EX 4 16 A 125 x 185 272246EX 3 25 A 125 x 185 272247EX 4 25 A 125 x 185 272306EX 3 40 A 125 x...

Страница 3: ...in conformity with the operated parameters established by the manufacturer and ensuring a high level of protection D Equipment intended for use in the presence of combustible dust Equipment suitable f...

Страница 4: ...esso un atmosfera esplosiva sotto forma di nube di polvere combustibile nell aria Zone 1 A place in which an explosive atmosphere consisting of a mixture of air and inflammable substances in the form...

Страница 5: ...places with an atmosphere with the presence of combustible dust the ignition temperature of the dust is greater than the temperature indicated in the marking according to hazardous areas installation...

Страница 6: ...Terminals of the switches and commutators 16 A Morsetti degli interruttori e commutatori da 16 A 1 4 Terminals of the switches and commutators 25 A Morsetti degli interruttori e commutatori da 25 A 1...

Страница 7: ...t Cavo uscita mm A mm B mm C mm D mm E mm F mm 272141EX 12 18 137 5 102 92 92 77 77 272142EX 272143EX 272144EX 148 185 125 110 170 272241EX 137 5 102 92 92 77 77 272242EX 272243EX 272244EX 148 185 125...

Страница 8: ...2246EX 272247EX 272306EX 16 25 16 25 148 185 125 110 170 272307EX 168 282406EX 282407EX 190 252 185 235 171 Isolator and selector switches must be installed according to this instruction These switchg...

Страница 9: ...by alternate current in accordance with par 2 The switchgear must never be used with continuous current When the switchgear is used at the rated current the switchgear must be connected with maximum...

Страница 10: ...spettare quanto segue Utilizzare solo cavi con guaina Utilizzare solo cavi secondo quanto previsto dal capitolo 2 del presente documento Rimuovere la guaina del cavo solo per lo stretto necessario a s...

Страница 11: ...N AND DON T MAKE MAINTENANCE WHEN AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE MAY BE PRESENT ATTENZIONE NON APRIRE L APPARECCHIO E NON ESEGUIRE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE QUANDO IN TENSIONE NON APRIRE E NON ESEGUIRE OPER...

Страница 12: ...oblem cannot be solved contact manufacturer In caso di guasto sostituire le guarnizioni e o i pressacavi e ripetere il test In caso di nuovo esito negativo contattare il costruttore 8 3 RESTRICTED BRE...

Страница 13: ...on IP code Grado di protezione codice IP IP66 IP67 solo codice 282407EX IP65 Rated Voltage Tensione nominale 110 230 400 500 Vac Rated Current Corrente nominale 16 25 40 63 A Frequencies Frequenze 50...

Страница 14: ...and fuse combination units Apparecchiatura a bassa tensione Parte 3 Interruttori di manovra sezionatori interruttori di manovra sezionatori e unit combinate con fusibili Directive 2011 65 EU Direttiv...

Отзывы: