background image

P. 15

SHOWER DOOR INSTALLATION

INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE

INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA

2.1. Remove the door panel (C) and drill pilot holes in the marked locations with a ø5/16” (8mm) drill bit.

2.2. Replace and secure the door panel (C) with screws (BB). Do not overtighten.

Note: IT IS STRONGLY RECOMMENDED THAT THE HINGES BE SUPPORTED BY STUDS OR WALL BACKING. REFER TO A PROFESSIONAL FOR 

ADVICE SPECIFIC TO YOUR SITUATION.

2.1. Retirez la porte (C) et percez des trous guides aux endroits marqués avec un foret ø5/16” (8mm).

2.2. Replacez la porte (C), puis la fixer avec les vis (BB). Ne pas serrer trop fortement.

Remarque: IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ QUE LES CHARNIÈRES SOIENT SUPPORTÉES PAR DES MONTANTS OU UN SUPPORT MURAL. 

RÉFÉREZ VOUS À UN PROFESSIONNEL POUR DES CONSEILS SPÉCIFIQUES À VOTRE SITUATION.

2.1. Retire la puerta (C) y perfore los agujeros guía en los sitios marcados con una broca de ø5/16” (8mm).

2.2. Vuelva a colocar y fijar la puerta (C) con los tornillos (BB). No los apriete excesivamente.

Nota: SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE QUE LAS BISAGRAS SE APOYEN CON SALTOS O UN SOPORTE DE PARED. CONSULTE A UN 

PROFESIONAL PARA OBTENER ASESORAMIENTO ESPECÍFICO DE SU SITUACIÓN.

2

ø5/16”

8mm

BB

2.1

2.2

C

WARNING!

This door is supported only by the hinges. It is 

MANDATORY that the hinges be installed directly into 

studs or wall backing. 

AVERTISSEMENT!

Cette porte est supporté entièrement par les deux 

charnières, il est OBLIGATOIRE d’installer les charnières 

sur des montants muraux ou dans un support mural

¡ADVERTENCIA!

Esta puerta está totalmente soportada por las dos 

bisagras, es OBLIGATORIO instalar las bisagras en 

montantes de pared o en un soporte de pared

Содержание TAMPA-PRO

Страница 1: ...decors com customerservice ovedecors com Questions problems need help Call our customer service department at 1 866 839 2888 8 a m 5 p m EST Monday Friday Questions probl mes ou besoin d aide Contacte...

Страница 2: ...bord de la douche Para una ducha con o sin base Alcove distancia de vertical a vertical Para una ducha sin base angular Distancia entre el montante de pared y el otro borde de la base Para una ducha...

Страница 3: ...SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA DIM H DIM W DIM D DIM SP DIM O DIM DP DIM IP DIM H2 DIM P Measures inch millimeter Mesures pouce millim tre Medidas pulgadas mil metr...

Страница 4: ...o 2 La figura 2 muestra la estructura de la pared recomendado y medidas para la instalaci n del producto NOTA El cliente debe seguir y cumplir con los c digos de construcci n locales y nacionales y fo...

Страница 5: ...P 5 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE C A B F E D P R I K Q M L U S N O J T...

Страница 6: ...P 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE B x2 C x1 D 1x E 1x I 1x A 1x J 1x F 1x K 1x L 1x M 1x N 2x O 1x P 1x...

Страница 7: ...P 7 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE S 1x T 1x U 1x Q 1x R 1x...

Страница 8: ...bbed bronze Bronze huil bross Bronce aceitado Chrome Chrome Cromo Satin Nickel Nickel satin N quel satinado Black Noir Negro J Gasket stopper Arret de Glissi re Parada de ferrocarril 1 Oil rubbed bron...

Страница 9: ...1 T Inline panel bottom seal strip Bande d tanch it Panneau Inline Tira de sello inferior del Panel Inline 1 U Corner fixer Attache de coin Clip de esquina 1 Oil rubbed bronze Bronze huil bross Bronce...

Страница 10: ...idora Silicone Silicone Silicona Rubber mallet Maillet en caoutchouc Mazo de goma Cutter Exacto Cuchilla Safety glasses Lunettes de S curit Anteojos de seguridad Ratchet Cl rochet Llave de trinquete 5...

Страница 11: ...t Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite gauche illustration A Pour une installation de gauche droite illustration B suivez ces m mes instructions mais permuter l emplaceme...

Страница 12: ...pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifier...

Страница 13: ...ificado en este manual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una ins...

Страница 14: ...charni res B 1 1 1 2 Retire las bisagras B Tenga cuidado de no perder ninguna pieza Instale las bisagras B en el panel de la puerta C 1 3 Coloque los dos bloques de madera donde instalar el panel de...

Страница 15: ...Z VOUS UN PROFESSIONNEL POUR DES CONSEILS SP CIFIQUES VOTRE SITUATION 2 1 Retire la puerta C y perfore los agujeros gu a en los sitios marcados con una broca de 5 16 8mm 2 2 Vuelva a colocar y fijar l...

Страница 16: ...lizante J en el extremo del deslizador I 3 2 3 3 Posicionar el riel de pared I como se muestra Nivele el riel I y marque las posiciones de los agujeros del riel 3 4 Retire el riel y perfore los agujer...

Страница 17: ...s de la porte E sur la porte C Cette bande d tanch it devrait s tendre l g rement au dela de la porte Utiliser les mesures exactes illustr es plus bas 4 1 4 2 Corte la tira de sellado inferior del pan...

Страница 18: ...tape n ins rez pas le joint d tanch it enti rement seulement assez pour maintenir le panneau de retour bien en place Vous l ins rerez au complet lorsque vous aurez finalis le positionnement des pannea...

Страница 19: ...pour les mesures exactes Ins rez la bande d tanch it Panneau Inline T sur la base du panneau Inline S 6 4 6 6 Placez le panneau Inline S et le panneau de retour L ensemble et fixez les en place avec l...

Страница 20: ...sur le panneau de porte C et le panneau Inline S Ajustez le panneau de porte C et le panneau Inline S pour obtenir un joint tanche de la porte 7 3 Vous pouvez retirer le panneau de verre L de son rai...

Страница 21: ...es supports N avec les vis DD 8 4 Fixez la 2e partie des supports N avec les boulons fournis 8 5 Fixer en place l attache de coin U en reserrant les boulons fournis 8 1 Quite las abrazaderas N 8 2 Col...

Страница 22: ...9 2 Ins rez compl tement le joint d tanch it de la glissi re K entre le rail mural I et le panneau lat ral L en commen ant par le haut vers le bas Vous pouvez utiliser un outil mince telle une calle...

Страница 23: ...et la barre de support Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et adh re Une ap...

Страница 24: ...Assembler l ancre P au bras de support Q avec les boulons GG 11 3 Placez correctement le bras de support en place au dessus des panneaux L N oubliez pas les joints en plastique qui maintiennent les pa...

Страница 25: ...completamente el brazo de soporte Q 12 2 12 3 Taladre un agujero en las marcas centrales con una broca de 5 16 8mm Si no hay pernos prisioneros ubicados detr s del anclaje del brazo de soporte P a co...

Страница 26: ...s de support Q Desserrez ou serrez le boulon de l ancrage P pour que les ancrages P se fixent au mur correctement 13 2 Fixez l ancrage P au mur l aide des vis HH 13 3 13 4 Fixez fermement le bras de s...

Страница 27: ...sserrez suffisamment la vis lat rale ext rieure HH pour permettre un mouvement 14 2 Desserrez ou serrez le boulon de l ancrage P pour r gler l angle du panneau 14 3 14 5 Lorsque le panneau fixe est co...

Страница 28: ...est la meilleure fa on de vous assurer que votre douche restera belle pour les ann es venir Inspectez r guli rement les joints en silicone et en caoutchouc pour assurer une tanch it appropri e et une...

Страница 29: ...fier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou ex...

Страница 30: ...du d taillant REMARQUE dans l ANNEXE l ID peut contenir des caract res toile qui ne seront pas pr sents sur votre ID Les caract res de toile signifient qu ils peuvent tre remplac s par n importe quel...

Страница 31: ...DIM H2 DIM P DIM C DIM E 3 8 10 DIM B 6 152 6 152 Drywall Placopl tre Paneles de yeso Stud Montant Soportes Waste pipe rough in Ouverture pour tuyau d vacuation Apertura de la tuber a de descarga DIM...

Страница 32: ...12 16in IP14 13 11 16in SP29 28 15 16in 37 13 16 37 13 16 30 13 16 72 72 31 12 16 30 13 16 N A 37 13 16 N A 23 3 16 13 12 16 37 7 16 29 13 16 TP0152 0 DPA23 22 12 16in IP14 13 11 16in SP31 30 15 16in...

Страница 33: ...16 32 13 16 72 72 33 12 16 32 13 16 N A 59 2 16 N A 29 3 16 13 12 16 58 12 16 31 14 16 TP0263 0 DPA29 28 12 16in IP29 28 15 16in SP33 32 15 16in 59 2 16 59 2 16 34 13 16 72 72 35 11 16 34 13 16 N A 59...

Страница 34: ...A 589 350 900 859 TP0151 I DPA23 578mm IP14 347mm SP29 735mm 1016x813x70mm 961 961 813 1899 1829 813 790 1012 989 N A 589 350 951 758 TP0151 0 DPA23 578mm IP14 347mm SP29 735mm 961 961 783 1829 1829...

Страница 35: ...P0261 0 DPA29 731mm IP29 735mm SP29 735mm 1502 1502 783 1829 1829 806 783 N A 1502 N A 742 350 1492 758 TP0262 0 DPA29 731mm IP29 735mm SP31 786mm 1502 1502 834 1829 1829 857 834 N A 1502 N A 742 350...

Отзывы: