background image

P. 12

CAUTION

Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while 

handling this product. To minimize these risks, please note:
•  Always wear safety glasses and gloves while handling.

•  Always read and follow all the steps in the installation instructions.

•  Inspect all contents and glass for damage before installation.

•  Extreme caution should be taken while handling the glass during installation as the tempered glass may shatter if in contact with a hard 

surface.

•  Handle the tempered glass with caution! Improperly handling the glass can cause it to break suddenly in small pieces (never in pointed 

fragments).

•  Always take all precautions not to touch the tempered glass with any tools during the installation, or after installed.

•  Do not cut or modify the tempered glass as it will shatter if cut.

•  Carefully remove product from packaging and keep packaging until installation is complete.

•  Inspect all parts for damage; if there is damage to the unit prior to installation, please contact customer service at the number provided in 

this guide.

• 

Install the shower on a floor that is level and able to accommodate the weight of the unit and an occupant.

•  Consult local building codes and compliance standards prior to installation and ensure conformity.

• 

After installation, and from time to time, check the glass for fit and finish to ensure that nothing has come loose since installation.

•  Keep this installation manual for future reference.

SAFETY INFORMATION

INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

AVERTISSEMENT

Veuillez lire attentivement les importantes consignes de sécurité suivantes avant la manutention et l’installation de cette douche. La manipulation 

de ce produit présente un risque de blessure grave. Pour minimiser ces risques, veuillez prendre note de ce qui suit:
•  Toujours porter des lunettes et des gants de sécurité pendant la manutention.

•  Toujours lire et suivre toutes les étapes indiquées dans les instructions d’installation.

•  Avant l’installation, inspecter tout le contenu et le verre pour détecter toute forme de dommages.

•  Pendant l’installation, faire très attention lorsque vous manipulez les pièces en verre, car le verre trempé peut se fracasser s’il entre en 

contact avec une surface dure.

• 

Manipulez le verre trempé avec précaution sinon il pourrait se briser en petits morceaux (jamais en fragments pointus).

•  Prendre toujours toutes les précautions nécessaires pour que, pendant l’installation ou après, les outils que vous utilisez n’entrent pas en 

contact avec le verre trempé.

• 

Ne pas couper ni modifier le verre trempé, car il pourrait se briser en éclat s’il est coupé.

•  Sortir le produit de son emballage avec soin et le conserver jusqu’à ce que l’installation soit complétée.

•  Inspectez toutes les pièces. S’il y a des dommages sur le produit avant l’installation, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 

numéro indiqué dans ce guide.

•  Installez la douche sur un plancher au niveau et capable de supporter le produit et son utilisateur.

•  Veuillez consulter le code du batiment et les normes de conformité avant l’installation du produit.

• 

Après l’installation, et périodiquement, vérifier l’assemblage et la finition des pièces en verre, pour vous assurer qu’aucun élément ne s’est 

desserré depuis l’installation.

•  Conserver le présent manuel d’instruction pour consultation future.

PRECAUCIÓN

Lea cuidadosamente la siguiente información importante antes de manipular e instalar la ducha. Hay riesgo de lesiones graves mientras se 

manipula el producto. Para minimizar estos riesgos, sírvase notar:
•  Utilice siempre anteojos de seguridad y guantes durante la manipulación.

•  Lea y siga siempre todos los pasos en las instrucciones de instalación.

•  Inspeccione todo el contenido y el vidrio por daños antes de la instalación.

•  Hay que prestar atención especial mientras se manipula el vidrio durante la instalación ya que el vidrio templado se puede despedazar al 

contacto con una superficie dura.

•  Manipule el vidrio templado con precaución! Una manipulación inadecuada del vidrio puede ocasionar que se rompa.

•  Observe siempre todas las precauciones para no tocar el vidrio templado con ninguna herramienta durante ni después de la instalación.

•  No corte el vidrio templado puesto que se despedazará si se corta.

•  Retire con cuidado los productos de envase y embalaje mantendrá hasta que la instalación se haya completado.

•  Inspeccione todas las piezas en busca de daños, si hay daños en la unidad antes de la instalación, póngase en contacto con el servicio al 

cliente al teléfono que figura en esta guía.

•  Instale la ducha en un piso que esté nivelado y pueda contener el peso de la unidad y de un ocupante.

•  Consulte los códigos de construcción locales y normas requeridas antes de la instalación y asegúrese de cumplirlos.

• 

Después de la instalación, y de tiempo en tiempo, verifique el ajuste el acabado del vidrio para asegurarse de que nada se ha aflojado con 

el tiempo.

•  Guarde este manual de instalación para consulta en el futuro.

Содержание TAMPA-PRO

Страница 1: ...decors com customerservice ovedecors com Questions problems need help Call our customer service department at 1 866 839 2888 8 a m 5 p m EST Monday Friday Questions probl mes ou besoin d aide Contacte...

Страница 2: ...bord de la douche Para una ducha con o sin base Alcove distancia de vertical a vertical Para una ducha sin base angular Distancia entre el montante de pared y el otro borde de la base Para una ducha...

Страница 3: ...SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA DIM H DIM W DIM D DIM SP DIM O DIM DP DIM IP DIM H2 DIM P Measures inch millimeter Mesures pouce millim tre Medidas pulgadas mil metr...

Страница 4: ...o 2 La figura 2 muestra la estructura de la pared recomendado y medidas para la instalaci n del producto NOTA El cliente debe seguir y cumplir con los c digos de construcci n locales y nacionales y fo...

Страница 5: ...P 5 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE C A B F E D P R I K Q M L U S N O J T...

Страница 6: ...P 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE B x2 C x1 D 1x E 1x I 1x A 1x J 1x F 1x K 1x L 1x M 1x N 2x O 1x P 1x...

Страница 7: ...P 7 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE S 1x T 1x U 1x Q 1x R 1x...

Страница 8: ...bbed bronze Bronze huil bross Bronce aceitado Chrome Chrome Cromo Satin Nickel Nickel satin N quel satinado Black Noir Negro J Gasket stopper Arret de Glissi re Parada de ferrocarril 1 Oil rubbed bron...

Страница 9: ...1 T Inline panel bottom seal strip Bande d tanch it Panneau Inline Tira de sello inferior del Panel Inline 1 U Corner fixer Attache de coin Clip de esquina 1 Oil rubbed bronze Bronze huil bross Bronce...

Страница 10: ...idora Silicone Silicone Silicona Rubber mallet Maillet en caoutchouc Mazo de goma Cutter Exacto Cuchilla Safety glasses Lunettes de S curit Anteojos de seguridad Ratchet Cl rochet Llave de trinquete 5...

Страница 11: ...t Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite gauche illustration A Pour une installation de gauche droite illustration B suivez ces m mes instructions mais permuter l emplaceme...

Страница 12: ...pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifier...

Страница 13: ...ificado en este manual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una ins...

Страница 14: ...charni res B 1 1 1 2 Retire las bisagras B Tenga cuidado de no perder ninguna pieza Instale las bisagras B en el panel de la puerta C 1 3 Coloque los dos bloques de madera donde instalar el panel de...

Страница 15: ...Z VOUS UN PROFESSIONNEL POUR DES CONSEILS SP CIFIQUES VOTRE SITUATION 2 1 Retire la puerta C y perfore los agujeros gu a en los sitios marcados con una broca de 5 16 8mm 2 2 Vuelva a colocar y fijar l...

Страница 16: ...lizante J en el extremo del deslizador I 3 2 3 3 Posicionar el riel de pared I como se muestra Nivele el riel I y marque las posiciones de los agujeros del riel 3 4 Retire el riel y perfore los agujer...

Страница 17: ...s de la porte E sur la porte C Cette bande d tanch it devrait s tendre l g rement au dela de la porte Utiliser les mesures exactes illustr es plus bas 4 1 4 2 Corte la tira de sellado inferior del pan...

Страница 18: ...tape n ins rez pas le joint d tanch it enti rement seulement assez pour maintenir le panneau de retour bien en place Vous l ins rerez au complet lorsque vous aurez finalis le positionnement des pannea...

Страница 19: ...pour les mesures exactes Ins rez la bande d tanch it Panneau Inline T sur la base du panneau Inline S 6 4 6 6 Placez le panneau Inline S et le panneau de retour L ensemble et fixez les en place avec l...

Страница 20: ...sur le panneau de porte C et le panneau Inline S Ajustez le panneau de porte C et le panneau Inline S pour obtenir un joint tanche de la porte 7 3 Vous pouvez retirer le panneau de verre L de son rai...

Страница 21: ...es supports N avec les vis DD 8 4 Fixez la 2e partie des supports N avec les boulons fournis 8 5 Fixer en place l attache de coin U en reserrant les boulons fournis 8 1 Quite las abrazaderas N 8 2 Col...

Страница 22: ...9 2 Ins rez compl tement le joint d tanch it de la glissi re K entre le rail mural I et le panneau lat ral L en commen ant par le haut vers le bas Vous pouvez utiliser un outil mince telle une calle...

Страница 23: ...et la barre de support Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et adh re Une ap...

Страница 24: ...Assembler l ancre P au bras de support Q avec les boulons GG 11 3 Placez correctement le bras de support en place au dessus des panneaux L N oubliez pas les joints en plastique qui maintiennent les pa...

Страница 25: ...completamente el brazo de soporte Q 12 2 12 3 Taladre un agujero en las marcas centrales con una broca de 5 16 8mm Si no hay pernos prisioneros ubicados detr s del anclaje del brazo de soporte P a co...

Страница 26: ...s de support Q Desserrez ou serrez le boulon de l ancrage P pour que les ancrages P se fixent au mur correctement 13 2 Fixez l ancrage P au mur l aide des vis HH 13 3 13 4 Fixez fermement le bras de s...

Страница 27: ...sserrez suffisamment la vis lat rale ext rieure HH pour permettre un mouvement 14 2 Desserrez ou serrez le boulon de l ancrage P pour r gler l angle du panneau 14 3 14 5 Lorsque le panneau fixe est co...

Страница 28: ...est la meilleure fa on de vous assurer que votre douche restera belle pour les ann es venir Inspectez r guli rement les joints en silicone et en caoutchouc pour assurer une tanch it appropri e et une...

Страница 29: ...fier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou ex...

Страница 30: ...du d taillant REMARQUE dans l ANNEXE l ID peut contenir des caract res toile qui ne seront pas pr sents sur votre ID Les caract res de toile signifient qu ils peuvent tre remplac s par n importe quel...

Страница 31: ...DIM H2 DIM P DIM C DIM E 3 8 10 DIM B 6 152 6 152 Drywall Placopl tre Paneles de yeso Stud Montant Soportes Waste pipe rough in Ouverture pour tuyau d vacuation Apertura de la tuber a de descarga DIM...

Страница 32: ...12 16in IP14 13 11 16in SP29 28 15 16in 37 13 16 37 13 16 30 13 16 72 72 31 12 16 30 13 16 N A 37 13 16 N A 23 3 16 13 12 16 37 7 16 29 13 16 TP0152 0 DPA23 22 12 16in IP14 13 11 16in SP31 30 15 16in...

Страница 33: ...16 32 13 16 72 72 33 12 16 32 13 16 N A 59 2 16 N A 29 3 16 13 12 16 58 12 16 31 14 16 TP0263 0 DPA29 28 12 16in IP29 28 15 16in SP33 32 15 16in 59 2 16 59 2 16 34 13 16 72 72 35 11 16 34 13 16 N A 59...

Страница 34: ...A 589 350 900 859 TP0151 I DPA23 578mm IP14 347mm SP29 735mm 1016x813x70mm 961 961 813 1899 1829 813 790 1012 989 N A 589 350 951 758 TP0151 0 DPA23 578mm IP14 347mm SP29 735mm 961 961 783 1829 1829...

Страница 35: ...P0261 0 DPA29 731mm IP29 735mm SP29 735mm 1502 1502 783 1829 1829 806 783 N A 1502 N A 742 350 1492 758 TP0262 0 DPA29 731mm IP29 735mm SP31 786mm 1502 1502 834 1829 1829 857 834 N A 1502 N A 742 350...

Отзывы: