background image

VS1 Senator

14  | 

 Módulo de pé muito macio 

Sintomas

 

• Barulho de clique no 

contato inicial

• Deflexão excessiva do dedo em atividade de alto impacto

Soluções

• Considere um módulo de pé com categoria superior

Amortecedores 
de rigidez  

Amortecedores de rigidez de borracha estão incluídos para ajustar a rigidez do calcanhar durante 
a resposta de carga. Os amortecedores podem ser fixados temporariamente entre o nivelador do 
calcanhar  e  a  quilha,  usando  o  adesivo  pré-aplicado  no  local  indicado  na  embalagem  do 
amortecedor para elevar uma categoria da rigidez do calcanhar. Se a rigidez do calcanhar for 
excessiva, mova o amortecedor para a parte posterior e, se for muito macia, mova o amortecedor 
para a parte anterior. Para colocação permanente, remova o adesivo pré-aplicado com acetona 
e fixe os amortecedores usando Super Glue (cianoacrilato). 

Uma  meia  Spectra™  é  fornecida  para  proteger  a  proteção  do  pé  e  reduzir  o  ruído.  As  meias 
Spectra™ devem ser substituídas nos intervalos apropriados ao nível de atividade do usuário. 
Não inspecionar e substituir as meias Spectra™ pode desgastar prematuramente o módulo de pé 
e anular a garantia. 

Ao remover ou instalar a proteção do pé, use a Ferramenta de Remoção da Proteção do Pé 
(ACC-00-10300-00) para evitar danos ao módulo de pé. 

Espaço mínimo: 130 mm a 152 mm  
Peso máximo do usuário: 136 kg  
Tamanhos disponíveis: 22 cm a 30 cm 
Altura do calcanhar: 10 mm 

O módulo de pé requer manutenção periódica. 
• Inspecione o módulo de pé a cada seis meses. Se o usuário for muito ativo, inspeções mais

frequentes  podem  ser  necessárias.  Faça  manutenção  quando  necessário.  Substitua  a  meia 
Spectra™ e/ou a proteção do pé se estiverem desgastadas para evitar danos aos componentes 
em grafite.

• O módulo do pé pode ser limpo e/ou desinfetado com sabão e água morna. Se o pé for exposto

à água, remova a proteção do pé para limpeza e desinfecção do seu interior.

Meias Spectra™ 

Proteção do pé 

Senator® 

Manutenção 

Avisos 

Não seguir as diretrizes das 

Instruções de Uso 

anulará a garantia. 

• Nunca use o módulo de pé sem uma proteção do pé. Não seguir estas instruções pode causar 

desgaste prematuro, perda das funções e/ou falhas do produto.

• Sempre  use  o  módulo  de  pé  com  meia  e  calçado.  Não  seguir  estas  instruções  pode  causar 

desgaste prematuro, perda das funções e/ou falhas do produto.

• Não deixe que agregados, como areia, permaneçam na proteção do pé. Após a exposição a 

agregados, desmonte o módulo de pé e o enxágue imediatamente com água. As propriedades 
abrasivas dos agregados irão desgastar rapidamente os componentes em grafite do módulo
de pé.

• Os  módulos  de  pé  da  Freedom  Innovations  são  fabricados  conforme  as  pirâmides  e

receptáculos  padrão  do  setor.  É  responsabilidade  do  protético  selecionar  e/ou  fabricar 
componentes de encaixe apropriados.

• Nunca tente afrouxar o parafuso que fixa o conector piramidal.
• Interrompa o uso e consulte seu protético se alguma parte da prótese começar a fazer ruídos.
• Informe seu protético caso ganhe ou perca muito peso.
• Os  produtos  de  pé  da  Freedom  Innovations  são  fabricados  e  testados  para  peso  e  nível  do

impacto  da  atividade  específicos.  O  uso  por  outro  usuário  para  quem  não  foi  originalmente
fabricado pode causar ferimentos e anular todas as garantias, escritas ou implícitas.

Instructions for Use, (R-720-074, Rev. K)

Portuguese

Senator_A4.indd   14

11.02.2021   06:51:15

Содержание VS1 Senator

Страница 1: ...VS1 Senator Gebrauchsanweisung 3 Instructions for use 6 Instructions d utilisation 8 Instrucciones de uso 11 Manual de utiliza o 13 Gebruiksaanwijzing 15 Senator_A4 indd 1 11 02 2021 06 51 10...

Страница 2: ...Senator_A4 indd 2 11 02 2021 06 51 10...

Страница 3: ...se Plantarflexion Dorsalextension Einstellung des Fu es passend zur H he des Schuhabsatzes Adduktion Abduktion des Schaftes auf den erforderlichen Winkel zur Frontalebene Flexion Extention des Schafte...

Страница 4: ...pelseitigem Klebeband zuerst an der empfohlenen Position zwischen dem Karbonfaserkiel und der Sohlenplatte Eine Positionierung der Fersenkeile weiter anterior wird die Steifigkeit mehr erh hen als ein...

Страница 5: ...Passteile zu w hlen und oder passgerechte Teile anzufertigen Konsultieren Sie umgehend Ihren Orthop dietechniker wenn ein Teil der Prothese anf ngt Ger usche zu machen Informieren Sie Ihren Orthop di...

Страница 6: ...or edge of the pylon see illustration Dynamic Alignment During loading response the heel lever stores energy and releases it during midstance This action provides momentum for the keel to store energy...

Страница 7: ...ot shell to clean and disinfect its interior Warnings Failure to adhere to the guidelines of the Instructions for Use will void the warranty Never use the foot module without a foot shell Failure to c...

Страница 8: ...xtension afin d assurer un angle appropri par rapport au plan sagittal Ajuster la position de l emboiture de fa on ce que la ligne de charge soit situ e ant rieurement par rapport au pilon voir illust...

Страница 9: ...sition pr s lectionn e l aide de cyanoacrylate Super Glue Chaussette Spectra Une chaussette en Spectra est incluse afin de prot ger l enveloppe esth tique et de minimiser les bruits La chaussette Spec...

Страница 10: ...niveau de motricit sp cifique L utilisation de ce produit par un patient autre que celui qui il est destin est dangereuse et d charge Freedom Innovations de toutes responsabilit s rendant irrecevable...

Страница 11: ...arga la palanca del tal n almacena energ a y la libera durante la posici n de apoyo media Esta acci n proporciona el impulso necesario para que la quilla almacene energ a y la libere durante la posici...

Страница 12: ...nto seg n sea necesario Reemplace la funda para pie y o el calcet n Spectra si presentan desgaste a fin de evitar da os a los componentes de grafito El m dulo de pie puede limpiarse y o desinfectarse...

Страница 13: ...carregamento o nivelador do calcanhar armazena energia e a libera durante a posi o intermedi ria Esta a o cria oportunidade para a quilha armazenar energia e liber la durante a posi o final Para otimi...

Страница 14: ...ias Fa a manuten o quando necess rio Substitua a meia Spectra e ou a prote o do p se estiverem desgastadas para evitar danos aos componentes em grafite O m dulo do p pode ser limpo e ou desinfetado co...

Страница 15: ...oker Transleer de koker zodat de loodlijn gelijk loopt met de voorkant van de prothesebuis zie illustratie Dynamische uitlijning De prestatie van de voet kan geoptimaliseerd worden door de uitlijning...

Страница 16: ...0 10300 00 om schade aan de voetmodule te voorkomen Minimale inbouwhoogte 130mm 152mm Maximum gewicht van de gebruiker 136 kg 300 lbs Verkrijgbare maten 22cm 30cm Hiel hoogte 10 mm De voetmodule verei...

Страница 17: ...elke garantie doen vervallen Gebruiksaanwijzing Hielbumpers Test bumper plaatsen Plaats bumpers tijdelijk op de aanbevolen positie d m v het gebruik van dubbelzijdig tape De plaatsing op aangegeven po...

Страница 18: ...VS1 Senator 18 Senator_A4 indd 18 11 02 2021 06 51 16...

Страница 19: ...VS1 Senator 19 Senator_A4 indd 19 11 02 2021 06 51 16...

Страница 20: ...Drive Salt Lake City UT 84120 USA T 1 800 328 4058 F 1 800 962 2549 Ottobock 647G1725 all_INT 01 2102 Advena Limited Tower Business Centre 2nd Flr Tower Street Swatar BKR 4013 Malta IFU R 720 074 Rev...

Отзывы: