background image

33

Manual CSG II Series - 

Polish

     

2. UWAGA

    W instrukcji aplikatory z rodziny CSG II nazywane są Aplikatorami, Urządzenieami lub Maszynami.

 

  

Ten symbol zwraca uwagę na aspekty, które dotyczą Waszego bezpieczeństwa. Przeczytać uważnie i dokładnie  

 

  przestrzegać zawartych w nim zaleceń.

 

  Przed użyciem aplikator przeczytać instrukcję obsługi i dokładnie jej przestrzegać.

 

  Przed jakąkolwiek interwencją naprawy, konserwacji czy wymiany, wyłączyć wyłącznikiem sekcyjnym zasilanie  

 

  powietrzem.

 

  Przed jakąkolwiek interwencją naprawy czy konserwacji dodatkowej, skonsultować się ze sprzedawcą aplikator 

 

  lub z wyspecjalizowanym personelem, ponieważ niewłaściwe interwencje anulują gwarancję.

 

W momencie wyboru i przed użyciem produktu przeznaczonego do wyciskania aplikatorem, zweryfikować, na  

 

 

podstawie właściwej karty bezpieczeństwa danego produktu, kompatybilność ze środowiskiem pracy i używanymi  

 

 

środkami ochrony indywidualnej.

 

Podczas użytkowania założyć odpowiednie ubrania i środki ochrony indywidualnej, według wskazówek  

 

 

zawartych w karcie bezpieczeństwa używanego produktu. Zawsze zaleca się użycie okularów ochronnych i    

 

nauszników przeciwhałasowych.

 

W fazie przygotowawczej istnieje ryzyko zadrapań rąk, zatem należy używać rękawic.

 

   

UWAGA : nigdy nie wkładać rąk do tuby z materiałem!!! 

 

 

   Wysokie ryzyko zmiażdżenia palców i kończyn, nigdy nie wkładaj rąk do środka

 

   tuby z materiałem, gdy aplikator jest podłączony do zasilania, nigdy nie uruchamiać

 

   maszyny bez dobrze przykręconej przedniej nakrętki i/lub bez materiału

 

   Aby uniknąć wszelkiego ryzyka, pod żadnym pozorem nie wkładaj rąk ani palców

 

   do wnętrza maszyny; w przypadku zablokowania, awarii lub innego rodzaju 

 

   nieprawidłowego działania, Najpierw odłączyć maszynę od źródła zasilania i upewnić 

 

   się, że ciśnienie w cylindrze zostało spuszczone; jeżeli nie ma się pewności jak postąpić 

 

   należy skontaktować się z dystrybutorem i nie wykonywać żadnych czynności na maszynie.

   3. UŻYCIE POŻĄDANE I ZABRONIONE

    3.1   Użycie pożądane

    

3.1.1   Wyciskanie produktów chemicznych przeznaczonych do uszczelniania (silikonu, kitu, klejów, itd.), zawartych w specjalnych 

 

kartuszach z aluminium czy plastiku lub Soft-packs. 

    3.1.2  Rozpocząć pracę tylko po uprzednim przeczytaniu i zapoznaniu się z treścią niniejszej instrukcji obsługi oraz infor   

 

macjami zawartymi w karcie bezpieczeństwa używanego produktu, nosząc wszystkie zalecane PPE.

    3.1.3  Odłączyć powietrze od aplikatora przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych, czyszczenia lub tankowania oraz w    

 

każdym przypadku, gdy przednia nakrętka nie jest przykręcona; powyższe czynności należy wykonywać wyłącznie w  

 

sposóbopisany w niniejszej instrukcji.

    3.1.4  Użytkować wyłącznie w warunkach bezpieczeństwa opisanych w instrukcji, w dobrze oświetlonym miejscu pracy,    

 

z dobrą widocznością i dobrą wentylacją; miejsce pracy musi być łatwo dostępne, wolne od niebezpiecznych utrudnień  

 

i przeszkód, które mogłyby uniemożliwić prawidłową i bezpieczną pracę; obecność osób niepowołanych lub nieu   

 

prawnionych musi być ograniczona do niezbędnego minimum, a znajomość standardowych środków bezpieczeństwa i  

 

ochrony przeciwpożarowej jest obowiązkowa.

    3.2 Rozsądnie przewidywalne niewłaściwe użytkowanie

 

   3.2.1  Częściowe stosowanie się do wskazówek dotyczących ochrony środowiska i bezpieczeństwa zawartych w niniejszej   

 

instrukcji obsługi lub brak zaznajomienia się z treścią instrukcji.

    3.2.2  Przeprowadzać zabiegi i czynności bez sprawdzenia obecności i dokręcenia przedniej nakrętki.

    

3.3  Użycie zabronione

   

 3.3.1   Jakiekolwiek inne zastosowanie niż ekstruzja wyrobów wymienionych powyżej lub zawartych w niestandardowych    

      

 pojemnikach albo też podawanych luźno.

    3.3.2   Używanieaplikatora bez zapoznania się z niniejszą instrukcją lub bez noszenia wskazanego sprzętu ochrony osobistej.

    3.3.3  Stosowanie w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, bez względu na jego kategorię, lub produktów stwarzających  

 

potencjalne zagrożenie wybuchem, w tym płynów czyszczących, środków czyszczących i smarów.

    3.3.4   Używać urządzenia bez całkowitego dokręcenia przedniej nakrętki lub gorzej bez przedniej nakrętki.

    3.3.5   Przykrywać otwory wylotu powietrza.

    3.3.6   Używać w pobliżu pyłów i innych materiałów lotnych, szczególnie jeśli łatwopalne.

    3.3.7   Zanurzać pistolet w rozpuszczalnikach lub kwasach.

    3.3.8   Stosować do czyszczenia maszyna rozpuszczalnika i/lub detergentów na bazie węglowodorów hydrogenizowanych 

 

 (1.1.1 Trójchloroetylen, Chlorek metylenu, itd.), ponieważ mogłyby one utlenić części galwanizowane, powodując 

 

 wybuchowe reakcje chemiczne. Nigdy nie używać do czyszczenia substancji silnie kwaśnych lub zasadowych.

    3.3.9  Podczas użycia trzymać pistolet w odległości mniejszej niż 30 cm od twarzy, w fazie zwolnienia spustu powietrze 

 

wychodzące z otworów szybkiego wylotu powietrza (11) może być niebezpieczne dla twarzy, oczu i uszu.

    3.3.10 Kierować urządzenie w swoją stronę, w stronę innych osób, zwierząt, roślin lub rzeczy innych niż obrabiany przedmiot,  

 

 w razie poważnej awarii maszyny i braku przedniej nakrętki istnieje niewielkie prawdopodobieństwo wyrzutu tłoka.

    3.3.11 Napełnianie, czyszczenie i konserwacja bez odcięcia lub odłączenia aplikatora od dopływu sprężonego powietrza.

    3.3.12 Przekroczenie 10 Bar / 145 PSI na wlocie urządzenia.

    3.3.13 Zabrania się dokonywania jakichkolwiek modyfikacji lub napraw urządzenia.

 

Содержание P 600 B-2

Страница 1: ...User s manual OTTO Compressed Air Gun P 600 B 2 corresponds to CSG II 400 Index 01 January 2019 Hermann Otto GmbH 2019 Languages Italiano English Deutsch Nederlands Fran ais Polski Espa ol Portugu s...

Страница 2: ...anno FAC SIMILE 1 1 DATI TECNICI Kit conversione a cartucce distanziale in plastica con guarnizione forniti in dotazione Kit di conversione a sacchetto raccoglitore sacchetto raschiatore tubo pistone...

Страница 3: ...in qualunque caso che veda la ghiera anteriore non avvitata le sopracitate operazioni sono da effettuarsi solo come previsto da questo manuale 3 1 4 Operare solo in codizioni di sicurezza come riport...

Страница 4: ...tico blu F raschiatore E e utilizzando la brugola da 5 mm il pressore in alluminio D per sacchetto 4 2 5 4 Assicurarsi di aver stretto in maniera ottimale i vari componenti assicurandosene tramite le...

Страница 5: ...70 4 3 3 Tagliare la parte frontale del filetto della cartuccia evitando di rovinare il filetto retrostante avvitare in senso orario l ugello di plastica in dotazione con la cartuccia su quest ultima...

Страница 6: ...sioni alle mani si presenta principalmente durante le operazioni di caricamento e o manutenzione ordinaria i filetti e l utilizzo di utensili per l apertura delle cartucce e sacchetti possono causare...

Страница 7: ...tecnico non sono coperti di garanzia Manutenzione ordinaria FREQUENZA OPERAZIONE DESCRIZIONE Ogni 2 settimane Ingrassaggio filetti Ingrassare con grasso lubrificante il filetto dello ghiera 2 e il ri...

Страница 8: ...arconi 3 7 24051 Antegnate BG ITALIA MAX PRESSURE 10 bar 145 psi mese anno FAC SIMILE Cartridge based conversion kit plastic spacer with gasket included in the supply Bag based conversion kit bag hold...

Страница 9: ...ppearstobeloose theaboveoperationsaretobeperformedonlyasspecifiedinthismanual 3 1 4 Workonlyinsafeconditionsasdescribedinthismanual inawell ltworkareawithgoodvisibilityandgoodventilation theworkareamu...

Страница 10: ...d to the previous position the cartridge presser B the blue plastic support F the scraper E and with the 5 mm allen key the aluminium plastic bag presser D 4 2 5 4 Ensure all components are tightened...

Страница 11: ...gun 4 3 2 Use a 5 mm Allen key to unscrew the bag pressing cone anti clockwise and remove it from the gun 4 3 3 Cut the front part of the thread of the cartridge while avoiding damaging the thread be...

Страница 12: ...working 5 5 Disconnect the air feed to stop using the machine if some material is left inside the cartridge close it at the front to avoid product dry up 6 ADJUSTMENT 6 1 Regulation of the extrusion...

Страница 13: ...ent is not covered by warranty as our technical department could not test and approve them INCONVENIENTS CAUSES REMEDIAL ACTIONS After charging the material and connecting the machine to the system no...

Страница 14: ...PRESSURE 10 bar 145 psi mese anno FAC SIMILE 1 1 TECHNISCHE DATEN Kit zur Umstellung auf Kartuschen Abstandhalter aus plastik mit dichtung im Lieferumfang enthalten Kit zur Umstellung auf Beutel Beut...

Страница 15: ...n Aluminium oder Kunststoffkartuschen oder Soft Packs enthaltenen Dichtstoffen Silikon Kitt Klebstoffe usw 3 1 2 Vor der Inbetriebnahme des Ger ts m ssen Sie die Bedienungsanleitung sowie das Sicherhe...

Страница 16: ...ndeln mit einem Widerstand von weniger als 1 Megaohm und einem Berstdruck der dem Zweifachen des maximalen Anlagendrucks entspricht Der Luftverbrauch ist gering und h ngt davon ab wie oft man beim Aus...

Страница 17: ...achten ist dass der Bolzen und der Adapter bis zum Anschlag gedr ckt werden 4 3 4 Den vorderen Gewindering im Uhrzeigersinn anschrauben bis ein gewisser Druck auf die Kartusche entsteht 4 3 5 Den vord...

Страница 18: ...eigern Sie den Luftdruck um der Pistole mehr Schubkraft zu verleihen 7 RESTRISIKEN Schnelles Herausdr cken des Kolbens Materials oder von Adaptern Diese Gefahr besteht haupts chlich nur wenn die Hinwe...

Страница 19: ...uben Sie den Gewindering fest zu und halten Sie sich an die Anleitungen zur Kartusche Wechseln Sie die besch digte Kartusche Die Pistole arbeitet nicht korrekt Besch digte oder schmutzige Teile F hren...

Страница 20: ...EUMATIC APPLICATOR mod xxx xxx xx cod xxxxxxx P M T srl con unico socio Via G Marconi 3 7 24051 Antegnate BG ITALIA MAX PRESSURE 10 bar 145 psi mese anno FAC SIMILE 1 1 TECHNISCHE GEGEVENS 2 12 3 2 5...

Страница 21: ...Bovenstaande werkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd als voorzien in deze handleiding 3 1 4 Gebruik dit apparaat uitsluitend onder veilige omstandigheden zoals vermeld in deze handleiding in een...

Страница 22: ...n 2 met daarin het plastic spuitstuk met de klok mee op de materiaalhouderbuis 7 4 2 5 Alleen model CSG II 450 zorg er voordat u de worst in de materiaalhouderbuis stopt voor dat u de worstextrusiekit...

Страница 23: ...bij de koker meegeleverde plastic spuitstuk rechtsom op de koker Breng de koker helemaal tot het einde aan waardoor de zuiger CSG II 450 terugkomt of duw tot aan de achterste pakking aan de onderkant...

Страница 24: ...t zich met name voor tijdens de laad en of periodieke onderhoudswerkzaamheden De schroefdraden en het gebruik van gereedschap voor het openen van de kokers en worsten kunnen snij en schaafwonden veroo...

Страница 25: ...materiaalhouderbuis na een lange gebruiksperiode kunnen er aan de achterkant van de materiaalhouderbuis luchtlekken ontstaan In dat geval dient de O ring van de ontluchting te worden vervangen Neem hi...

Страница 26: ...45 psi mese anno FAC SIMILE 1 1 DONN ES TECHNIQUES Pr disposition base Il est le mode avec lequel le pistolet est assembl l usine et fourni au client 2 12 3 2 5 1 10 8 7 9 5 6 4 3 2 1 4 6 9 8 7 H L D...

Страница 27: ...tiliser la machine que quand les conditions de s curit vis es dans ce manuel sont d ment respect es et dans une zone de travail bien clair e o la visibilit et la ventilation sont bonnes La zone de tra...

Страница 28: ...rtouche B le support plastique bleu F le racleur E et l aide de la clef hexagonale de 5 mm le presseur en aluminium D pour sachet 4 2 5 4 S assurer d avoir parfaitement serr les diff rents composants...

Страница 29: ...tihoraire et l ter du machine 4 3 2 Se munir d une cl hexagonale de 5 mm et d visser dans le sens antihoraire le c ne de pression du sachet et l ter du piston 4 3 3 Couper la partie avant du filet de...

Страница 30: ...ent surtout si le probl me se trouve sur la partie avant Jet d air il se pr sente principalement au moment du rel chement du levier lorsque l air contenu dans le tube porte mat riel est expuls par les...

Страница 31: ...Toutes les pi ces qui seront jug es d fectueuses par notre bureau technique seront remplac es gratuitement seulement si retourn es non alt r es ou souill es et franco notre usine Le fabricant d cline...

Страница 32: ...xx cod xxxxxxx P M T srl con unico socio Via G Marconi 3 7 24051 Antegnate BG ITALIA MAX PRESSURE 10 bar 145 psi mese anno FAC SIMILE Zestaw konwersji na kartusze przek adka z plastiku z uszczelk wypo...

Страница 33: ...wy sze czynno ci nale y wykonywa wy cznie w spos bopisany w niniejszej instrukcji 3 1 4 U ytkowa wy cznie w warunkach bezpiecze stwa opisanych w instrukcji w dobrze o wietlonym miejscu pracy z dobr wi...

Страница 34: ...osta a odkr cona w poprzednim punkcie t ok do kartusza B podpor plastikow niebiesk F zgarniacz E i u ywaj c imbusa o rozmiarze 5 mm t ok aluminiowy D do saszetek 4 2 5 4 Upewni si e wszystkie cz ci sk...

Страница 35: ...5 mm i odkr ci w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara sto ek podtrzymuj cy saszetki po czym zdj go z t oka 4 3 3 Przyci przedni koniec gwintu wk adu tak aby nie uszkodzi gwintu z ty u przykr...

Страница 36: ...miejsce g wnie wtedy gdy w momencie zwolnienia spustu z otwor w wylotowych zostaje wyrzucone powietrze zawarte w tubie Nale y uwa a aby nie zbli a oczu i uszu uwa a r wnie na blisko py w i niebezpiec...

Страница 37: ...ntem Co 2 tygodnie Py y lub brud czy ci dok adnie z cze pomi dzy maszyna a urz dzeniem zasilaj cym czyst ciereczk i detergentem Co miesi c Py y lub brud dok adnie wyczy ci ca y maszyna czyst ciereczk...

Страница 38: ...socio Via G Marconi 3 7 24051 Antegnate BG ITALIA MAX PRESSURE 10 bar 145 psi mese anno FAC SIMILE 1 1 ESPECIFICACIONES Juego de conversi n para cartuchos distanciador de pl stico con junta suministra...

Страница 39: ...ados en la ficha t cnica y de seguridad del producto que est usando y llevando puestos todos los dispositivos de protecci n individual indicados 3 1 3 Desconecte el aire del aplicador antes de efectua...

Страница 40: ...esi n y man metro La lubricaci n debe ser 3 4 gotas de lubricante cada 1000 l min La pistola cuenta con un racor 1 4 gas macho al que es posible conectarse seg n las exigencias espec ficas El tubo ser...

Страница 41: ...aplique sobre el pist n el adaptador para cartuchos suministrado v anse las vistas explosionadas Es necesario introducir el adaptador hasta el final en la parte de lat n dotada de junta t rica de goma...

Страница 42: ...n caso de da o evidente del anillo delantero parte anterior del tubo para producto o en caso de evidente funcionamiento no totalmente eficiente de la m quina o de uno de sus componentes sobre todo si...

Страница 43: ...ango que tendr que ser siempre f cil de agarrar Cada 2 semanas s lo CSG II 450 Engrase varilla de transmisi n Tras retirar el tubo para producto engrase con lubricante la varilla de transmisi n y empu...

Страница 44: ...e nuestro servicio t cnico PROBLEMA CAUSAS MEDIDAS DE CORRECCI N A pesar de haber cargado el producto y conectado la M quina a la instalaci n de alimentaci n apretando el gatillo no ocurre nada Falta...

Страница 45: ...te BG ITALIA MAX PRESSURE 10 bar 145 psi mese anno FAC SIMILE 1 1 DADOS T CNICOS Kit convers o cartuchos distanciador de pl stico com guarni o fornecido com o produto Kit convers o bolsas recolhedor p...

Страница 46: ...s devem ser efetuadas de acordo com o previsto neste manual 3 1 4 Trabalhar apenas em condi es de seguran a de acordo com o previsto neste manual numa rea de trabalho bem iluminada com boa visibilida...

Страница 47: ...prensor para cartuchos B suporte pl stico azul F raspador E e usando a chave umbraco de 5 mm o prensor de alum nio D para a bolsa 4 2 5 4 Controlar de ter apertado bem os v rios componentes e verifica...

Страница 48: ...ze a chave umbraco de 5 mm para desparafusar no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio o cone pressionador de bolsa e remova o do pist o 4 3 3 Cortar a parte frontal da rosca do cartucho evitan...

Страница 49: ...adas na parte da frente Jato de ar pode ocorrer principalmente quando solta se a alavanca de comando pelos furos de descarga O ar contido no tubo expulso preste portanto a m xima aten o a n o aproxima...

Страница 50: ...detergente A cada duas semanas Poeira ou sujeira Limpar com aten o a conex o entre a pistola e a instala o de alimenta o 6 com um pano limpo e detergente A cada m s Poeira ou sujeira Limpar com aten...

Страница 51: ......

Страница 52: ......

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ...USER S MANUAL CSG II SERIES MOD 210 245 270 370 400 450 660 1100 5010319 REV F 03 2018...

Отзывы: