background image

주행과 정차 시 위험

경고

휠체어를 보호자 없이 세워 둘 경우

관찰 의무를 소홀히 하여 발생하는 사용자의 추락, 낙상

어떤  경우에도  보호자  없이  사용자를  혼자  두지  마십시오.  자세  보조  벨트나  안전벨트를  채워  사용자를
안전하게 하고 브레이크를 당긴 경우에도 혼자 두어서는 안 됩니다.

주의

허용되지 않은 사용

사용자 잘못으로 인한 사용자의 전복 및 낙상 

사용자는  어떤  물건을  잡을  때  휠체어에서  상체를  너무  많이  굽혀서는  안  됩니다.  사용자가  몸을  심하게
움직일 때에도 전복될 위험이 있습니다.

이 제품을 실내의 평평하며 단단한 지면에서만 사용해야 합니다.

브레이크를 잠근 상태에서만 제품을 세워야 합니다.

일시적으로 램프 진입로를 지날 때는 항상 뒤로 받치십시오.

계단을 넘을 때에도 특히 예상 가능한 위험 상황에

 

유의하십시오.

주의

무거운 가방을 매달 경우 무게중심 이동 

사용자 잘못으로 인한 사용자의 전복, 전도

무거운 가방 또는 이와 유사한 것을 장치에 걸지 마십시오.

모델별 최대 적재 하중에 유의하십시오(기술 데이터 장 참조).

조립과 설정 오류로 인한 위험

주의

고정되지 않은 나사 체결부 

조립 오류에 의한 사용자의 낙상 및 전복, 끼임, 눌림

설정 또는 조절 후에는 항상 고정 나사/고정 너트를 다시 단단히 조이십시오.

단, 모든 조정 레버는 공구의 도움 없이 손으로 조일 수 있습니다.

제품의 오용에 따른 위험

경고

수명 초과 

제조사 지침을 어길 경우 심각한 부상

제품의  지정된  예상  수명  이상을  사용할  경우(87

 

페이지를  참조하십시오.)  잔여  위험이  높아지기  때문에

이러한 사용은 제품 소유자가 세심하고 적절하게 검토한 상태에서 이루어져야 합니다.

제품의  수명이  다  되면  사용자  또는  책임이  있는  동반자는  본  제품을  조정한  전문  기사나  제조사의  서비스
센터에 연락해야 합니다(포장의 뒤 안쪽 면 또는 뒷면 주소 참조). 서비스 센터에서 사용자는 실제 제품 수리
방법과 알려진 위험에 대해 알아볼 수 있습니다. 

주의

제어할 수 없는 주행 거동, 예기치 않은 소음이나 냄새

결함으로 인해 주변의 물건 및 사람의 충돌, 전복 및 낙상

인명 피해를  초래할 수 있는  고장, 결함  및 기타  위험 인식  시  제품의  사용을 즉각  중단하십시오. 제어할  수
없는  움직임이나  제품을  인도한  상태와  크게  다른,  예기치  않았거나  사전에  확인되지  않은  소음과  냄새가
이에 해당합니다.

공식 전문 판매점에 문의하십시오.

주의 사항

부적합한 포장 사용

부적합한 포장을 이용한 운송에 따른 제품 손상

제품을 인도할 때는 반드시 원래의 포장재만 사용하십시오.

80

안전

HR2233=0000_K

Содержание HR2233-0000 K

Страница 1: ...HR2233 0000_K Gebrauchsanweisung 3 Instructions for use 15 Istruzioni per l uso 27 Instrucciones de uso 39 Gebruiksaanwijzing 51 63 77...

Страница 2: ...2 HR2233 0000_K...

Страница 3: ...Gebrauchsf higkeit 5 8 Zusammenbau 5 1 8 Gebrauch 6 10 Hinweise zur Benutzung 6 1 10 Weitere Gebrauchshinweise 6 2 10 Grundfunktionen 6 3 10 Abnehmen Aufsetzen der Sitzeinheit 6 3 1 10 Einstellen der...

Страница 4: ...Insbesondere bei heranwachsenden Kindern und Jugendlichen ist eine halbj hrliche Anpassung geboten Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an das Fachpersonal das dieses Produkt angepasst hat oder...

Страница 5: ...emeine Sicherheitshinweise WARNUNG Fehlende Einweisung Umkippen Sturz des Benutzers durch mangelnde Kenntnisse Weisen Sie den Benutzer oder die Begleitperson bei der bergabe in den sicheren Gebrauch d...

Страница 6: ...tionierungsgurte oder Sicherheitsgurte gesichert ist und die Bremsen angezogen sind VORSICHT Unzul ssiger Gebrauch Sturz Umkippen des Benutzers durch Anwenderfehler Der Benutzer darf sich beim Ergreif...

Страница 7: ...Fehlern Defekten oder anderen Gefahren die zu Personensch den f hren k nnen das Produkt sofort au er Betrieb Dazu geh ren unkontrollierte Bewegungen sowie unerwartete bzw vorher nicht festgestellte Ge...

Страница 8: ...ung Gebrauchsanweisung und ben tigtes Werkzeug Schiebegriff Zubeh r 4 2 Aufbewahrung Das Produkt muss trocken aufbewahrt werden Dabei sind Umgebungstemperaturen von 10 C bis 40 C einzu halten Eine Dem...

Страница 9: ...trichtung links zeigt siehe Abb 2 Pos 2 siehe Abb 3 Pos 1 1 2 3 Kippverstellung montieren Den Einschub mit gedr ckter Stativfeder in die Aufnahme schieben bis die Stativfeder in der Bohrung einras tet...

Страница 10: ...Sichern Sie die Sitzeinheit mit der Sitzverriegelung Achten Sie bei jedem Aufsetzen der Sitzeinheit darauf dass diese h rbar auf dem Untergestell einrastet INFORMATION Nachfolgend wird das Abnehmen un...

Страница 11: ...RSICHT Selbst ndiges Verstellen der Sitzneigung Sturz des Benutzers durch Einstellfehler Ziehen Sie die Klemmhebel nach jeder Neigungsverstellung fest an 1 Die Klemmhebel l sen siehe Abb 7 Pos 1 2 Die...

Страница 12: ...ebegriff 1 Die Schrauben am Basisrahmen l sen und mit den mitgelieferten langen Schrauben ersetzen siehe Abb 12 Pos 1 2 Die Aufnahmeplatte f r den Schiebegriff auf der Seite des Basisrahmens montieren...

Страница 13: ...ock verbaut 7 1 Wartungsintervalle Die nachfolgend beschriebenen Funktionen sind in den angegebenen Abst nden vom Benutzer oder einer Begleit person zu berpr fen Pr ft tigkeit vor Gebrauch t glich w c...

Страница 14: ...Die erwartete Nutzungsdauer wurde bei der Auslegung der Herstellung und den Vorgaben zum bestimmungsge m en Gebrauch des Produkts zu Grunde gelegt Diese beinhalten auch Vorgaben zur Instandhaltung zu...

Страница 15: ...ration for use 5 20 Assembly 5 1 20 Use 6 21 Information on use 6 1 21 Further instructions for use 6 2 22 Basic functions 6 3 22 Removing and mounting the seating unit 6 3 1 22 Adjusting the seat hei...

Страница 16: ...f questions or problems please consult the qualified personnel that adapted the product or the manu facturer s service see inside back cover or back page for addresses The product may be combined only...

Страница 17: ...ons for Assembly WARNING Use of alternative seating systems from other manufacturers Serious injuries to the user due to improperly dimensioned seating shells If the product is fitted with an alternat...

Страница 18: ...gravity Tipping over rolling over of the user due to user error Do not hang heavy bags or the like on the therapy device Observe the maximum load for each model see section Technical data Danger due t...

Страница 19: ...5 Nameplate and warning labels 3 5 1 Nameplate Label Meaning A Type designation B Manufacturer s article number C Maximum load see section Technical data D Manufacturer information address country of...

Страница 20: ...specifications regarding the seat height adjustment see Page 22 setting the seat inclination see Page 23 and setting the anti tipper see Page 23 If required carry out these settings at the same time a...

Страница 21: ...product for correct function before each use Please also read the instructions in the section Maintenance Maintenance intervals CAUTION Uncontrolled driving behaviour unexpected sounds Falling tippin...

Страница 22: ...g unit not illustrated 1 Stand next to the seating unit and hold the back support with one hand 2 Pull the handle of the release lever under the seat towards the foot support The retaining claw will n...

Страница 23: ...e following section 6 3 4 Setting the anti tipper CAUTION Unstable base frame Tipping over falling due to incorrectly mounted anti tipper The base frame must be lowered due to the increased risk of ti...

Страница 24: ...re installed see fig 12 item 2 3 Firmly tighten the long screws see fig 12 item 1 4 Insert the push handle into the adapter plate and let it engage see fig 11 INFORMATION The push handle can be remove...

Страница 25: ...d by an authorised specialist to check the condition and to look for wear and possible damage All worn and damaged parts as well as components which do not fit or are unsuitable for the new user must...

Страница 26: ...ptions for refurbishing the product 10 Technical data INFORMATION Much of the technical data below is given in mm Please note that product settings unless otherwise spe cified cannot be adjusted in th...

Страница 27: ...e all uso 5 32 Assemblaggio 5 1 32 Utilizzo 6 33 Indicazioni per l utilizzo 6 1 33 Altre indicazioni per l uso 6 2 34 Funzioni base 6 3 34 Rimozione applicazione dell unit posturale 6 3 1 34 Regolazio...

Страница 28: ...arantirne una funzionalit ottimale nel tempo In particolare nel caso di bambini in crescita e ragazzi si racco manda una regolazione semestrale In caso di domande o problemi rivolgersi al personale te...

Страница 29: ...essere la causa di eventuali danni al prodotto Per la spedizione del prodotto utilizzare solo l imballaggio originale 3 3 Indicazioni per la sicurezza durante il montaggio AVVERTENZA Utilizzo di sist...

Страница 30: ...ltamento dell utente dovuta a errori di utilizzo Non appendere borse pesanti o oggetti simili al dispositivo terapeutico Osservare il carico massimo ammissibile in base al modello vedere il capitolo D...

Страница 31: ...dello Label Etichetta Significato A Indicazione del modello B Codice articolo del produttore C Portata massima vedere il capitolo Dati tecnici D Dati del produttore indirizzo paese di produzione E Num...

Страница 32: ...el telaio indoor Osservare le indicazioni per la regolazione in altezza del sedile v pagina 34 per la regolazione dell inclinazione del sedile v pagina 35 e per la regolazione del dispositivo antiriba...

Страница 33: ...to prima di ogni utilizzo Fare anche riferimento a quanto indicato nel capitolo Manutenzione Intervalli di manutenzione CAUTELA Comportamento di guida incontrollato rumori insoliti Pericolo di caduta...

Страница 34: ...di fianco all unit posturale e tenere con una mano lo schienale 2 Tirare la leva di estrazione posta sotto il sedile con l impugnatura in direzione della pedana per i piedi Il dente di arresto rilasc...

Страница 35: ...el dispositivo antiribaltamento CAUTELA Telaio di base instabile Ribaltamento caduta a seguito di dispositivo antiribaltamento montato in modo errato A causa del maggior pericolo di ribaltamento il te...

Страница 36: ...e su cui sono mon tati i tubi telescopici delle ruote v fig 12 pos 2 3 Serrare le viti lunghe v fig 12 pos 1 4 Inserire l impugnatura di spinta nella piastra di montaggio e bloccarla v fig 11 INFORMAZ...

Страница 37: ...ono soggetti ad una sollecitazione particolare similmente a macchinari o veicoli usati Le caratteristiche e le prestazioni non devono variare in modo tale da compromettere la sicurezza dell utente e d...

Страница 38: ...bbe rivolgersi al personale tecnico specializzato che ha fornito il prodotto o al servizio assistenza del costruttore per l indirizzo vedere il risvolto di co pertina il retro copertina Qui l utente p...

Страница 39: ...tro 4 1 44 Almacenamiento 4 2 44 Preparaci n para el uso 5 44 Montaje 5 1 44 Uso 6 46 Indicaciones sobre el uso 6 1 46 Otras indicaciones de uso 6 2 46 Funciones b sicas 6 3 46 Extracci n colocaci n d...

Страница 40: ...ecialmente conveniente realizar una adaptaci n cada seis meses Si tiene alguna duda al respecto o si surgiese cualquier problema p ngase en contacto con el personal t cni co que haya adaptado este pro...

Страница 41: ...t cnicos 3 2 Indicaciones generales de seguridad ADVERTENCIA Omisi n de la iniciaci n en el uso Vuelcos o ca das del usuario debidos a la falta de conocimientos Durante la entrega instruya al usuario...

Страница 42: ...e posiciona miento o de seguridad y est n accionados los frenos PRECAUCI N Uso no autorizado Ca das o vuelcos del usuario debidos a errores del usuario Cuando quiera agarrar alg n objeto el usuario no...

Страница 43: ...n fallo defecto o cualquier otro riesgo que pueda producir da os a personas Entre ellos se cuentan movimientos descontrolados as como ruidos u olo res inesperados o que no se hayan detectado previame...

Страница 44: ...omponentes Chasis Inserci n con regulaci n de vuelco Instrucciones de uso y herramientas necesarias Manillar accesorio 4 2 Almacenamiento El producto debe almacenarse en un lugar seco Hay que respetar...

Страница 45: ...la marcha v ase fig 2 pos 2 v ase fig 3 pos 1 1 2 3 Montar la regulaci n de vuelco Introduzca en el alojamiento la inserci n con el resorte de sujeci n comprimido hasta que el resorte de suje ci n enc...

Страница 46: ...a falta de sujeci n de la unidad de asiento Asegure la unidad de asiento con el bloqueo del asiento Cada vez que coloque la unidad de asiento compruebe que se haya enganchado a la parte inferior del c...

Страница 47: ...nte las palancas de sujeci n de las varillas roscadas y g relas a una posici n que resulte f cil de manejar 6 7 6 3 3 Ajuste de la inclinaci n del asiento PRECAUCI N Regulaci n por cuenta propia de la...

Страница 48: ...frenos tire hacia arriba con la punta de pie de las palancas de frenado 10 6 4 Otros accesorios 6 4 1 Manillar 1 Afloje los tornillos del bastidor base y sustit yalos por los tornillos m s largos sum...

Страница 49: ...cante En caso de reparaciones se utilizar n exclusivamente las piezas de repuesto de Ottobock 7 1 Intervalos de mantenimiento El usuario o el acompa ante ha de comprobar las funciones descritas a cont...

Страница 50: ...el fabricante consulte las direcciones en la solapa posterior 9 4 Vida til Vida til estimada 4 a os El dise o la elaboraci n y las especificaciones sobre el uso previsto del producto se basan en la vi...

Страница 51: ...1 56 Bewaren 4 2 56 Gebruiksklaar maken 5 56 Montage 5 1 56 Gebruik 6 57 Aanwijzingen voor het gebruik 6 1 57 Overige gebruiksinstructies 6 2 58 Basisfuncties 6 3 58 Ziteenheid verwijderen plaatsen 6...

Страница 52: ...vullen Vooral bij kinde ren en jongeren die nog in de groei zijn is het raadzaam de instellingen eens per halfjaar aan te passen Bij vragen of problemen kunt u contact opnemen met de vakspecialist die...

Страница 53: ...wing voor mogelijke technische schade 3 2 Algemene veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Niet geven van een instructie Omkantelen vallen van de gebruiker door gebrek aan kennis Leer de gebruiker of be...

Страница 54: ...remmen zijn aangetrokken VOORZICHTIG Ongeoorloofd gebruik Vallen omkantelen van de gebruiker door gebruikersfouten De gebruiker mag bij het pakken van voorwerpen niet te ver uit het product naar buit...

Страница 55: ...en of defecten ontdekt of er andere risico s zijn die persoonlijk letsel tot gevolg kunnen hebben Dit kunnen bijvoorbeeld onverwachte bewegingen zijn of onverwachte niet eerder waargenomen geluiden of...

Страница 56: ...ewaard Daarbij moet de omgevingstemperatuur tussen 10 C en 40 C liggen Het is niet nodig het product te demonteren of in te klappen 5 Gebruiksklaar maken 5 1 Montage INFORMATIE In dit hoofdstuk wordt...

Страница 57: ...ting gezien aan de achterkant komt te zitten zie afb 5 pos 1 4 5 6 Gebruik 6 1 Aanwijzingen voor het gebruik VOORZICHTIG Geen controle van de functionaliteit Vallen omkantelen van de gebruiker door on...

Страница 58: ...e kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van de Kimba Neo Bij gebruik van een op maat gemaakte zitschaal of een ander zitsysteem Voor nadere informatie kunt u terecht bij de vakspecialist die de zitee...

Страница 59: ...de zitschaalhouder 3 Trek de vergrendelingshendels weer stevig aan VOORZICHTIG Vanwege het toenemende kantelgevaar moet het onderstel bij verstelling van de zit hoek worden uitgetrokken Neem hiervoor...

Страница 60: ...ties 6 4 1 Duwhandvat 1 Draai de bouten in het basisframe los en vervang ze door de meegeleverde lange bouten zie afb 12 pos 1 2 Monteer de bevestigingsplaat voor het duwhandvat aan de kant van het ba...

Страница 61: ...geautoriseerd vakkundig personeel of door de fabrikant Bij reparaties worden er dan uitsluitend Ottobock onderdelen gebruikt 7 1 Onderhoudstermijnen De in het onderstaande overzicht vermelde controle...

Страница 62: ...nge past en bij de servicedienst van de fabrikant zie de binnenkant van de omslag voor de adressen 9 4 Gebruiksduur Verwachte gebruiksduur 4 jaar De verwachte gebruiksduur vormt de basis voor de const...

Страница 63: ...65 3 3 66 3 4 66 3 4 1 67 3 5 67 3 5 1 67 3 5 2 68 4 68 4 1 68 4 2 68 5 69 5 1 69 6 70 6 1 70 6 2 70 6 3 70 6 3 1 70 6 3 2 71 6 3 3 72 6 3 4 72 6 3 5 72 6 4 73 6 4 1 73 7 73 7 1 74 8 74 8 1 74 8 2 74...

Страница 64: ...1 2017 07 13 Customer Care Center CCC oa ottobock com PDF Customer Care Center CCC oa ottobock com PDF Ottobock 64 HR2233 0000_K...

Страница 65: ...2 2 1 Kimba 1 10 2 2 Kimba Neo 2 3 2 4 3 3 1 3 2 65 HR2233 0000_K...

Страница 66: ...3 3 75 3 4 66 HR2233 0000_K...

Страница 67: ...75 3 4 1 3 5 3 5 1 A B C D E F EAN G 67 HR2233 0000_K...

Страница 68: ...H CE YYYY WW KK XXXX 3 5 2 A B C D E A A B B 4 4 1 4 2 10 C 40 C 68 HR2233 0000_K...

Страница 69: ...5 5 1 71 72 72 73 1 2 1 1 3 2 1 1 1 2 2 3 1 1 2 3 4 1 5 1 69 HR2233 0000_K...

Страница 70: ...4 5 6 6 1 6 2 6 3 6 3 1 70 HR2233 0000_K...

Страница 71: ...Kimba Neo Kimba Neo 1 2 3 45 1 2 45 3 4 6 3 2 1 6 1 2 6 2 3 69 4 6 7 71 HR2233 0000_K...

Страница 72: ...6 3 3 1 7 1 2 3 6 3 4 9 1 1 8 1 9 1 2 8 2 9 2 3 8 9 6 3 5 1 10 1 2 72 HR2233 0000_K...

Страница 73: ...10 6 4 6 4 1 1 12 1 2 12 2 3 12 1 4 11 12 3 11 12 7 12 73 HR2233 0000_K...

Страница 74: ...Ottobock 7 1 X X X X X 8 8 1 8 2 9 9 1 9 2 93 42 IX I VII 9 3 74 HR2233 0000_K...

Страница 75: ...9 4 4 10 0 5 1 10 2 2231 2241 2233 2243 620 780 620 780 450 450 380 580 410 620 10 35 10 35 50 50 6 4 6 6 6 4 6 6 125 70 75 HR2233 0000_K...

Страница 76: ...76 HR2233 0000_K...

Страница 77: ...3 3 79 3 4 79 3 4 1 81 3 5 81 3 5 1 81 3 5 2 81 4 81 4 1 81 4 2 81 5 82 5 1 82 6 83 6 1 83 6 2 83 6 3 83 6 3 1 83 6 3 2 84 6 3 3 84 6 3 4 85 6 3 5 85 6 4 85 6 4 1 85 7 86 7 1 86 8 86 8 1 86 8 2 86 9...

Страница 78: ...1 2017 07 13 oa ottobock com Customer Care Center CCC Customer Care Center CCC oa ottobock com PDF PDF 6 2 2 1 Kimba 1 10 2 2 Kimba Neo 78 HR2233 0000_K...

Страница 79: ...2 3 2 4 3 3 1 3 2 3 3 87 3 4 79 HR2233 0000_K...

Страница 80: ...87 80 HR2233 0000_K...

Страница 81: ...3 4 1 3 5 3 5 1 A B C D E F EAN G H CE EU YYYY WW KK XXXX 3 5 2 A B C D E A A B B 4 4 1 4 2 10 C 40 C 81 HR2233 0000_K...

Страница 82: ...5 5 1 84 84 85 85 1 2 1 1 3 2 1 1 1 2 2 3 1 1 2 3 4 1 5 1 82 HR2233 0000_K...

Страница 83: ...4 5 6 6 1 6 2 6 3 6 3 1 Kimba Neo Kimba Neo 83 HR2233 0000_K...

Страница 84: ...1 2 3 45 1 2 45 3 4 6 3 2 1 6 1 2 6 2 3 82 4 6 7 6 3 3 1 7 1 2 3 84 HR2233 0000_K...

Страница 85: ...6 3 4 9 1 1 8 1 9 1 2 8 2 9 2 3 8 9 6 3 5 1 10 1 2 10 6 4 6 4 1 1 12 1 2 12 2 85 HR2233 0000_K...

Страница 86: ...3 12 1 4 11 12 3 11 12 7 12 7 1 X X X X X 8 8 1 8 2 86 HR2233 0000_K...

Страница 87: ...9 2 CE 93 42 EEC IX I VII 9 3 9 4 4 10 mm mm 0 5 cm 1 cm 10 mm 2 2231 2241 2233 2243 mm 620 780 620 780 mm 450 450 mm 380 580 410 620 10 35 10 35 kg 50 50 mm 6 4 6 6 6 4 6 6 125 mm 70 mm 87 HR2233 00...

Страница 88: ...HR2233 0000_K 88...

Страница 89: ...89 HR2233 0000_K...

Страница 90: ...HR2233 0000_K 90...

Страница 91: ...0 212 3565040 F 90 212 3566688 info ottobock com tr www ottobock com tr Africa Otto Bock Alg rie E U R L 32 rue Ahc ne Outaleb Coop rative les Mimosas Mackle Ben Aknoun Alger DZ Alg rie T 213 21 91386...

Страница 92: ...te Version SB_2016 10 21 FM483 SB_210x297 Ihr Fachh ndler Your specialist dealer Otto Bock Mobility Solutions GmbH Lindenstra e 13 07426 K nigsee Rottenbach Germany www ottobock com Ottobock 647H429 0...

Отзывы: