PAGE 23
#10
A. Loosen the bolts of the hinges (H & H1), adjust the position of the door to yield a perfect closing seal between the door (C) and the magnetic wall track
(K). Then use a ratchet to strongly tighten the bolts.
B. Measure the distances “X1” between the bottom hinge (H1) and the magnetic seal strip (J). Measure the distance “X2” between the bottom hinge (H1) and
the door seal strip (I).
C. Cut the door bottom seal strip (N) in two pieces of X1 and X2.
D. Using silicone, install the door bottom seal strip (N) at the bottom of the door (C).
A. Desserrer les boulons des charnières (H & H1), ajuster la position de la porte pour obtenir un joint d’étanchéité parfait entre la porte (C) et la glissière avec
joint d’étanchéité magnétique (K). Utiliser ensuite un cliquet pour serrer fermement les boulons.
B. Mesurer les distances “X1” entre la charnière inférieure (H1) et la bande d’étanchéité magnétique (J). Mesurez la distance “X2” entre la charnière
inférieure (H1) et le joint de porte (I).
C. Couper le joint d’étanchéité du bas de la porte (N) en deux morceaux de X1 et X2.
D. Installez le joint d’étanchéité (N) au bas de la porte (C) en utilisant du silicone.
A. Afloje los pernos de las bisagras (H & H1), ajuste la posición de la puerta para obtener un cierre perfecto entre la puerta (C) y la banda magnética de
estanqueidad en la pared (K). A continuación, apriete fuertemente los tornillos con una llave de trinquete.
B. Mida las distancias “X1” entre la bisagra inferior (H1) y la tira de Sello magnético (J). Mida la distancia “X2” entre la bisagra inferior (H1) y la tira de sellado
de la puerta (I).
C. Corte la tira del sello inferior de la puerta (N) en dos piezas de X1 y X2.
D. Utilizando silicona, instale la tira del sello inferior de la puerta (N) en la parte inferior de la puerta (C).
SHOWER DOOR INSTALLATION
INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE
INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA
A
C
D
B
C
H&H1
J
X1
X2
X1
X2
N
C
N
I
Содержание HARBOR 60
Страница 14: ...PAGE 14...