5
Konštrukcia a funkcie
5.1 Preh
ľ
ad a popis funkcii
Vyváženie slučkových okruhov sa uskutočňuje prostredníctvom reproduko-
vate
ľ
ného prednastavenia. Vypočítaný objemový prietok resp. pokles tlaku
je možné pre každý okruh centrálne vopred regulova
ť
a presne nastavi
ť
.
Požadované hodnoty prednastavenia je možné určit’ pod
ľ
a prietokového
diagramu. Prietokové diagramy platia ak je slučkový regulačný ventil
namontovaný v prívode alebo v spiatočke tak, že smer toku vody je súhlas-
ný so smerom šípky. Všetky medzihodnoty je možné plynule nastavit’.
Požadované prednastavenie je pozorovate
ľ
né na dvoch stupniciach (zák-
ladné prednastavenie na pozdĺžnej stupnici, jemné prednastavenie na
obvodovej stupnici, pozri obr. 7.1) Prednastavenie je po uzavretí reproduko-
vate
ľ
né.
Slučkové regulačné ventily Oventrop majú 2 otvory, do ktorých sú namon-
tované meracie ventily na meranie tlakovej diferencie (súčas
ť
dodávky).
5.2 Symboly
•
Údaje CE symbolov na ručnom koliesku:
CE symbolov
•
Údaje na telese
:
OV
Oventrop
DN
menovitá svetlost’
PN
menovitý tlak
GJL250 / GG25; GJS500-7 / GGG50
materiál telesa
6
Montáž
Pred tým ako sa ventil osadí do okruhu je potrebné ho dôkladne preplách-
nut’. Montážna poloha je
ľ
ubovo
ľ
ná Pri tom je potrebné dbat’ na to, aby
armatúra bola zabudovaná vždy tak, aby smer toku vody bol súhlasný
so smerom šípky a na takom mieste, kde máme k dispozícii rovný úsek
potrubia s L 3x
Ø
a za armatúrou rovný kus potrubia L 2x
Ø
. Osadenie sluč-
kového regulačného ventilu je možné v prívode aj v spiatočke. Meracie pri-
pojenia a ručné koliesko majú byt’ prístupné.
Dbat’ na bezpečnostné pokyny odsek 2 (bezpečnostné pokyny)!
UPOZORNENIE
•
Pri montáži nesmú byt’ použité žiadne mazivá a oleje, ktoré by porušili
tesnenia. Nečistoty ako aj zbytky maziva alebo oleja musia byt’ z potru-
bia vypláchnuté.
•
Pri výbere prevádzkového média treba dbat’ na celkový stav techniky
(napr. VDI 2035).
•
Filter je zabudovaný pred ventilom.
•
Chránit’ pred vonkajším násilím (napr. úder, náraz, vibrácie).
7
Prevádzka
7.1 Odvzdušnenie sústavy
Pred uvedením do prevádzky musí byt’ sústava naplnená a odvzdušnená.
Pri tom musí byt’ zoh
ľ
adnený prípustný prevádzkový tlak.
7.2 Korekčné faktory pre zmes voda-glykol
Korekčné faktory výrobcu nemrznúcej zmesi musia byt’ pri nastavovaní
prietoku zoh
ľ
adnené.
7.3 Prednastavenie
1 Hodnotu prednastavenia na slučkovom regulačnom ventile nastavit’
otáčaním ručného kolieska.
a) Základné nastavenie dosiahneme nastavením rysky posuvnej časti na
požadovaný dielik pozdĺžnej stupnice. Jedno otočenie ručného kolies-
ka zodpovedá dieliku na pozdĺžnej stupnici.
b) Jemné prednastavenie dosiahneme nastavením ručného kolieska na
hodnoty vyznačené na obvodovej stupnici. Delenie obvodovej stupnice
je po 1/10 otáčky ručného kolieska.
2 Vymedzit’ hodnotu prednastavenia otáčaním vnútornej aretačnej skrutky
v smere chodu hodinových ručičiek až na doraz. Pre tento účel použit’
dlhší koniec inbusového k
ľ
úča (SW 4).
7.4 Odčítate
ľ
nos
t’
pred nastavovacej stupnice
Pre zlepšenie odčítania je v
ľ
ubovo
ľ
nej polohe slučkového regulačného venti-
lu možné stupnicu otočit’. K tomu je nutné uzavriet’ ventil tak, aby obe stup-
nice ukazovali „0“. Pomocou skrutkovača uchopit’ krycie viečko v plombova-
com otvore a nadvihnút’. Potom sňa
ť
krycie viečko, vytočit’ skrutku a ručné
koliesko
ľ
ahkým trhnutím uvo
ľ
nit’ od vretena ventilu. Ďalej bez zmeny hodno-
ty nastavenia (ukazovate
ľ
stále na „0“) otáčat’ ručným kolieskom tak dlho, až
je okienko obvodovej stupnice dobre vidite
ľ
né. Potom ručné koliesko opä
ť
pritlači
ť
na vreteno ventilu a upevnit’. Krycie viečko zatlačit’.
Obr. 7.1 Prednastavenie
7.5
Zabezpečenie prednastavenia
Plombovací drôt pri zasunutom krycom viečku prestrčit’ otvormi ručného kolieska
a zaplombovat’.
Obr. 7.2 Blokovanie ručného kolieska
7.6 Blokovanie ručného kolieska
Ručné koliesko môže byt’ zablokované vo všetkých polohách pootočenia (1/10
otáčky).
K tomu slúži kolíček, ktorý sa zasunie až na doraz do vybrania ručného kolieska
medzi dva vodlace klinky (vid’. obr.). Kolíček je možné zaplombovat’ spôsobom zná-
zorneným na obrázku. V tom prípade je nutné dobre napnút’ plombovací drôt.
8
Príslušenstvo
Pre prednastavenie a vyregulovanie množstva vody ponúka Oventrop 2 meracie
prístroje:
Oventrop „OV-DMC 2“-merací systém
Oventrop „OV-DMPC“-merací systém
Sortiment príslušenstva nájdete v katalógu.
9
Údržba a starostlivos
ť
Armatúra je bezúdržbová.
10 Záruky
Na dodávku platia platné záručné podmienky Oventropu platné v čase dodania.
Krycie vie
č
ko
Imbusový k
ľ
úč (SW 4)
Ryska posu-
vnej
č
asti
Základné prednastavenie
na pozdížnej stupnici
Jemné prednastavenie
na obvodovej stupnici
Skrutka
Zna
č
ka
Diera pre plom-
bovací drôt
Otvor pre plom-
bovací drôt
Plomba
Kolí
č
ek
Vodiaci klin
4.2 Materiál
• „Hydrocontrol VFC“
- Príruba pod
ľ
a DIN EN 1092-2, PN 16
- Príruba pod
ľ
a DIN EN 1092-2, PN 6
- Otvor prírubového pripojenia pod
ľ
a ANSI 150
Teleso ventilu zo šedej liatiny (GG 25 / EN-GJL-250 pod
ľ
a DIN EN 1561)
hlava, kúželka a vreteno z bronzu / mosadze odolnej voči odzinkovaniu,
kúželka s tesnením z PTFE. Tesnenie vretena dvojitým O krúžkom z EPDM.
•
„Hydrocontrol VFR“ príruba pod
ľ
a DIN EN 1092-2, PN 16
Telo ventilu, kúželka z bronzu, vreteno z uš
ľ
achtilej ocele, kúželka s tes-
nením z PTFE. Tesnenie vretena dvojitým O krúžkom z EPDM.
•
„Hydrocontrol VFN“ príruba pod
ľ
a DIN EN 1092-2, PN 25
Telo ventilu zo sférickej zliatiny (GGG 50 / EN-GJS-500-7 pod
ľ
a DIN EN
1563), kúželka z červeného bronzu, vreteno z mosadze odolnej voči odzin-
kovaniu, kúželka s tesnením z PTFE. Tesnenie vretena dvojitým O krúžkom
z EPDM.
•
„Hydrocontrol VGC“ drážka pre pripojovaciu spojku PN 25
Teleso ventilu zo šedej zliatiny (GG 25 / EN-GJL-250 pod
ľ
a DIN EN 1561)
kúželka a vreteno z bronzu / mosadze odolnej voči odzinkovaniu, kúželka
s tesnením z PTFE, tesnenie vretena dvojitým O krúžkom z EPDM
.
4.3 Váha
DN
65
80
100
125
150
17
22
33
45
57
9
13
21
32
44
Váha cca. [kg]
Hydrocontrol VFC/VFR/VFN
Hydrocontrol VGC
Po montáži všetky montované miesta preskúšat’ z h
ľ
adiska tesnosti.
!
21
ruční kolečko