background image

3

Hi-Temp titan - värmeväxlare

Hi-Temp titanium heat exchanger

MA40-06SE

SVENSKA

ENGLISH

Thi

s d

ocu

men

t a

nd 

its

 co

nte

nts

 ar

e th

e e

xcl

usi

ve 

pro

per

ty 

of P

ahl

éns

 an

d m

ay 

not

 be

 co

pie

d, 

rep

rod

uce

d, t

ran

sm

itte

d o

r c

om

mun

ica

ted

 to

 a 

thi

rd 

par

ty,

 or

 us

ed 

for

 an

y p

urp

ose

 w

ith

out

 w

ritt

en 

per

mis

sio

n.

Ar

t.n

o.

R

ev.no

.

Scale

D

esi

gned

 by

:

A

ppr

ov

ed 

by:

R

ev

ised 

by: 

 Date

Drawn 

by: 

 Date

D

ra

w

in

num

be

r

A

ss

emb

ly

 d

raw

in

no

.

Sur

fac

tre

at

m

en

t

par

t of 

ISO 

27

68-1 

The 

to

le

ranc

cl

as

in

 ac

cor

dance 

w

ith

 th

is

E

Box 

728

, SE-19

27

 U

pp

lan

ds

 V

äs

by

, Sweden

Phon

+46 

594

110

50, 

Fax

 +46 

59086

880

11314-01

OA

2013

-01

-30

ko

m

pl

et

t

Vvxl Hi-T

em

p HT75kW

 

M11794

0

A

A

Thi

s d

ocu

men

t a

nd 

its

 co

nte

nts

 ar

e th

e e

xcl

usi

ve 

pro

per

ty 

of P

ahl

éns

 an

d m

ay 

not

 be

 co

pie

d, 

rep

rod

uce

d, t

ran

sm

itte

d o

r c

om

mun

ica

ted

 to

 a 

thi

rd 

par

ty,

 or

 us

ed 

for

 an

y p

urp

ose

 w

ith

out

 w

ritt

en 

per

mis

sio

n.

Ar

t.n

o.

R

ev.no

.

Scale

D

esi

gned

 by

:

A

ppr

ov

ed 

by:

R

ev

ised 

by: 

 Date

Drawn 

by: 

 Date

D

ra

w

in

nu

m

be

r

A

ss

emb

ly

 d

raw

in

no

.

Sur

fac

tre

at

m

en

t

par

t of 

ISO 

27

68-1 

The 

to

le

ranc

cl

as

in

 ac

cor

dance 

w

ith

 th

is

E

Box 

728

, SE-19

27

 U

pp

lan

ds

 V

äs

by

, Sweden

Phon

+46 

594

110

50, 

Fax

 +46 

59086

880

11314-01

OA

2013

-01

-30

ko

m

pl

et

t

Vvxl Hi-T

em

p HT75kW

 

M11794

0

A

A

10

9

11

12

13

1

3

2

4

5

7

6

8

5

1

3

8

12

Art.nr 11322, 11324 

Montera värmeväxlaren enligt skiss.

Vid montage ovanför poolens vattenyta skall rören läggas i en loop för att undvika att värmeväxlaren kan självdräneras.

Dosering av klor, syra eller liknande skall göras EFTER värmeväxlaren för att undvika korrosion.

Om poolcirkulatioinen upphör eller stängs av, skall även cirkulationspumpen på primärsidan stängas av.

Vid frysrisk, samt om poolen är avstängd för vintern eller längre tid än 1 månad, skall värmeväxlaren dräneras på allt vatten.
OBS! Värmeväxlarens primäranslutningar (A) har tätande funktion.

Vid anslutning till eller borttagning från primärkrets får dessa anslutningar

endast användas som mothåll och inte rubbas i position.

Följ nedanstående anvisningar:
Klorhalt:   

max 3 mg/l (ppm)

pH-värde:  

7,2–7,6

Alkalinitet:  

60–120 mg/l (ppm)

Kalciumhårdhet:   100–300 mg/l (ppm)

Max temperatur:   100°C

Max tryck:  

primär 5 bar, sekundär 4 bar

Garantin gäller ej om värmeväxlaren 

monterats isär.

  1. Värmeväxlare

  2. Panna, solfångare eller värmepump

  3. Primär hetvattenkrets

  4. Termostat

  5. Skjutventil

  6. Backventil

  7. Cirkulationspump

  8. Sekundärkrets (poolvatten)

  9. Filter

10. Pump

11. Från pool

12. Retur till pool

13. Avlopp

Item no. 11322, 11324 

Install the heat exchanger according to the illustration.

If the heat exchanger is installed above the pool water surface, the tubes shall be placed in a loop to avoid self-drainage of the 

heat exchanger.

Dosage of chlorine, acid or similar, must be done after the heat exchanger to avoid corrosion.

If the pool circulation ceases or is shut off, the circulation pump on the primary side shall be shut off too.

In case of climate with sub-zero temperatures, or if the pool is closed for the winter or for more than 1 month, the heat 

exchanger must be completely emptied.
NB: The heat exchanger’s primary connections (A) have a sealing function.

When connecting or disconnecting from the primary circuit, these connections 

may only be used as resistance and not displaced from their position.

Follow the instructions stated below:
Chlorine content:   

max 3 mg/l (ppm)

pH-value:  

 

7,2–7,6

Alkalinity:  

 

60–120 mg/l (ppm)

Calcium hardness:  

100–300 mg/l (ppm)

Max. temperature:  

100°C

Max. pressure:    

primary 5 bar, secondary 4 bar

No warranty if disassembled.

  1.  Heat exchanger

  2. Boiler, solar panels or heat pump

  3. Primary hot water circuit

  4. Thermostat

  5. Gate valve

  6. Check valve

  7. Circulator

  8. Secondary circuit (pool water)

  9. Filter

10. Pump

11. From pool

12. Return pool

13. Waste

Содержание Hi-Temp T

Страница 1: ...den Tel 46 8 594 110 50 Fax 46 8 590 868 80 e mail info pahlen se www pahlen com Manual User manual Инструкция Gebrauchsanleitung Manuel d utilisation Manuiale d usa Instruzioni di montaggio Instrukcja montazowa MA40 06 rev 2 2016 Swedish design and manufacture since 1967 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...eväxlarens primäranslutningar A har tätande funktion Vid anslutning till eller borttagning från primärkrets får dessa anslutningar endast användas som mothåll och inte rubbas i position Följ nedanstående anvisningar Klorhalt max 3 mg l ppm pH värde 7 2 7 6 Alkalinitet 60 120 mg l ppm Kalciumhårdhet 100 300 mg l ppm Max temperatur 100 C Max tryck primär 5 bar sekundär 4 bar Garantin gäller ej om vä...

Страница 4: ... oder Entfernen vom Primärkreis dürfen diese Anschlüsse nur als Gegenkraft dienen und nicht aus ihrer Lage gebracht werden Die folgende Grenzwerte dürfen nicht überschritten werden Chlorgehalt max 3 mg l ppm pH Wert 7 2 7 6 Alkalinität 60 120 mg l ppm Kalziumhärte 100 300 mg l ppm Höchsttemperatur 100 C Höchstdruck Primär 5 bar Sekundär 4 bar Die Garantie erlischt wenn der Wärme tauscher demontier...

Страница 5: ...l étanchéité Lors du branchement ou du débranchement depuis le circuit primaire ces raccords doivent uniquement être utilisés comme butée et ne doivent pas changer de position Suivez les instructions ci dessous Teneur en chlore max 3 mg l ppm Valeur pH 7 2 7 6 Alcalinité 60 120 mg l ppm Dureté calcique 100 300 mg l ppm Max temperatur 100 C Pression maxi primaire 5 bar secondaire 4 bar Pas de garan...

Страница 6: ...no una funzione di tenuta Quando si collega o si scollega dal circuito primario queste connessioni può essere utilizzato solo come resistenza e la posizione fromtheir non sfollati Attenersi alle seguenti istruzioni Contenuto di cloro max 3 mg l ppm Valore pH 7 2 7 6 Alcalinità 60 120 mg l ppm Durezza calcica 100 300 mg l ppm Temperatura max 100 C Pressione max primario 5 bar secondario 4 bar Fuori...

Отзывы: