Ozono Natura OZOBOX Скачать руководство пользователя страница 7

12

13

MANUALE ISTRUZIONI

PROGRAMMI

PROGRAMMI

MANUALE ISTRUZIONI

ACQUA PER PULIZIE GENERALI

PROGRAMMA 7 

Il programma “acqua per pulizie”  produce acqua disinfettante 
che  igienizza  le  superfici  lavabili  dai  microrganismi  e  dagli 
agenti inquinanti. L’acqua trattata acquisisce anche un buon 
potere  sgrassante/detergente,  che  la  rende  indicata  per 
lavare senza l’utilizzo di detergenti chimici. 
PROCEDIMENTO:  Riempire  un  contenitore  con  acqua  di 
rete,  estrarre  la  sonda  per  trattamenti  ossigeno-ozono  dal 
vano posteriore dell’apparecchio, immergerla nel contenitore 
con  l’acqua  da  trattare,  premere  il  tasto  di  accensione  

(    )

  posizionato  sul  fronte  dell’apparecchio,  selezionare 

il  programma  “acqua  per  pulizie  generali”  e  avviare  il 
trattamento premendo il simbolo START 

 )

. Al termine 

del trattamento l’acqua è pronta per essere utilizzata.
NB:  Per  un  risultato  ottimale,  l’acqua  trattata  deve  essere 
usata  con  uno  spruzzino,  un  panno  o  una  spugna  entro 
20/30 minuti, periodo di tempo in cui mantiene le proprietà 
acquisite.  Una  volta  disinfettate,  le  superfici  non  vanno 
ulteriormente risciacquate, per non vanificare il trattamento.
DOSI: 2 lt. di acqua del rubinetto
DURATA: 5minuti.

ACQUA PER PULIZIA VETRI

PROGRAMMA 8 

Il  programma  “acqua  per  pulizia  vetri”  produce  acqua 
disinfettante  per  igienizzare  i  vetri,  gli  specchi  e  i  cristalli 
dai microrganismi e dagli agenti inquinanti. L’acqua trattata 
acquisisce anche un buon potere sgrassante/detergente, che 
la rende indicata per lavare senza l’utilizzo di spray chimici. 
PROCEDIMENTO:  Riempire  un  contenitore  con  acqua  di 
rete,  estrarre  la  sonda  per  trattamenti  ossigeno-ozono  dal 
vano posteriore dell’apparecchio, immergerla nel contenitore 
con  l’acqua  da  trattare,  premere  il  tasto  di  accensione  

(   )

 posizionato sul fronte dell’apparecchio, selezionare il 

programma “acqua per pulizia vetri” e avviare il trattamento 
premendo il simbolo START 

(   )

. Al termine del trattamento 

l’acqua è pronta per essere utilizzata.
NB:  Per  un  risultato  ottimale,  l’acqua  trattata  deve  essere 
usata  con  uno  spruzzino  e  un  panno  entro  20/30  minuti, 
periodo  di  tempo  in  cui  mantiene  le  proprietà  acquisite. 
Una volta disinfettate, le superfici non vanno ulteriormente  
risciacquate, per non vanificare il trattamento.
DOSI: 1 lt. di acqua del rubinetto
DURATA: 3 minuti.

ACQUA PER PULIZIA PAVIMENTI

PROGRAMMA 9 

Il programma “acqua per pulizia pavimenti” produce acqua 
disinfettante che igienizza ogni tipo di pavimento (es. gress, 
marmo,  ceramica,  cotto,  linoleum,  legno,  parquet,  etc…). 
L’acqua trattata acquisisce anche un buon potere sgrassante/
detergente, che la rende indicata per lavare senza l’utilizzo 

di  detergenti  chimici.  Il  lavaggio  può  essere  fatto  in  modo 
tradizionale  con  un  panno  o  con  un  mop.  Qualora  si 
vogliano  aggiungere  i  detergenti  tradizionali  all’acqua 
sanificata,  si  consiglia  di  utilizzare  meno  della  metà  della 
dose raccomandata, in quanto l’ozono amplifica le proprietà 
sgrassanti dei detergenti.
PROCEDIMENTO:  Riempire  un  contenitore  con  acqua  di 
rete,  estrarre  la  sonda  per  trattamenti  ossigeno-ozono  dal 
vano posteriore dell’apparecchio, immergerla nel contenitore 
con  l’acqua  da  trattare,  premere  il  tasto  di  accensione  

(    )

  posizionato  sul  fronte  dell’apparecchio,  selezionare 

il  programma  “acqua  per  pulizia  pavimenti”  e  avviare  il 
trattamento premendo il simbolo START 

 )

. Al termine 

del trattamento l’acqua è pronta per essere utilizzata.
NB:  Per  un  risultato  ottimale,  l’acqua  trattata  deve  essere 
usata entro 20/30 minuti, periodo di tempo in cui mantiene 
le  proprietà  acquisite.  Una  volta  disinfettate,  le  superfici 
non vanno ulteriormente risciacquate, per non vanificare il 
trattamento. 
DOSI: 5/6 lt. di acqua del rubinetto
DURATA: 8 minuti.

BAGNO OZONO

PROGRAMMA 10 

Il  programma  “bagno  ozono”  produce  una  quantità  di 
ossigeno-ozono  che  apporta  un  supplemento  di  ossigeno 
alla pelle, attiva il microcircolo degli arti inferiori e contrasta 
i disturbi dermatologici su gambe e addome. 
PROCEDIMENTO:  Staccare  dalla  sonda  per  trattamenti 
ossigeno-ozono la pietra porosa collocata alla sua estremità 
e  utilizzarla  per  praticare  con  la  punta  un  forellino  nella 
parte inferiore del sacco per bagno ozono, preferibilmente 
al centro. Posizionare la pietra porosa all’interno del sacco in 
prossimità del forellino praticato con la punta rivolta verso 
l’esterno e unirla al tubo di silicone della sonda. In questo 
modo, il tubo rimarrà all’esterno del sacco, la pietra porosa 
all’interno e tra essi il sacco. Aprire il sacco per bagno ozono 
ed entrare con le gambe fino al torace. Portare l’apertura del 
sacco  all’altezza  delle  ascelle  e  chiudere  bene  il  sacco  con 
l’elastico regolabile fornito in dotazione. Premere il tasto di 
accensione 

(    )

  posizionato  sul  fronte  dell’apparecchio, 

selezionare  il  programma  “bagno  ozono”  e  avviare  il 
trattamento premendo il simbolo START 

(   ).

NB:  Per  un  risultato  ottimale,  si  consiglia  di  stendersi  su 
un  lettino  o  una  poltrona  comoda,  prima  di  azionare  il 
programma.  Si  consiglia,  inoltre,  di  eseguire  il  trattamento 
non più di 1 volta alla settimana in un ambiente aerato e di 
prestare particolare attenzione alla chiusura del sacco, per 
evitare  di  respirare  l’ossigeno-ozono  e  di  farlo  uscire  dal 
sacchetto, vanificando il trattamento.
DURATA: 25 minuti.

PEDILUVIO E MANILUVIO

PROGRAMMA 11 

Il  programma  “pediluvio/maniluvio”  produce  un’acqua 
dall’elevato  potere  disinfettante,  indicata  per  trattare  le 

onicomicosi  di  mani  e  piedi,  ridurre  visibilmente  i  sintomi 
del piede d’atleta e riattivare il microcircolo del piede e della 
caviglia. 
PROCEDIMENTO:  Riempire  una  bacinella  con  2  litri  di 
acqua  di  rete,  sedersi  in  posizione  comoda  e  immergere 
la  mano/mani  o  il  piede/piedi  da  trattare.  Estrarre  la 
sonda  per  trattamenti  ossigeno-ozono  dal vano  posteriore 
dell’apparecchio,  immergerla  nella  bacinella  con  l’acqua, 
premere il tasto di accensione 

(   )

 posizionato sul fronte 

dell’apparecchio,  selezionare  il  programma  “pediluvio  e 
maniluvio” e avviare il trattamento premendo il simbolo START  

(   )

. Tenere in ammollo le mani/i piedi per tutta la durata 

del programma. 
NB: Per un risultato ottimale, si consiglia di utilizzare l’acqua 
a  una  temperatura  tra  i  20  e  i  25  gradi  e  di  effettuare  un 
ciclo di almeno 6/8 trattamenti (1 trattamento al giorno). In 
caso di onicomicosi particolarmente aggressive, si consiglia 
di ripetere il ciclo di trattamenti, fino a completa guarigione. 
In caso di onicomicosi ai piedi, si consiglia di sanificare anche 
le  calzature  con  i  programmi  “sanificazione  scarpiera”  o 
“sanificazione oggetti”.
DOSI: 2 lt. di acqua del rubinetto
DURATA: 20 minuti

ACQUA PER DISINFETTARE

PROGRAMMA 12 

Il  programma  “acqua  per  disinfettare”  produce  acqua 
disinfettante  che  igienizza  la  pelle  in  caso  di  ferite,  ulcere 
e piaghe da decubito. Utile anche per contrastare i disturbi 
dermatologici come dermatite, acne, foruncolosi e psoriasi.  
PROCEDIMENTO:  Riempire  un  contenitore  con  acqua  di 
rete.  Estrarre  la  sonda  per  trattamenti  ossigeno-ozono  dal 
vano posteriore dell’apparecchio, immergerla nel contenitore 
con  l’acqua  da  trattare,  premere  il  tasto  di  accensione  

(   )

 posizionato sul fronte dell’apparecchio, selezionare il 

programma “acqua per disinfettare” e avviare il trattamento 
premendo il simbolo START 

(   )

.

Per  disinfettare  la  pelle, versare  l’acqua  sulla  ferita  oppure 
tamponarla  delicatamente  con  del  cotone.  Per  trattare  i 
disturbi dermatologici, applicare l’acqua con una spugnetta e 
tamponare la parte per 4/5 minuti. Ripetere l’operazione per 
alcuni giorni fino alla scomparsa dell’infiammazione.
DOSI: 1 lt. di acqua del rubinetto
DURATA: 5 minuti

SANIFICAZIONE FRIGORIFERO

PROGRAMMA 13 

Il programma “sanificazione frigorifero” produce una piccola 
quantità  di  ossigeno-ozono  che  igienizza  il  frigo  da  muffe 
e  batteri,  rimuovendo  anche  gli  odori.  Non  è  necessario 
svuotarlo, perché il trattamento non altera o danneggia gli 
alimenti. 
PROCEDIMENTO:  Estrarre  la  sonda  per  trattamenti 
ossigeno-ozono  dal  vano  posteriore  dell’apparecchio. 
Aprire  la  porta  del  frigorifero  e  posizionare  la  sonda  nello 

scomparto  più  alto,  facendo  attenzione  a  bloccarla  con 
del  nastro  adesivo  o  una  molletta.  Chiudere  il  frigorifero, 
premere il tasto di accensione 

(   )

 posizionato sul fronte 

dell’apparecchio,  selezionare  il  programma  “sanificazione 
frigorifero”  e  avviare  il  trattamento  premendo  il  simbolo 
START 

(   )

.

NB: Per una pulizia completa, si consiglia di lavare con cura 
il frigo e procedere alla sanificazione a frigorifero vuoto. In 
caso di particolare sensibilità, arieggiare il locale durante il 
trattamento. 
DURATA: 8 minuti

SANIFICAZIONE OGGETTI

PROGRAMMA 14 

Il  programma  “sanificazione  oggetti”  produce  una  piccola 
quantità  di  ossigeno-ozono  che  igienizza  e  deodora  gli 
oggetti, abbattendo la carica microbica e virale presente sulla 
loro superficie. 
PROCEDIMENTO:  Posizionare  l’apparecchio  su  una 
superficie  piana  in  posizione  stabile.          Estrarre  la  sonda 
per  trattamenti  ossigeno-ozono  dal  vano  posteriore 
dell’apparecchio, inserire gli oggetti da sanificare nel sacco 
fornito  in  dotazione,  introdurre  la  sonda  per  trattamenti 
ossigeno-ozono  e  chiudere  accuratamente  con  del  nastro 
adesivo  o  un  laccio.  Premere  il  tasto  di  accensione 

(    )

 

posizionato  sul  fronte  dell’apparecchio,  selezionare  il 
programma  “sanificazione  oggetti”  e  avviare  il  trattamento 
premendo il simbolo START 

(   )

NB:  Per  un  risultato  ottimale,  si  consiglia  di  introdurre 
nell’apposito  sacchetto  solo  oggetti  ben  asciutti.  In  caso 
di  odore  persistente  (es.  cucce  e  accessori  degli  animali 
domestici) si consiglia di ripetere il trattamento. 
DURATA: 8 minuti

SANIFICAZIONE SCARPIERA

PROGRAMMA 15 

Il programma “sanificazione scarpiera” produce una piccola 
quantità  di  ossigeno-ozono  che  igienizza  e  deodora  la 
scarpiera e le scarpe, abbattendo la carica microbica e virale 
presente  all’interno  del  mobile  e  delle  calzature.  Non  è 
necessario svuotare la scarpiera, poiché il trattamento non 
danneggia in alcun modo le calzature.
PROCEDIMENTO:  Posizionare  l’apparecchio  su  una 
superficie  piana  in  posizione  stabile.  Estrarre  la  sonda 
per  trattamenti  ossigeno-ozono  dal  vano  posteriore 
dell’apparecchio, Aprire la scarpiera e posizionare la sonda 
nello scomparto più alto, facendo attenzione a bloccarla con 
del  nastro  adesivo  o  una  molletta.  Chiudere  la  scarpiera, 
premere il tasto di accensione 

(   )

 posizionato sul fronte 

dell’apparecchio,  selezionare  il  programma  “sanificazione 
scarpiera” e avviare il trattamento premendo il simbolo START  

 )

.  In caso di odore persistente, si consiglia di ripetere 

il trattamento. 
DURATA: 8 minuti

IT

Содержание OZOBOX

Страница 1: ... ASSAINISSEUR MULTIFONCTIONS À OZONE RAYONS UV ET IONS NÉGATIFS HIGIENIZADOR MULTIFUNCIÓN DE OZONO RAYOS UV E IONES NEGATIVOS MEHRZWECKGERÄT FÜR DAS HYGIENISCHE REINIGEN MIT OZON UV STRAHLUNG UND NEGATIVEN IONEN MANUALE ISTRUZIONI USER GUIDE MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSHANDBUCH IT GB FR ES DE ...

Страница 2: ...Sanificatore multifunzione a ozono raggi UV e ioni negativi ITALIANO Istruzioni d uso IT ...

Страница 3: ...20 mq 14 Sanificazione biberon e ciucciotti 14 Trattamento cane e gatto 14 Sanificazione e deodorizzazione autovetture 14 Sanificazione e deodorizzazione camper 15 6 Malfunzionamenti e ricerca dei guasti 16 7 Manutenzione e riparazioni 16 8 Demolizione e smaltimento 17 9 Garanzia 17 10 Dichiarazione UE 82 MANUALE ISTRUZIONI INDICE BENVENUTO MANUALE ISTRUZIONI Gentile cliente Ti ringraziamo per ave...

Страница 4: ...ente con le mani umide bagnate Verificare che la presa di corrente sia sempre lontana da acqua o da fonti che erogano il liquido Non collocare l apparecchio in un ambiente polveroso e o in condizioni d uso non previste Non utilizzare l apparecchio in ambienti con presenza di atmosfera potenzialmente esplosiva Non ostruire o forzare le prese di areazione delle ventole È vietato collocare l apparecc...

Страница 5: ...zione portatile a uso residenziale e domestico progettato per sanificare e deodorizzare gli ambienti come cucine camere da letto bagni garages cantine uffici e ambulatori etc e per disinfettare piccole quantità di acqua a uso estetico domestico e terapeutico adiuvante OZOBOX è dotato di 20 programmi automatici e preimpostati visibili sul display touch che si trova collocato nella parte frontale de...

Страница 6: ...ti nuovamente con acqua di rete per non vanificare il trattamento PROCEDIMENTO Sciacquare gli alimenti con acqua di rete per eliminare eventuali residui di terra e piccoli insetti Mondare la frutta e la verdura riempire il lavello con acqua del rubinetto e immergervi gli alimenti Estrarre la sonda per trattamenti ossigeno ozono dal vano posteriore dell apparecchio immergerla nel lavello contenente...

Страница 7: ...spirare l ossigeno ozono e di farlo uscire dal sacchetto vanificando il trattamento DURATA 25 minuti PEDILUVIO E MANILUVIO PROGRAMMA 11 Il programma pediluvio maniluvio produce un acqua dall elevato potere disinfettante indicata per trattare le onicomicosi di mani e piedi ridurre visibilmente i sintomi del piede d atleta e riattivare il microcircolo del piede e della caviglia PROCEDIMENTO Riempire...

Страница 8: ...a portiera facendo attenzione a far passare il cavo di alimentazione nella parte inferiore della portiera tra le due guarnizioni PROCEDIMENTO PER SANIFICARE L ABITACOLO E L IMPIANTO DI CLIMATIZZAZIONE Posizionare l apparecchio in mezzo ai 2 sedili anteriori in posizione stabile con le prese d aria rivolte verso il volante Accendere il motore del veicolo e azionare l impianto di climatizzazione a 2...

Страница 9: ...arecchio affidarsi a ditte specializzate centri di raccolta specializzati Assicurarsi che ogni parte dell apparecchio sia smaltita secondo le leggi vigenti nel Paese di utilizzazione Il simbolo presente sul prodotto o sull imballo indica che l apparecchio non deve essere smaltito con i rifiuti domestici La direttiva europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE ...

Страница 10: ...Multi purpose sanitizer with ozone UV rays and negative ions ENGLISH Directions for use GB ...

Страница 11: ...sterilization Dog and cat treatment Car sanitizing and deodorizing Camper sanitizing and deodorizing 6 Malfunction and troubleshooting 7 Maintenance and repairs 8 Demolition and disposal 9 Warranty 10 EU declaration USER GUIDE CONTENTS WELCOME USER GUIDE Dear Customer Thank you for having purchased the OZOBOX multi purpose sanitizer You now belong to the family of millions of persons who have deci...

Страница 12: ...twist the electric cable Do not touch or connect to the socket with damp wet hands Check that the socket is always far from water or from sources that dispense liquid Do not place the appliance in a dusty environment or in conditions of use other than those recommended Do not use the appliance in environments with a potentially explosive atmosphere Do not obstruct or force the air intakes of the f...

Страница 13: ...and deodorize environments such as kitchens bedrooms bathrooms garages cellars office and ambulatory and to disinfect small amounts of water for aesthetic domestic and therapeutic adjuvant use OZOBOX has 20 pre set automatic programs which can be seen on the touch display to be found on the front of the appliance 4 1 Installation Place the appliance on a flat stable surface Alternatively the appli...

Страница 14: ...RE UV RAYS UV rays make up approx 10 of the light emitted by the sun and may be reproduced artificially by special lamps They are known for their high germicidal power and for stimulating the formation of ozone which sanitizes fruit and vegetables from microorganisms and parasites Once disinfected the food should not be rinsed otherwise the treatment will have been in vain PROCEDURE rinse the food...

Страница 15: ...ion to closing the bag properly so as not to breathe oxygen ozone in or let it out of the bag which would cancel out the beneficial effects of the treatment DURATION 25 minutes FOOT BATH AND HAND BATH PROGRAM 11 The foot hand bath program produces water with a high disinfecting power recommended for treating onychomycosis of hands and feet for visibly reducing the symptoms of athlete s foot and fo...

Страница 16: ...tizing and deodorizing and press the START symbol to start the treatment Close the car door immediately taking care to pass the power cord along the lower part of the door between the two seals PROCEDURE FOR SANITIZING THE CAR INTERIOR AND THE AIR CONDITIONING SYSTEM place the appliance between the 2 front seats in a stable position with the ozone outlet grilles facing the steering wheel Switch on...

Страница 17: ...e appliance is disposed of in accordance with the laws in force in the country of use The symbol to be found on the product or on the packaging indicates that the appliance must not be disposed of with domestic waste The European directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment WEEE establishes that electrical equipment for domestic use must not be disposed of in the normal munici...

Страница 18: ...Assainisseur multifonctions à ozone rayons uv et ions négatifs FRANÇAIS Mode d emploi FR ...

Страница 19: ...ons et tétines Traitement chiens chats Assainissement et désodorisation voiture Assainissement et désodorisation camping car 6 Dysfonctionnements et recherche des pannes 7 Entretien et réparation 8 Démantèlement et élimination 9 Garantie 10 Déclaration UE MODE D EMPLOI INDEX BIENVENU MODE D EMPLOI Cher Client Nous vous remercions d avoir acheté l assainisseur multifonctions OZOBOX Vous faites déso...

Страница 20: ...s S assurer que la prise de courant soit toujours éloignée de l eau ou de lieux de distribution de l eau Ne pas installer l appareil dans un endroit poussiéreux et ou dans des conditions d utilisation non prévues Ne pas utiliser l appareil dans un lieu où l atmosphère est potentiellement explosive Ne pas boucher ou forcer les grilles d aération des ventilateurs Il est interdit de positionner l app...

Страница 21: ...nérateur d ozone rayons UV ions négatifs multifonctions portable à usage domestique conçu pour assainir et désodoriser des pièces comme la cuisine la chambre la salle de bains le garage la cave et pour désinfecter de petites quantités d eau à usage esthétique domestique et thérapeutique adjuvant OZOBOX est pourvu de 20 programmes automatiques et prédéfinis visibles sur l écran tactile situé sur la...

Страница 22: ...MME 3 Le programme lave légumes produit de l eau désinfectante qui permet d éliminer les micro organismes et les parasites présents dans les légumes Une fois désinfectés les aliments ne doivent pas être rincés à l eau du robinet pour ne pas rendre vain le traitement effectué PROCÉDÉ Rincer les aliments à l eau du robinet pour éliminer les éventuels résidus de terre et les petits insectes Eplucher ...

Страница 23: ...URÉE 25 minutes BAIN DE PIEDS ET BAIN DE MAINS PROGRAMME 11 Le programme bain de pieds bain de mains produit une eau au pouvoir désinfectant élevé indiquée pour traiter les onychomycoses des mains et des pieds réduire visiblement les symptômes du pied d athlète et réactiver la circulation du pied et de la cheville PROCÉDÉ Verser 2 litres d eau du robinet dans une bassine s asseoir confortablement ...

Страница 24: ...r le fil d alimentation dans le bas de la portière entre les deux garnitures PROCÉDÉ D ASSAINISSEMENT DE L HABITACLE ET DE LA CLIMATISATION Placer l appareil entre les deux sièges avant en position stable avec les grilles de sortie de l oxygène ozone tournées vers le volant Allumer le moteur du véhicule et enclencher la climatisation à 20 25 à la puissance maximum en activant la recirculation de l...

Страница 25: ...e pays d utilisation de ce dernier Le symbole présent sur le produit ou sur l emballage indique que l appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers La directive européenne 2002 96 CE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques DEEE précise que les appareils électriques à usage domestique ne doivent pas être éliminés comme de simples déchets ménagers solides Les ap...

Страница 26: ...Higienizador multifunción de ozono rayos uv e iones negativos ESPAÑOL Instrucciones de uso ES ...

Страница 27: ...s y gatos Higienización y desodorización vehículos Higienización y desodorización caravanas 6 Fallos de funcionamiento y búsqueda de averías 7 Mantenimiento y reparaciones 8 Desguace y eliminación 9 Garantía 10 Declaración UE INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE BIENVENIDOS INSTRUCCIONES DE USO Estimado cliente Gracias por haber comprado el higienizador multifunción OZOBOX Ahora usted es parte de los millo...

Страница 28: ...ma de corriente esté siempre lejos del agua o de fuentes que suministran el líquido No coloque el aparato en un entorno polvoriento y o en condiciones de uso no previstas No utilice el aparato en entornos con atmósfera potencialmente explosiva No obstruya ni fuerce las tomas de ventilación de los ventiladores Está prohibido colocar el aparato con el sensor de movimiento orientado hacia la direcció...

Страница 29: ...yos UV iones negativos multifunción portátil para uso doméstico diseñado para higienizar y desodorizar entornos como cocinas dormitorios baños garajes y sótanos y para desinfectar pequeñas cantidades de agua para uso estético doméstico y terapéutico adyuvante OZOBOX incorpora 20 programas automáticos y preconfigurados visibles en la pantalla táctil de la parte frontal del aparato 4 1 Instalación C...

Страница 30: ...a los microorganismos y parásitos Una vez desinfectados los alimentos no debe enjuagarse nuevamente con agua del grifo para no anular el tratamiento PROCEDIMIENTO enjuague los alimentos con agua corriente para eliminar posibles residuos de tierra y pequeños insectos Limpie la fruta y la verdura llene el fregadero con agua del grifo y sumerja los alimentos Retire la sonda para tratamientos de oxíge...

Страница 31: ... con el elástico regulable suministrado Pulse el botón de encendido en la parte frontal del aparato seleccione el programa baño de ozono y pulse el símbolo START para comenzar el tratamiento NOTA para obtener un resultado ideal se recomienda acostarse en una camilla o en un sillón cómodo antes de accionar el programa También se recomienda realizar el tratamiento no más de una vez a la semana en un...

Страница 32: ...áculo como el sistema de climatización PROCEDIMIENTO PARA HIGIENIZAR SOLO EL HABITÁCULO coloque el aparato en el medio de los 2 asientos delanteros en una posición estable con las rejillas de salida de oxígeno ozono orientadas hacia el volante Pulse el botón de encendido en la parte frontal del aparato seleccione el programa higienización y desodorización vehículos y pulse el símbolo START para co...

Страница 33: ...arato sea eliminada de acuerdo con las leyes vigentes en el país de uso El símbolo aplicado en el producto o en el embalaje indica que el aparato no debe ser eliminado con los residuos domésticos La Directiva Europea 2002 96 CE relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE establece que los aparatos eléctricos domésticos no deben eliminarse como residuos sólidos urbanos normal...

Страница 34: ...Mehrzweckgerät für das hygienische Reinigen mit Ozon UV Strahlung und negativen Ionen DEUTSCH Bedienungsanleitung DE ...

Страница 35: ...terilisierung und Desodorierung von Wohnmobilen 6 Funktionsstörungen und Auffinden von Defekten 7 Pflege und Reparatur 8 Ausmusterung und Entsorgung 9 Garantie 10 EU Deklaration BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT WILLKOMMEN BEDIENUNGSANLEITUNG Verehrter Kunde wir danken Ihnen für den Kauf des Mehrzweckreinigungsgeräts OZOBOX Jetzt gehören Sie zu den Millionen von Personen die sich entschieden haben die Lu...

Страница 36: ...gelassener Techniker vornehmen Das Gerät darf nicht geöffnet werden und es darf kein Versuch unternommen werden es zu öffnen Es ist untersagt den Schlauch des porösen Einsatzes für die Ozonisierung von Wasser zu verdrehen abzunehmen oder einzuklemmen Es ist untersagt das Gerät mit Werten zu speisen die von den auf dem Typenschild genannten Werten abweichen Stromschlaggefahr Es ist untersagt das St...

Страница 37: ...r für Ozon UV Strahlen und negative Ionen für den Hausgebrauch und wurde für die Sterilisierung und Desodorierung von Räumen wie Küchen Schlafzimmern Badezimmern Garagen und Kellerräumen und die Desinfektion von geringen Mengen an Wasser für die Verwendung im Bereich der Kosmetik im Haushalt und für therapeutische Zwecke Hilfsstoff entwickelt OZOBOX verfügt über 20 automatische vorprogrammierte Pr...

Страница 38: ...n Bildung fördert bekannt sollte unmittelbar nach der Behandlung oder zumindest am gleichen Tag getrunken werden VERFAHRENSWEISE Nehmen Sie die Sonde für die Sauerstoff Ozon Behandlung aus dem Fach an der Rückseite des Geräts tauchen Sie diese in die Karaffe mit dem Wasser das behandelt werden soll drücken Sie den Hauptschalter an der Vorderseite des Geräts wählen Sie das Programm Trinkwasser aus ...

Страница 39: ...et ab und machen Sie mit der Sonde ein kleines Loch in den für das Ozonbad bestimmten Sack das sich möglichst in der Mittel des Beutels befinden sollte Platzieren Sie den Stein im Inneren des Beutels und dies in der Nähe des Lochs und indem die Spitze nach außen zeigt und stecken Sie diesen auf das Silikonrohr der Sonde Auf diese Weise befindet sich das Rohr außerhalb des Sacks und der Stein befin...

Страница 40: ...er mikrobielle Befall Bakterien Viren Pilze Sporen Schimmel Pflanzenpollen und Hausstaubmilben drastisch abgetötet werden und verteilt diese im Auto Mit diesem Programm lässt sich sowohl der Innenraum als auch die Klimaanlage sterilisieren und desodorieren VERFAHRENSWEISE FÜR DIEALLEINIGE STERILISIERUNG DES INNENRAUMS Stellen Sie das Gerät stabil zwischen den beiden vorderen Sitzen auf und achten ...

Страница 41: ...en einschlägigen Gesetzen des Landes in dem es verwendet wird entsprechend entsorgt werden Das Symbol das auf dem Gerät oder auf der Verpackung zu finden ist weist darauf hin dass das Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf Die Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronikaltgeräte WEEE Richtlinie sieht vor dass die elektrischen Haushaltsgeräte nicht als normaler Hausmüll entsorgt we...

Страница 42: ...ents and protection to human exposure to low frequency electromagnetic fields expressed by the rule EN 62233 2009 Stra 01 08 2019 Rappresentante Legale Legal Manager Sicurezza Elettrica Electrical Safety Compatibilità Elettromagnetica Electro Magnetic Compatibility R o H S Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment EN60335 1 2012 AC 2014 A11 2014 ...

Страница 43: ...OZONO NATURA SRL Via Fossolovara 46 30039 Strà VE Italy P IVA 04488500275 REA VE 419874 Tel 39 049 9802153 E mail info ozononatura com www ozobox it MADE IN ITALY ...

Отзывы: