background image

41

1a -  De afmetingen van de betonnen fundering moeten minstens gelijk zijn aan die van het bad, inclusief de rand. Zie de plattegrond 

op pagina 10. 

Er zijn twee uitgangsposities:

 

1-  U beschikt niet over het skelet (in afwachting van de levering van het bad) terwijl u bezig bent met 

het leggen van de fundering. In dat geval kunt u de betonnen fundering voorbereiden door een 

diepte van 18 cm en een breedte van 10 cm vrij te houden. Na ontvangst van het bad kunt u het 

skelet in de vrijgehouden ruimte plaatsen en daar het beton overheen storten, waarbij u goed let 

op het niveau (tekening 1e).

 

2 -  U beschikt op het moment dat u bezig bent met de fundering wel al over het skelet. In dat  geval, 

kunt u die in het beton inlaten waarbij u goed let op het niveau (tekening 1e). Zorg dat u er 1 tot 

3 voor klaar hebt liggen, afhankelijk van het model van het bad..

Zodra het skelet of de skeletten uit de verpakking is of zijn genomen, moeten de op de pallets gestapelde houten latten van de 

constructie weer worden ingepakt

om vervorming daarvan te voorkomen, waarvoor u gebruik maakt van de banden.

1b - Richt de constructie tegen de heersende windrichting in en benut daarvoor provisorisch de eerste rij balken.

1c - Zet het horizontale skelet in elkaar met behulp van de twee verticale staanders.

1d - Plaatsen van het skelet.

1e - Vul de holte op met beton..

3a - Plaats de draagsteunen en let op waar hier boven en onder zitten.

3b - Meet uit waar de draagsteunen moeten komen, rekening houdend met de hoogte ervan.

3c - Meet uit waar in de wand de gaten moeten worden voorgeboord voor de skimmer.

3d - Boor de gaten voor de bevestiging van alle draagsteunen.

3e - Maak de draagsteunen waterpas en schroef ze vast tot de schroefkoppen in het hout verzonken zijn.

3f - Bevestig het steunhoutje voor het skimmerluik.

KORT OVERZICHT: 
      -  Voorbereiden van de betonnen 

fundering

      - Opbouw van de wanden

      - Bevestigen van de draagsteunen

      -  Montage van de versterkingsran-

den voor de wanden

      - Voorbereiden van de wanden

      - Aanbrengen van vilt en folie

      -  Uitsnede van de toevoer- en 

afvoeropeningen en de skimmer

      -  Montage van de grenen zwemba-

drand

      - Trappen

      -  Plaatsen van de automatische 

aansluiting

       

4a - Maak de steunbalk van 45 × 135 op lengte voor de skimmer.

4b - Doe hetzelfde voor de aan- en afvoer.

4c - Markeer net als bij de draagsteunen de plek waar de boorgaten voor de steunbalken moeten komen.

4d - Boor de gaten in de wanden.

4e - Schroef alle planken vast tegen de versterking van de wand tot de schroefkoppen in het hout verzonken zijn.

4f - Montageprincipe afdekkingen voor skeletten.

4g - Meet uit waar de bevestigingen voor de afdekking van de skeletten moeten komen en boor daarvoor in de wand.

4h - Schroef de versterkingsranden vast tot de schroefkoppen in de wand verzonken zijn.

4i - Spijker de drie delen van de afdekkingen daartussen vast.

5a - Haal twee schroeven met ronde kop uit het zakje dat met de skimmer wordt meegeleverd en schroef er de mond van de skimmer mee vast op de bovenste balk.

5b - Installeer de buitenste vierkante pakking, samen met de behuizing van de skimmer.

5c - Haal acht schroeven met ronde kop uit het zakje dat met de skimmer is meegeleverd en schroef er het geheel stevig mee vast zodat het waterdicht is.

5d - Plaatsen van de strips Hung.

5e - Boor de benodigde gaten in de strips (3 cm van de uiteinden en vervolgens om de 20 cm ongeveer). De rail van een wand kan uit verschillende delen bestaan die tegen elkaar aan zijn gelegd.

5f - Rol het vilt voor de wand uit en plak daar de plastic strip op, op gelijke hoogte met de bovenplank.

5f - Schroef de eerste foliestrip vast.

5h - Markeer de hoek waarlangs de strip moet worden afgesneden.

5i - Snijd de hoeken volgens het schema en schroef dan alle stukken rail vast.

5j - Ga op de tast naar het frame van de skimmer.

5k - Snijd de folie aan de buitenzijde van het frame weg.

5l - Doe hetzelfde met de afvoer en de aansluiting.

5m -  Pakkingen. Plaats een rechthoekige pakking op het frame van de skimmer en zorg ervoor dat deze goed vastzit. Leg bij de instroomopening de pakking van kurk (A) tegen de wand aan en 

plaats daar dan een van de twee witte ronde pakkingen (B) overheen en controleer ook of die daar goed vast zitten.

6a -Leg het beschermvilt op de bodem.

6b - Snijd het beschermende vilt op maat met behulp van een stanleymes of een schaar.

6c - Breng de folie aan bij een buitentemperatuur van tussen de 20 en de 25° C.

6d - Doe dit zo dat de hoeken van de folie samenvallen met de hoeken onderaan het zwembad.

6e - Haak de folie in de uitsparing van de rail.

6f - Controleer de plaatsing van de folie en strijk de grootste plooien glad.

6g - Maak de hoeken van de folie in model met die van de constructie.

6h - Vul het bad tot het water erin 2 cm.

6i - Trek de plooien glad en vul het bad dan verder op met water tot dit 5 cm onder de instroomopening is komen te staan

2* - BELANGRIJK: Het is essentieel dat de planken correct geplaatst worden, vooral aan de onderkant (waar

de druk van het water het sterkst is). PLAATSING VAN EEN KROMGETROKKEN PLANK: Zelfs al zijn de 

planken verpakt op pallets, dan kunnen sommige daarvan toch kromtrekken. Dat is volkomen normaal, 

aangezien hout een levend materiaal is. Om een kromgetrokken plank te monteren, zet u een van de 

zijkanten van de plank vast en laat deze goed aansluiten Trek de andere kant recht met behulp van 2 

houten wiggen en een handspanklem. Zorg ervoor dat de planken goed aansluiten door ze vast te kloppen 

met de moker en hulpstuk.

2a- Het in elkaar zetten, in hoofdlijnen. Maak daarbij gebruik van het hulpstuk om de balken in elkaar te bevestigen. De lipjes 

dienen om de balken correct uit te lijnen als ze met elkaar worden verbonden, maar als ze afwezig zijn of kleine scheurtjes 

vertonen heeft dat geen gevolgen voor de mechanische weerstand van het hout voor de stevigheid en de bouw van het 

zwembad.

2b - Maak de eerste rij balken waterpas.

2c - Duw tegen de uiteinden van de wanden aan, om zo de constructie aan het frame te hechten.

2d -  Controleer de afmetingen met behulp van een meetlint (10 m) en ga verder met het monteren van de balken, tot aan de 

5de rij.

2e -  Plaats de balk met de instroomopening RH (aansluiting) op de 6de rij. Deze kan rechts of links worden geplaatst  van de 

skimmer.

2f - Plaats de balk met de instroomopening MDR tegenover de skimmer op de 7de rij vanaf de halve balk onderaan.

2g - Plaats de onderste balk waar de skimmer moet komen op de 8de rij. Voltooi de montage van de constructie door alle
bovenste balken tegen elkaar aan te zetten. Controleer de uitlijning van de onderste en bovenste balken van de skimmer.

9a - Maak de trap waterpas. Hiervoor dient zo nodig lucht vanonder de treden te worden afgezogen.

9b Daar is niet zomaar elke willekeurige plaats geschikt voor Zie de instructies van het zeil.

9c - Zet de rvs steunen vast met de bouten die zijn meegeleverd in de doos van de trap.

7a - Stop met het vullen van water tot dit 5 cm onder de instroomopeningen is komen te staan.

7b - Positioneer de instroomopening en de aansluiting aan de binnenzijde van het bad.

7c -  Maak een gat in de folie rond de instroomopening en de aansluiting en houdt daarbij ca. 2 mm speling aan. Zet de witte stukken pakking (B) en de instroomopening en de 

aansluiting op hun plaats.

7d -  Draai de buitenste schroef van de mondstukken vast genoeg aan om er zeker van te zijn dat het hier waterdicht is, en pas daarbij zo nodig de in het schema genoemde methode 

toe. Doe hetzelfde met de aansluiting.

7e - Dek het stuk schroefdraad van de bouten af met een stuk teflonband dat u er tegen de klok in omheen windt.

7f - Draai de bouten van de afvoer en de aansluiting vast.

7g - Maak de buizen op lengte en plak de delen dan aan elkaar.

7h - Voorbeeld van de plaatsing van de slangen met een verticale versterking van de wand. Doe de afsluitklep dicht.

7i - Lijm het bochtstuk, de afsluitklep en de slang van 1 m vast. Maak de slang op lengte afhankelijk van de gesteldheid van de bodem.

7j - Lijm het geheel nadat dit eerst in elkaar is gezet vast aan de uitgang van de aansluiting. Sluit de klep.

7k - Nadat u teflon rond het gedeelte met de schroefdraad hebt gewonden schroeft u de klep vast in de behuizing van de skimmer.

7l - Lijm de buis van pvc met het bochtstuk vast aan de afsluitklep. Doe nadat de lijm is uitgehard de klep dicht en vul het bad dan weer met water, tot 5 cm onder de skimmer.

7m - Markeer de plek waar de pakking van de skimmer moet komen.

7n - Haal 18 schroeven met platte kop uit het zakje dat met de skimmer wordt meegeleverd en schroef er de pakking en het frame van de skimmer mee vast.

7o - Snijd de folie aan de binnenzijde van het frame van de skimmer weg Tot slot plaatst u het flensdeksel en knipt het bij.

7p - Het peil van het water moet halverwege de skimmer komen te staan.

7l -  Plaats de afwerkingsprofielen. Houdt een speling aan van 2 cm tussen het afwerkingsprofiel en de balk. Maak het profiel zo nodig op lengte. Maak de afwerk profielen met de 

meegeleverde spijkers vast.

10a - Klem de drukregelaar in de rubberen adapter. Let hierbij op de juiste richting.

10b -  Breng de slang voor de automatische aansluiting weer aan en koppel die vast aan het nog vrije uiteinde van de drukregelaar. Het is belangrijk deze te ontluchten. Koppel het 

geheel terwijl dat ondergedompeld is aan op de aansluiting. Doe de klep van de aansluiting open en die van de skimmer dicht. Zet de pomp in werking. Wanneer er geen gebruik 

wordt gemaakt van de aansluiting, moet u de klep van de aansluiting moet u de klep van de aansluiting dichtdoen en die van de skimmer openzetten. Zie voor meer details de 

instructie voor de automatische aansluiting.

10

8

10

9

• (zie pagina 30)

•  Die Montage auf Betonplatten ist zwingend erforderlich und unerlässlich für die Garantie. Dicke: Mindestens 20 cm. 

Achten Sie darauf, dass die Betonplatte absolut glatt und eben ist.

•  De aanwezigheid van een betonnen fundering is een voorwaarde voor het verkrijgen van garantie. Dikte: minimaal 20 cm. 

Zorg ervoor dat de fundering volkomen egaal en waterpas is.

Controleer alvorens met de werkzaamheden te beginnen of u inderdaad alle benodigde onderdelen in huis hebt, uitgaande van

de onderdelenlijst op blz. 9.

Zorg voordat u verder gaat met de volgende stap dat de betonnen fundering zorgvuldig wordt aangeveegd en dat splinters of scherven in de 

wanden met schuurpapier worden weggewerkt  zodat alle steunen er precies en glad op kunnen aansluiten.

De zwembadtrap moet uitsluitend worden gebruikt als toegang tot het bad. De maximaal toelaatbare belasting is 150 kg. De 
toegangshulp moet wanneer die niet in gebruik is in de beveiligde stand worden gezet

Содержание ubbink Ocea 470x860 - H130 cm

Страница 1: ...By Notice de montage Montageanleitung Opbouwinstructie Note of assembly Prospecto de montaje Avviso di montaggio 470x860 H130 cm PISCINES ZWEMBADEN POOLS SWIMMING POOLS PISCINAS PISCINE...

Страница 2: ...pool construction ES Estas instrucciones de montaje est n disponibles para su descarga en los idiomas franc s alem n holand s ingl s espa ol e italiano en Internet en www outsideliving com Bedienungs...

Страница 3: ...gtes Betreten Ihres Schwimmbades zu verhindern Bitte lassen Sie im unbeaufsichtigten Becken oder in der unmittelbaren N he kein Spielzeug zur ck Halten Sie das Wasser bitte dauerhaft klar und rein Bit...

Страница 4: ...children do not allow running or boisterous games around the edges of the pool do not allow any child who is not a strong swimmer and is unaccompanied to get into the pool without a life jacket on it...

Страница 5: ...e in acqua imparate le azioni di salvataggio e soprattutto quelle specifiche per i bambini vietate i tuffi o i salti in presenza di bambini piccoli vietate la corsa e i giochi vivaci ai bordi della pi...

Страница 6: ...l d mont ou remont par un tiers La casse des pi ces socle de pompe couvercle de pr filtre embout cannel utilisation de la pompe sec d terioration de la pompe due son immersion innondation du local tec...

Страница 7: ...asure microporeuse compatible avec le traitement autoclave pour pr server sa couleur d origine si vous le souhaitez Stockage et montage de votre piscine Si vous ne souhaitez pas monter votre piscine i...

Страница 8: ...BINK Piscine 470x860 H130 cm IMPORTANT Le SAV ne sera trait qu avec les points de vente Pi ces obligatoires pour appliquer la garantie Ticket de caisse preuve d achat Photo de la pi ce abim e ou du pr...

Страница 9: ...14110 Madrier inf rieur skimmer 45 x 145 x 2080 mm 1 MR 7514078 Madrier Refoulement 45 x 145 x 2080 mm 1 MRD 7514080 Madrier Double Refoulement 45 x 145 x 2080 mm 1 PR 7514097 Poteau 45 x 135 x 1275 m...

Страница 10: ...demontiert oder wieder zusammengesetzt wurden Bruch von Teilen Pumpenuntergestell Vorfilterdeckel Rillenspitze Verwendung der Pumpe ohne Wasser Sch den an der Pumpe durch Eintauchen z B berschwemmung...

Страница 11: ...kompatibel ist um auf Wunsch die urspr ngliche Farbe zu erhalten Lagerung und Montage Ihres Pools Wenn Sie Ihren Pool nicht sofort installieren m chten ist es notwendig Ihre Verpackung richtig ohne si...

Страница 12: ...ntie Kassenticket Kaufbeleg Foto des besch digten Teils oder des aufgetretenen Problems Garantieformular unten vollst ndig ausgef llt Seriennummer Beispiel f r ein strukturelles Problem Beispiel f r e...

Страница 13: ...Bohle lang 45 x 77 x 5980 mm 2 MSS 7514112 obere Bohle Skimmer 45 x 135 x 2080 mm 1 MIS 7514110 untere Bohle Skimmer 45 x 145 x 2080 mm 1 MR 7514078 Staubohlen 45 x 145 x 2080 mm 1 MRD 7514080 doppelt...

Страница 14: ...Het materiaal gedemonteerd of opnieuw gemonteerd is door een derde Onderdelen sokkel van de pomp deksel van het voorfilter geribbelde slangtuit zijn beschadigd pomp droog laten lopen verminderde werki...

Страница 15: ...an U kunt als u liever de originele kleur wilt behouden altijd nog een laag microporeuze houtbeits aanbrengen mits die geschikt is voor gebruik in combinatie met een autoclaafbehandeling Opslag en mon...

Страница 16: ...n om aanspraak te kunnen maken op de garantie Kassabon aankoopbewijs Foto van het beschadigde onderdeel Garantiebewijs hieronder op de juiste wijze ingevuld Serienummer Winkel Klant Plaats Adres Conta...

Страница 17: ...ang 45 x 77 x 5980 mm 2 MSS 7514112 Bovenplank skimmer 45 x 135 x 2080 mm 1 MIS 7514110 Onderste plank skimmer 45 x 145 x 2080 mm 1 MR 7514078 Plank instroomopening4545 x 145 x 2080 mm 1 MRD 7514080 P...

Страница 18: ...and or power plug Equipment dismantled or reassembled by a third party Breakage of parts pump base prefilter cover fluted tip use of the dry pump Damage to the pump due to its immersion flooding of th...

Страница 19: ...to preserve its original colour if you wish Storage and assembly of your pool If you do not wish to install your pool immediately it is necessary to store your package properly without unpacking it in...

Страница 20: ...s of sale Mandatory parts to apply the warranty Checkout ticket proof of purchase Photo of the damaged part or problem encountered Warranty form below duly completed Serial number Store Client City Ad...

Страница 21: ...m 1 MIS 7514110 Lower skimmer beam 45 x 145 x 2080 mm 1 MR 7514078 Beam discharge 45 x 145 x 2080 mm 1 MRD 7514080 Double discharge beam 45 x 145 x 2080 mm 1 PR 7514097 Post 45 x 135 x 1275 mm reinfor...

Страница 22: ...tapa del prefiltro boquilla ranurada etc El uso de la bomba en seco El deterioro de la bomba debido a su inmersi n por ejemplo inundaci n de la sala t cnica El deterioro debido a las heladas EST N GAR...

Страница 23: ...te microporoso compatible con el tratamiento de autoclave para conservar el color original si as lo desea Almacenamiento y montaje de la piscina Si no quiere montar la piscina inmediatamente debe guar...

Страница 24: ...aplicar la garant a Recibo de compra comprobante de compra Foto de la pieza estropeada o del problema que haya encontrado Tarjeta de garant a completa N de serie Tienda Cliente Ciudad Direcci n Conta...

Страница 25: ...superior del skimmer 45 x 135 x 2080 mm 1 MIS 7514110 Madera inferior del skimmer 45 x 145 x 2080 mm 1 MR 7514078 Madera de descarga 45 x 145 x 2080 mm 1 MRD 7514080 Madera de doble descarga 45 x 145...

Страница 26: ...rispetto delle istruzioni di montaggio del produttore Deterioramento dovuto al gelo SONO COMPRESI NELLA GARANZIA SONO ESCLUSI DALLA GARANZIA Garanzia di 2 anni su impermeabilit e tenuta delle saldatur...

Страница 27: ...re un mordente con formula microporosa compatibile con il trattamento in autoclave per preservarne il colore originale Conservazione e montaggio della piscina Nel caso in cui non si desideri installar...

Страница 28: ...nti vendita Elementi necessari per l applicazione della garanzia Scontrino Prova di acquisto Foto del pezzo rotto o del problema riscontrato Tagliando di garanzia riportato qui sotto debitamente compi...

Страница 29: ...mmer 45x135x2080 mm 1 MIS 7514110 Asse inferiore skimmer 45x145x2080 mm 1 MR 7514078 Asse con foro di mandata 45x145x2080 mm 1 MRD 7514080 Asse con doppio foro di mandata 45x145x2080 mm 1 PR 7514097 P...

Страница 30: ...10 470x860 H130 cm 20 cm minimum mindestens 20 cm minimaal 20 cm 20 cm minimum 20 cm como m nimo 20 cm minimo 860 cm 470 cm 130 cm...

Страница 31: ...vorrichtung Plane Alarm Absperrung Halfingebouwde installatie op betonnen bodemplaat LET OP veiligheidsvoorziening verplicht afdekzeil alarm hek Half buried installation on concrete slab NOTE Compulso...

Страница 32: ...e s r de s curiser les parois lat rales Terrain naturel Nappe d tanch it HDPE Graviers drainants Dalle b ton Drain en p riph rie de la dalle H risson de pierres stabilis es Anti racines Graviers drain...

Страница 33: ...ge Grobsplit Betonplatte Drainage Rohre Sauberkeitsschicht aus Kies und Schotter Anti Wurzel Gewebe Drainage Grobsplitt Bringen Sie auf der Au enwand eine isolierende Kunststofffolie nicht im Lieferum...

Страница 34: ...n steenslag Anti wortelweefsel Grove split voor drainage Aanbrengen van de waterdichte folie niet meegeleverd om het regenwater af te voeren De hoogte van de folie moet overeenkomen met de diepte van...

Страница 35: ...nd crushed stone Anti root tissue Crushed gravel for drainage Install the waterproofing sheet not provided on the outer sides of the pool to drain off rainwater The height of the liner must correspond...

Страница 36: ...mpermeabilizaci n no viene incluida sobre la pared exterior para drenar el agua de lluvia La altura de la pel cula debe corresponder al nivel del terrapl n El lado de las motas se ci e a la estructura...

Страница 37: ...la membrana impermeabilizzante non fornita sulla parete esterna per drenare le acque piovane L altezza della membrana deve corrispondere al livello del terrapieno Il lato bugnato viene appoggiato alla...

Страница 38: ...ermet d viter l crasement des rainures du bois c est pourquoi on l appelle pi ce martyre Sie finden in Ihrem Frachtst ck ein St ck Holz von etwa 30 cm L nge das zwischen Hammer und den Bohlen Ihres Be...

Страница 39: ...ntage de la structure en emboitant tous les madriers sup rieurs Les chelles ne doit pas etre utilis e l autres fins La masse maximum autoris e est 150 kg Le moyen d acc s doit etre mis en position de...

Страница 40: ...rben Das ist ganz normal da Holz ein lebendiges Material ist Zur Montage eines verf rbten Bohlens ihn positionieren und auf einer Seite des Bohlens einrasten Richten Sie die andere Seite mit 2 Holzsch...

Страница 41: ...lkomen normaal aangezien hout een levend materiaal is Om een kromgetrokken plank te monteren zet u een van de zijkanten van de plank vast en laat deze goed aansluiten Trek de andere kant recht met beh...

Страница 42: ...ince wood is a living material To assemble a warped beam position and snap in one on both sides of the beam Straighten the other side with 2 wooden shims and the clamp Engage it with the mass and the...

Страница 43: ...adera y de una prensa de tornillo en C Ender celo con la maza y la pieza de descarte 2a Principio de montaje Para ello utilice la pieza de descarte para encajar todas las maderas Las leng etas sirven...

Страница 44: ...teriale vivo Per montare un asse imbarcata posizionarla inserendo nella struttura uno dei due lati Raddrizzare l altro lato utilizzando 2 puntelli di legno e un serragiunti Inserirlo servendosi di una...

Страница 45: ...sol Vorbereitung der Bodenplatte Voorbereiden van de ondergrond Preparing the ground Preparaci n de la base de hormig n Preparazione del terreno 1b 1 2 10 cm 18 cm 1a 1c 1d 1e 18 cm 20 cm 6 cm 6 cm 4...

Страница 46: ...46 2 Montage paroi Montage der Seitenw nde Opbouw van de wanden Erecting the sides of the pool Montaje de la pared Montaggio delle pareti OK NO 2 2b 2c 2d A B C D 2e 2a...

Страница 47: ...enforts de paroi Verschraubung der Konsolen Bevestigen van de draagsteunen Screwing in the brackets Atornillado de las consolas y de los refuerzos de pared Avvitamento mensole e rinforzi della parete...

Страница 48: ...4 Montage des renforts de parois Montage der Wandverst rkungen Monteren van de steunbalken Putting up the supports for the sides of the pool Montaje de los refuerzos de las paredes Montaggio dei rinfo...

Страница 49: ...49 4g B 4h B 4i 4f 5a 5b 5c 5 Pr paration des parois Vorbereitung der Seitenw nde Voorbereiden van de wanden Preparing the sides of the pool Preparaci n de las paredes Preparazione delle pareti...

Страница 50: ...50 3 mm OK NO OK NO 5e 5f C 5g 5h 5i 5d...

Страница 51: ...eutre et liner Installation von Vlies und Schwimmbadfolie Aanbrengen van vilt en folie Installing the felting underlay and the liner Instalaci n del fieltro y del revestimiento Installazione del feltr...

Страница 52: ...schnitt der D se und des Skimmers Uitsnijden van instroomopening en skimmer Cutting the liner and fitting the backwash inlet nozzle and the skimmer Recorte para tobera y skimmer Taglio per condotto e...

Страница 53: ...53 x3 x3 7c x3 7e 7f 7g 7h 7i 7j 7k 7l 7d x3 B x3...

Страница 54: ...54 7o 7p 7q G 7m 7n...

Страница 55: ...m clearance between them and between the inner edging 8h Pre drill the inner coping where it is to be fixed to the brackets and the planks 8i Pre drill the outer coping where the brackets will be fixe...

Страница 56: ...56 8g 8h 8i 5 8 mm 5 8 mm 8j 8k 8l DMI E DMP 8a 8b 8c 8d 8e 8f 5 8 mm F...

Страница 57: ...57 9 Echelles Leitern Trappen The ladders Escaleras Scale 9a 9c 9b G G G...

Страница 58: ...HR ZONDER TOEZICHT KAN UW KIND GEVAAR LOPEN SIN VIGILANCIA SU NI O ESTA EN PELIGRO SEM VIGIL NCIA O SEU FILHO EST EM PERIGO NE PAS PLONGER NE PAS MARCHER SUR LA MARGELLE DO NOT DIVE DO NOT WALK ON THE...

Страница 59: ...ang Montageanleitung Sanit rsatz Bijlage bij de montagehandleiding Leidingenset Appendix to construction notes Plumbing kit Anexo Instrucciones de montaje Kit de fontaner a Allegato Avvertenza di mont...

Страница 60: ...ux qui doivent tre utilis s et stock s exclusivement selon les indications des fabricants Ne pas m langer les produits chimiques entre eux Entreposer les produits emballages bien ferm s dans un local...

Страница 61: ...1 pr sence d algues 2 vieillissement acc l r de la ligne d eau sous l influence du soleil et des produits oxydants 1 corriger le pH faire un traitement choc et filtrer en continu pendant 48H faire un...

Страница 62: ...teinander vermischen Die Chemikalien in gut verschlossenen Verpackungen an einem k hlen und bel fteten Raum lagern sie nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen Falls ein Beh lter f r die Dosierungen v...

Страница 63: ...1 den pH Wert korrigieren eine Schockbehandlung durchf hren und w hrend 48 h fortlaufend filtern eine maschinelle Reinigung durchf hren 2 ein Entkalkungsmittel einf hren und die Flecken abb rsten die...

Страница 64: ...en opgeslagen Meng chemische producten niet met elkaar Sla de producten in gesloten verpakking op in een koele en voldoende geventileerde ruimte Stel ze niet aan direct zonlicht bloot Als u een kopje...

Страница 65: ...een shock chlorering toe laat het filter continu lopen gedurende 48 uur en voer een mechanische schoonmaak uit 2 pas een anti aanslagmiddel toe verwijder de vlekken met een borstel en zuig de aanslag...

Страница 66: ...are dangerous products that must be stored and used only as directed by the manufacturers Do not mix chemical products with each other Store products in tightly closed containers in a cool and well ve...

Страница 67: ...face of the water due to sun and oxidising products 1 Correct the pH level Carry out a high power cleaning treatment and run the filter for 48 hours non stop have the pool cleaned by machine 2 Use a d...

Страница 68: ...ones de los fabricantes respectivos y no deben mezclarse con otros productos qu micos Almacene los productos en envases herm ticamente cerrados en un lugar fresco y ventilado y no los exponga a la luz...

Страница 69: ...entre 7 y 7 4 Verdes 1 presencia de algas 2 envejecimiento acelerado de la superficie del agua debido al sol o a los productos oxidantes 1 corregir el pH hacer un tratamiento intensivo y filtrar cont...

Страница 70: ...do le indicazioni dei produttori Non mischiare tra di loro i prodotti chimici Depositare i prodotti con gli imballaggi ben chiusi in un locale fresco a areato e non esporli alla luce diretta del sole...

Страница 71: ...della linea d acqua sotto l influsso del sole e dei prodotti ossidanti 1 correggere il pH fare un trattamento drastico e filtrare di continuo per 48 ore effettuare una pulizia meccanica 2 passare un...

Страница 72: ...72...

Страница 73: ...ch ein Bild von Ihrem Pool Aarzel niet om ons een foto van uw zwembad toe te sturen Feel free to send us a picture of your pool No dude en enviarnos una foto de su piscina possibile inviare la foto de...

Страница 74: ...vt outsideliving com Assistance d aide au montage uniquement pour France Belgique Luxembourg Notre service d assistance est disponible du Lundi au Samedi de 9h00 18h00 except jours f ri s au num ro in...

Отзывы: