background image

6

8  Wartung und Pflege

Die Armatur ist wartungsfrei. Bei Funktionsstörungen
sind Wartungsarbeiten erforderlich. Eine gute Zugäng-
lichkeit der Armatur wird empfohlen. 
Die Dichtheit und Funktion der Armatur und ihrer Ver-
bindungsstellen  ist  im  Rahmen  der  Anlagenwartung
regelmäßig zu überprüfen.

Der Ventileinsatz (Pos. 2, Abb. 7) ist ohne Entleeren
der  Anlage  mittels  „Demo-Bloc“  aus  dem  Gehäuse
(Pos.1, Abb. 7) zu schrauben. 

9  Gewährleistung

Es  gelten  die  zum  Zeitpunkt  der  Lieferung  gültigen
Gewährleistungsbedingungen von Oventrop.

Design-Abdeckung montieren

Design-Abdeckung erst montieren, wenn die Bau-
phase abgeschlossen ist, um Beschädigungen an
der Design-Abdeckung zu vermeiden.

ACHTUNG

Abb. 9  Montage Design-Abdeckung, Durchgang

7.2 Montage der Abdeckung Eck

1.

Die Abdeckung auf die Armatur aufschieben (s.
Abb. 10).

2.

Die Halteklappe in der Endposition bis zum Ein-
rasten nach oben drücken.

Abb. 10  Montage Design-Abdeckung, Eck

2

1

7 Zubehör

Für die Verkleidung der Armatur bietet Oventrop pas-
sende Design-Abdeckungen in Durchgang- und Eck-
form an.
Nach Abschluss der Montage die Design-Abdeckung
montieren.

Die Design-Abdeckung kann bei der Verwendung
von  elektrothermischen  Stellantrieben  „Aktor  T
2P“ nur in Verbindung mit dem Adapter (Art.-Nr.
1012462) montiert werden.

ACHTUNG

7.1 Montage der Abdeckung Durchgang

Die beiden Hälften der Abdeckung um die Anschluss-
armatur legen und durch Zusammendrücken die Hälf-
ten einrasten (s. Abb. 9). Dabei auf die richtige Position
achten (siehe Beschriftung der Abdeckung innenlie-
gend).

Das Drehmoment für das Festschrauben des Ven-
tileinsatzes beträgt 15 Nm.
Zur  Ventileinsatzmontage  bzw.  -demontage
Schlüssel SW 19 benutzen.

ACHTUNG

Содержание Multiblock TQ

Страница 1: ...e technische Regeln sind einzuhalten 1 2 Aufbewahrung der Unterlagen Diese Einbau und Betriebsanleitung ist vom Anla genbetreiber zum sp teren Gebrauch aufzubewah ren 1 3 Urheberschutz Die Einbau und...

Страница 2: ...3 2 Lagerung Die Anschlussarmatur nur unter folgenden Bedingun gen lagern Nicht im Freien Trocken und staubfrei aufbewah ren Keinen aggressiven Medien oder Hitzequellen aussetzen Vor Sonneneinstrahlun...

Страница 3: ...m G 3 4 G3 4 31 50 114 34 24 3 G3 4 G1 2 18 5 8 G3 4 G1 2 18 5 8 Der maximale Volumenstrom kann durch Voreinstel lung mit dem Voreinstellschl ssel Pos 4 Abb 7 ein gestellt werden siehe Punkt 6 2 2 Zur...

Страница 4: ...mit G 1 2 IG einschrauben Drehmoment ca 40 Nm oder bei Ausf hrungen mit G 3 4 AG die separat zu bestellenden Einlegeteile Art Nr 1661100 in die Anschlussstutzen des Heizk rpers einschieben Die Anschl...

Страница 5: ...eeren und F llen 6 4 1 Absperren 1 Thermostat demontieren 2 Thermostatventil mittels Bauschutzkappe schlie en Hierzu Punkt 6 2 1 Hinweise zur Bauschutz kappe beachten 3 Schutzkappe von der Absperrung...

Страница 6: ...ontage der Abdeckung Eck 1 Die Abdeckung auf die Armatur aufschieben s Abb 10 2 Die Halteklappe in der Endposition bis zum Ein rasten nach oben dr cken Abb 10 Montage Design Abdeckung Eck 2 1 7 Zubeh...

Страница 7: ...ating instructions These installation and operating instructions serve the installer to install the fitting professionally and to put it into operation Other valid documents manuals of all system comp...

Страница 8: ...en into consideration when constructing the fitting Hot surfaces Risk of injury Do not touch the fitting without safety gloves It may get very hot during operation Sharp edges Risk of injury Only touc...

Страница 9: ...3 4 G3 4 31 50 114 34 60 Illustr 6 Angle pattern G 3 4 G3 4 31 50 114 34 24 G3 4 G1 2 18 5 8 G3 4 G1 2 18 5 8 The maximum flow rate can be set with the help of the presetting key pos 4 illustr 7 see p...

Страница 10: ...istributor of the radiator torque about 40 Nm For radiators with G 3 4 male thread introduce the inserts item no 1661100 which are to be ordered separately into the connection nipples of the radiator...

Страница 11: ...d room temperature 6 4 Isolating draining and filling 6 4 1 Isolating 1 Remove thermostat 2 Close thermostatic valve with the help of the protection cap Paragraph 6 2 1 Advice regarding protection cap...

Страница 12: ...the angle pattern design cover 1 Slip the design cover onto the fitting see illustr 10 2 In the end position push the retaining flap upwards until it engages Illustr 10 Installation of the angle patt...

Страница 13: ...but d aider le professionnel installer et mettre en service le raccord selon les r gles de l art Les autres documents de r f rence les notices de tous les composants du syst me ainsi que les r gles te...

Страница 14: ...cord Surfaces chaudes Risque de blessure Ne pas toucher sans gants de protection En service le raccord peut prendre la temp rature du fluide Ar tes vives Risque de blessure Les filetages per ages et a...

Страница 15: ...ature ambiante l autorit du raccord est de 100 a 1 dans la plage de lev e effective du robinet Le d bit maximal peut tre r gl l aide de la cl de pr r glage pos 4 fig 7 voir paragraphe 6 2 2 Pour la r...

Страница 16: ...raccordement de l ensemble robinetterie int gr e du radiateur couple d environ 40 Nm Pour les radiateurs avec filetage m le G 3 4 ins rer les pi ces encastrer r f 1661100 qui sont commander s par men...

Страница 17: ...Fermer le robinet thermostatique l aide du capuchon de protection en tenant compte du paragraphe 6 2 1 Conseils concernant le capuchon de protection 3 Enlever le bouchon du dispositif d arr t 4 Fermer...

Страница 18: ...ache design pour mod le querre 1 Faire glisser le cache sur le raccord voir fig 10 2 En position finale rabattre le volet de maintien vers le haut jusqu enclenchement Fig 10 Montage du cache design mo...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...20...

Отзывы: