background image

VS1 Senator

|  5 

Instructions for Use (R-720-074, Rev. K)

German

7

.Wartung

Das Produkt benötigt eine regelmäßige Wartung. 

• Kontrollieren Sie das Passteil alle sechs Monate. Zeigt der Benutzer eine höhere Aktivität, können
häufigere Kontrollen notwendig sein. Führen Sie den Service wie erforderlich durch. Ersetzen Sie die
Spectra™ Socke und / oder Fußkosmetik, wenn diese abgenutzt sind, um Schäden an den Graphit-
Komponenten zu verhindern.
• Das Fußmodul kann mit Seife und warmem Wasser gereinigt und / oder desinfiziert werden.

8

. Warnhinweise

Bei  Verstoß gegen die Richtlinien der Gebrauchsanweisung erlischt die Garantie. 
• Benutzen Sie niemals das Fußmodul ohne die Fußkosmetik. Nichtbeachtung kann zu vorzeitigem
Verschleiß, Verlust der Funktion und / oder Produktbeschädigungen führen.
• Verwenden Sie immer das Fußmodul mit einer Socke und Schuh. Nichtbeachtung kann zu
vorzeitigem Verschleiß, Verlust der Funktion und / oder Produktbeschädigungen führen.
• Die Verschraubung des Pyramidenadapter darf nicht gelöst werden.
• Verunreinigungen, z.B. Sand dürfen NICHT in der Fußkosmetik verbleiben. Sollten Verunreinigungen
eingedrungen sein, sofort zerlegen und mit Wasser abspülen. Die abrasiven Eigenschaften von
Gesteinskörnungen führen zu schnellem Verschleißen der Graphit-Komponenten des Fußmoduls.
• Freedom Innovations Fußmodule sind auf industriell gefertigte Standard Pyramiden und
Pyramidenaufnahmen ausgelegt. Es obliegt der Verantwortung des Orthopädietechnikers passende
Passteile zu wählen und / oder passgerechte Teile anzufertigen.
• Konsultieren Sie umgehend Ihren Orthopädietechniker, wenn ein Teil der Prothese anfängt
Geräusche zu machen.
• Informieren Sie Ihren Orthopädietechniker, wenn Sie eine erhebliche Menge an Gewicht verlieren
oder zunehmen.
• Freedom Innovations Fußprodukte werden für ein bestimmtes Gewicht und einen definierten
Aktivitätsgrad hergestellt und geprüft. Die Verwendung bei einem weiteren Benutzer, für den das
Produkt ursprünglich nicht hergestellt wurde, kann zu Verletzungen führen und jede gesetzliche
Gewährleistung erlischt.

9

. Konformitätserklärung

Der Hersteller Freedom Innovations, Inc. erklärt, dass das beschriebene Produkt den Anforderungen 
der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte der Europäischen Gemeinschaft entspricht. 

 

 

1

0

. Gebrauchsanweisung Fersenkeile

Temporäre Befestigung der Keile zu Testzwecken
Bitte benutzen Sie das bereits auf den Keilen aufgebrachte doppelseitige Klebeband um die Keile an 

der oben empfohlenen Position temporär zu fixieren. Die empfohlene Position wird die Steifigkeit der 

Ferse um ca. eine Kategorie erhöhen. Falls notwendig können Sie die Fersensteifigkeit durch

Verschieben der Keile nach anterior oder posterior weiter anpassen.

Dauerhafte Befestigung
Bitte rauen Sie die Karbonfaser an der gewünschten Position leicht auf und entfetten Sie die ent-
sprechende Stelle mit Aceton. Entfernen Sie das doppelseitige Klebeband von den Fersenkeilen mit 
einem Aceton-getränkten Lappen (Die Keile bitte nicht komplett in Aceton baden). Kleben Sie die 
Keile jetzt an der gewünschten Stelle mit Cyan-Kleber (Atomkleber) fest.

Senator_A4.indd   5

11.02.2021   06:51:11

Содержание VS1 Senator

Страница 1: ...VS1 Senator Gebrauchsanweisung 3 Instructions for use 6 Instructions d utilisation 8 Instrucciones de uso 11 Manual de utiliza o 13 Gebruiksaanwijzing 15 Senator_A4 indd 1 11 02 2021 06 51 10...

Страница 2: ...Senator_A4 indd 2 11 02 2021 06 51 10...

Страница 3: ...se Plantarflexion Dorsalextension Einstellung des Fu es passend zur H he des Schuhabsatzes Adduktion Abduktion des Schaftes auf den erforderlichen Winkel zur Frontalebene Flexion Extention des Schafte...

Страница 4: ...pelseitigem Klebeband zuerst an der empfohlenen Position zwischen dem Karbonfaserkiel und der Sohlenplatte Eine Positionierung der Fersenkeile weiter anterior wird die Steifigkeit mehr erh hen als ein...

Страница 5: ...Passteile zu w hlen und oder passgerechte Teile anzufertigen Konsultieren Sie umgehend Ihren Orthop dietechniker wenn ein Teil der Prothese anf ngt Ger usche zu machen Informieren Sie Ihren Orthop di...

Страница 6: ...or edge of the pylon see illustration Dynamic Alignment During loading response the heel lever stores energy and releases it during midstance This action provides momentum for the keel to store energy...

Страница 7: ...ot shell to clean and disinfect its interior Warnings Failure to adhere to the guidelines of the Instructions for Use will void the warranty Never use the foot module without a foot shell Failure to c...

Страница 8: ...xtension afin d assurer un angle appropri par rapport au plan sagittal Ajuster la position de l emboiture de fa on ce que la ligne de charge soit situ e ant rieurement par rapport au pilon voir illust...

Страница 9: ...sition pr s lectionn e l aide de cyanoacrylate Super Glue Chaussette Spectra Une chaussette en Spectra est incluse afin de prot ger l enveloppe esth tique et de minimiser les bruits La chaussette Spec...

Страница 10: ...niveau de motricit sp cifique L utilisation de ce produit par un patient autre que celui qui il est destin est dangereuse et d charge Freedom Innovations de toutes responsabilit s rendant irrecevable...

Страница 11: ...arga la palanca del tal n almacena energ a y la libera durante la posici n de apoyo media Esta acci n proporciona el impulso necesario para que la quilla almacene energ a y la libere durante la posici...

Страница 12: ...nto seg n sea necesario Reemplace la funda para pie y o el calcet n Spectra si presentan desgaste a fin de evitar da os a los componentes de grafito El m dulo de pie puede limpiarse y o desinfectarse...

Страница 13: ...carregamento o nivelador do calcanhar armazena energia e a libera durante a posi o intermedi ria Esta a o cria oportunidade para a quilha armazenar energia e liber la durante a posi o final Para otimi...

Страница 14: ...ias Fa a manuten o quando necess rio Substitua a meia Spectra e ou a prote o do p se estiverem desgastadas para evitar danos aos componentes em grafite O m dulo do p pode ser limpo e ou desinfetado co...

Страница 15: ...oker Transleer de koker zodat de loodlijn gelijk loopt met de voorkant van de prothesebuis zie illustratie Dynamische uitlijning De prestatie van de voet kan geoptimaliseerd worden door de uitlijning...

Страница 16: ...0 10300 00 om schade aan de voetmodule te voorkomen Minimale inbouwhoogte 130mm 152mm Maximum gewicht van de gebruiker 136 kg 300 lbs Verkrijgbare maten 22cm 30cm Hiel hoogte 10 mm De voetmodule verei...

Страница 17: ...elke garantie doen vervallen Gebruiksaanwijzing Hielbumpers Test bumper plaatsen Plaats bumpers tijdelijk op de aanbevolen positie d m v het gebruik van dubbelzijdig tape De plaatsing op aangegeven po...

Страница 18: ...VS1 Senator 18 Senator_A4 indd 18 11 02 2021 06 51 16...

Страница 19: ...VS1 Senator 19 Senator_A4 indd 19 11 02 2021 06 51 16...

Страница 20: ...Drive Salt Lake City UT 84120 USA T 1 800 328 4058 F 1 800 962 2549 Ottobock 647G1725 all_INT 01 2102 Advena Limited Tower Business Centre 2nd Flr Tower Street Swatar BKR 4013 Malta IFU R 720 074 Rev...

Отзывы: