background image

5

Abb. 8 Voreinstellung

Einstellmarkierung

Einstellwert x

10 [l/h] = 170 l/h

6.2.2  Voreinstellung

Die  Voreinstellung  entsprechend  dem  gewünschten
Wert mit dem Voreinstellschlüssel (Pos.4, Abb. 7) ein-
stellen. Die Einstellung kann nur mit dem beiliegenden
Voreinstellschlüssel durch Aufsetzen auf das Handrad
(Pos. 2a, Abb. 7) erfolgen. Dies schützt vor einer Ma-
nipulation durch Unbefugte.
Der gewünschte Wert muss auf die Einstellmarkierung
zeigen (s. Abb. 8). Die Voreinstellung kann stufenlos
gewählt werden. Eine Korrektur ist auch bei laufender
Anlage möglich, Wasser tritt nicht aus.

6.3

Montage des Thermostaten

Die  Bauschutzkappe  darf  nicht  zur  Absperrung
des  Thermostatventils  gegen  Umgebungsdruck
(z.  B.  bei  demontiertem  Heizkörper)  verwendet
werden. Die hohen Rückstellkräfte der Ventilspin-
del  würden  die  Bauschutzkappe  beschädigen.
Montieren Sie einen Verschlussstopfen aus Metall
am  Anschlussstutzen  des  Ventilausgangs  oder
eine Montagebrücke.
Oventrop-Montagebrücke, z.B. Art.-Nr. 1016452

ACHTUNG

Thermostaten erst montieren, wenn die Bauphase
abgeschlossen ist, um Beschädigungen am Ther-
mostaten zu vermeiden.

ACHTUNG

1. Drehen Sie am Thermostaten den Handgriff gegen

den  Uhrzeigersinn,  bis  die  Merkzahl  „5“  an  der
Einstellmarke anliegt.

2. Richten  Sie  den  Thermostaten  so  aus,  dass  die

Einstellmarke  nach  oben  zeigt  beziehungsweise
gut sichtbar ist.

3. Schrauben Sie den Thermostaten mit der Befesti-

gungsmutter  auf  das  Gewinde  des  Thermostat-
ventils.  Ziehen  Sie  die  Befestigungsmutter  zu-
nächst handfest an.

4. Ziehen Sie die Befestigungsmutter mit einem Ga-

belschlüssel  (SW  32  mm)  fest  an.  Anschließend
den Thermostaten auf die gewünschte Raumtem-
peratur einstellen.

6.4

Absperren, Entleeren und Füllen

6.4.1 Absperren

1.

Thermostat demontieren.

2.

Thermostatventil  mittels  Bauschutzkappe
schließen.
Hierzu  Punkt  6.2.1  Hinweise  zur  Bauschutz-
kappe beachten.

3.

Schutzkappe von der Absperrung entfernen.

4.

Absperrspindel  mit  Sechskantschlüssel  SW  4
durch Rechtsdrehen schließen.

5.

Schutzkappe aufschrauben.

6.4.2 Entleeren des Heizkörpers

1.

Die Armatur wie unter Punkt 6.4.1 beschrieben
absperren.

2.

Mit  dem  Sechskantschlüssel  SW  10  durch
Linksdrehen  den  Einsatz  lockern  (max. 

1

4

Ge-

windegang).

3.

Entleerungs-  und  Füllwerkzeug  (Art.-Nr.
1090551)  auf  den  Anschluss  der  Armatur  auf-
schrauben  und  Schlauch  befestigen,  Druck-
schraube SW 19 dicht anziehen (max. 10 Nm).

4.

Sechskantschlüssel  SW  10  auf  Entleerungs-
und  Füllwerkzeug  aufsetzen  und  durch  Links-
drehen öffnen. 

Bei der Montage des Thermostaten keine Gewalt
anwenden,  damit  der  Thermostat  oder  das  Ge-
winde nicht beschädigt werden.

ACHTUNG

Beim Füllen und Entleeren ist ein Differenzdruck
von maximal 4 bar zulässig.

ACHTUNG

6.4.3 Füllen des Heizkörpers

1.

Ist  der  Heizkörper  über  das  Entleerungs-  und
Füllwerkzeug entleert worden, brauchen keine
weiteren Veränderungen vorgenommen werden
(der Heizkörper muss nun entlüftet werden).

2.

Nach dem Befüllen den Sechskantschlüssel SW
10 auf das Entleerungs- und Füllwerkzeug auf-
setzen  und  den  Einsatz  durch  Rechtsdrehen
schließen.

3.

Entleerungs- und Füllwerkzeug von der Armatur
abschrauben  und  mit  Sechskantschlüssel  SW
10 den Einsatz max. 10 Nm anziehen.

4.

Mit Sechskantschlüssel SW 4 die Absperrspin-
del  durch  Linksdrehen  bis  Anschlag  öffnen.
Heizkörper entlüften.

5.

Kappe wieder aufschrauben.

6.4.4 Füllen des Heizkörpers über das Heizungs-

system

1.

Mit  Sechskantschlüssel  SW  10  durch  Rechts-
drehen  des  Einsatzes  die  Armatur  schließen
(max. 10 Nm).

2.

Die  Absperrspindel  mit  Sechskantschlüssel
SW  4  durch  Linksdrehen  bis  Anschlag  öffnen.
Heizkörper entlüften.

3.

Kappe wieder aufschrauben.

Содержание Multiblock TQ

Страница 1: ...e technische Regeln sind einzuhalten 1 2 Aufbewahrung der Unterlagen Diese Einbau und Betriebsanleitung ist vom Anla genbetreiber zum sp teren Gebrauch aufzubewah ren 1 3 Urheberschutz Die Einbau und...

Страница 2: ...3 2 Lagerung Die Anschlussarmatur nur unter folgenden Bedingun gen lagern Nicht im Freien Trocken und staubfrei aufbewah ren Keinen aggressiven Medien oder Hitzequellen aussetzen Vor Sonneneinstrahlun...

Страница 3: ...m G 3 4 G3 4 31 50 114 34 24 3 G3 4 G1 2 18 5 8 G3 4 G1 2 18 5 8 Der maximale Volumenstrom kann durch Voreinstel lung mit dem Voreinstellschl ssel Pos 4 Abb 7 ein gestellt werden siehe Punkt 6 2 2 Zur...

Страница 4: ...mit G 1 2 IG einschrauben Drehmoment ca 40 Nm oder bei Ausf hrungen mit G 3 4 AG die separat zu bestellenden Einlegeteile Art Nr 1661100 in die Anschlussstutzen des Heizk rpers einschieben Die Anschl...

Страница 5: ...eeren und F llen 6 4 1 Absperren 1 Thermostat demontieren 2 Thermostatventil mittels Bauschutzkappe schlie en Hierzu Punkt 6 2 1 Hinweise zur Bauschutz kappe beachten 3 Schutzkappe von der Absperrung...

Страница 6: ...ontage der Abdeckung Eck 1 Die Abdeckung auf die Armatur aufschieben s Abb 10 2 Die Halteklappe in der Endposition bis zum Ein rasten nach oben dr cken Abb 10 Montage Design Abdeckung Eck 2 1 7 Zubeh...

Страница 7: ...ating instructions These installation and operating instructions serve the installer to install the fitting professionally and to put it into operation Other valid documents manuals of all system comp...

Страница 8: ...en into consideration when constructing the fitting Hot surfaces Risk of injury Do not touch the fitting without safety gloves It may get very hot during operation Sharp edges Risk of injury Only touc...

Страница 9: ...3 4 G3 4 31 50 114 34 60 Illustr 6 Angle pattern G 3 4 G3 4 31 50 114 34 24 G3 4 G1 2 18 5 8 G3 4 G1 2 18 5 8 The maximum flow rate can be set with the help of the presetting key pos 4 illustr 7 see p...

Страница 10: ...istributor of the radiator torque about 40 Nm For radiators with G 3 4 male thread introduce the inserts item no 1661100 which are to be ordered separately into the connection nipples of the radiator...

Страница 11: ...d room temperature 6 4 Isolating draining and filling 6 4 1 Isolating 1 Remove thermostat 2 Close thermostatic valve with the help of the protection cap Paragraph 6 2 1 Advice regarding protection cap...

Страница 12: ...the angle pattern design cover 1 Slip the design cover onto the fitting see illustr 10 2 In the end position push the retaining flap upwards until it engages Illustr 10 Installation of the angle patt...

Страница 13: ...but d aider le professionnel installer et mettre en service le raccord selon les r gles de l art Les autres documents de r f rence les notices de tous les composants du syst me ainsi que les r gles te...

Страница 14: ...cord Surfaces chaudes Risque de blessure Ne pas toucher sans gants de protection En service le raccord peut prendre la temp rature du fluide Ar tes vives Risque de blessure Les filetages per ages et a...

Страница 15: ...ature ambiante l autorit du raccord est de 100 a 1 dans la plage de lev e effective du robinet Le d bit maximal peut tre r gl l aide de la cl de pr r glage pos 4 fig 7 voir paragraphe 6 2 2 Pour la r...

Страница 16: ...raccordement de l ensemble robinetterie int gr e du radiateur couple d environ 40 Nm Pour les radiateurs avec filetage m le G 3 4 ins rer les pi ces encastrer r f 1661100 qui sont commander s par men...

Страница 17: ...Fermer le robinet thermostatique l aide du capuchon de protection en tenant compte du paragraphe 6 2 1 Conseils concernant le capuchon de protection 3 Enlever le bouchon du dispositif d arr t 4 Fermer...

Страница 18: ...ache design pour mod le querre 1 Faire glisser le cache sur le raccord voir fig 10 2 En position finale rabattre le volet de maintien vers le haut jusqu enclenchement Fig 10 Montage du cache design mo...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...20...

Отзывы: