background image

Kundenservice/Customer Service

Europe

Otto Bock HealthCare Deutschland GmbH
Max-Näder-Str. 15 · 37115 Duderstadt · Germany
T +49 5527 848-3433 · F +49 5527 848-1460
[email protected] · www.ottobock.de

Otto Bock Healthcare Products GmbH
Brehmstraße 16 · 1110 Wien · Austria
F +43 1 5267985
[email protected] · www.ottobock.at

Otto Bock Adria d.o.o. Sarajevo
Ramiza Salčina 85
71000 Sarajevo · Bosnia-Herzegovina
T +387 33 255-405 · F +387 33 255-401
[email protected] · www.ottobockadria.com.ba

Otto Bock Bulgaria Ltd.
41 Tzar Boris III‘ Blvd. · 1612 Sofia · Bulgaria
T +359 2 80 57 980 · F +359 2 80 57 982
[email protected] · www.ottobock.bg

Otto Bock Suisse AG
Luzerner Kantonsspital 10 · 6000 Luzern 16 · Suisse
T +41 41 455 61 71 · F +41 41 455 61 70
[email protected] · www.ottobock.ch

Otto Bock ČR s.r.o.
Protetická 460 · 33008 Zruč-Senec · Czech Republic
T +420 377825044 · F +420 377825036
[email protected] · www.ottobock.cz

Otto Bock Iberica S.A.
C/Majada, 1 · 28760 Tres Cantos (Madrid) · Spain
T +34 91 8063000 · F +34 91 8060415
[email protected] · www.ottobock.es

Otto Bock France SNC
4 rue de la Réunion - CS 90011
91978 Courtaboeuf Cedex · France
T +33 1 69188830 · F +33 1 69071802
[email protected] · www.ottobock.fr

Otto Bock Healthcare plc
32, Parsonage Road · Englefield Green
Egham, Surrey TW20 0LD · United Kingdom
T +44 1784 744900 · F +44 1784 744901
[email protected] · www.ottobock.co.uk

Otto Bock Hungária Kft.
Tatai út 74. · 1135 Budapest · Hungary
T +36 1 4511020 · F +36 1 4511021
[email protected] · www.ottobock.hu

Otto Bock Adria d.o.o.
Dr. Franje Tuđmana 14 ·10431 Sveta Nedelja · Croatia
T +385 1 3361 544 · F +385 1 3365 986
[email protected] · www.ottobock.hr

Otto Bock Italia Srl Us
Via Filippo Turati 5/7 · 40054 Budrio (BO) · Italy
T +39 051 692-4711 · F +39 051 692-4720
[email protected] · www.ottobock.it

Otto Bock Benelux B.V.
Mandenmaker 14 · 5253 RC
Nieuwkuijk · The Netherlands
T +31 73 5186488 · F +31 73 5114960
[email protected] · www.ottobock.nl

Industria Ortopédica Otto Bock Unip. Lda.
Av. Miguel Bombarda, 21 - 2º Esq.
1050-161 Lisboa · Portugal
T +351 21 3535587 · F +351 21 3535590
[email protected]

Otto Bock Polska Sp. z o. o.
Ulica Koralowa 3 · 61-029 Poznań · Poland
T +48 61 6538250 · F +48 61 6538031
[email protected] · www.ottobock.pl

Otto Bock Romania srl
Şos de Centura Chitila - Mogoşoaia Nr. 3
077405 Chitila, Jud. Ilfov · Romania
T +40 21 4363110 · F +40 21 4363023
[email protected] · www.ottobock.ro

OOO Otto Bock Service
p/o Pultikovo, Business Park „Greenwood“,
Building 7, 69 km MKAD
143441 Moscow Region/Krasnogorskiy Rayon
Russian Federation
T +7 495 564 8360 · F +7 495 564 8363
[email protected] · www.ottobock.ru

Otto Bock Scandinavia AB
Koppargatan 3 · Box 623 · 60114 Norrköping · Sweden
T +46 11 280600 · F +46 11 312005
[email protected] · www.ottobock.se

Otto Bock Slovakia s.r.o.
Röntgenova 26 · 851 01 Bratislava 5 · Slovak Republic
T +421 2 32 78 20 70 · F +421 2 32 78 20 89
[email protected] · www.ottobock.sk

Otto Bock Sava d.o.o.
Industrijska bb · 34000 Kragujevac · Republika Srbija
T +381 34 351 671 · F +381 34 351 671
[email protected] · www.ottobock.rs

Otto Bock Ortopedi ve 
Rehabilitasyon Tekniği Ltd. Şti.
Mecidiyeköy Mah. Lati Lokum Sok.
Meriç Sitesi B Blok No: 30/B
34387 Mecidiyeköy-İstanbul · Turkey
T +90 212 3565040 · F +90 212 3566688
[email protected] · www.ottobock.com.tr

Africa

Otto Bock Algérie E.U.R.L.
32, rue Ahcène Outaleb - Coopérative les Mimosas
Mackle-Ben Aknoun · Alger · DZ Algérie
T +213 21 913863 · F +213 21 913863
[email protected] · www.ottobock.fr

Otto Bock Egypt S.A.E.
28 Soliman Abaza St. Mohandessein - Giza · Egypt
T +20 2 37606818 · F +20 2 37605734
[email protected] · www.ottobock.com.eg

Otto Bock South Africa (Pty) Ltd
Building 3 Thornhill Office Park · 94 Bekker Road
Midrand · Johannesburg · South Africa
T +27 11 564 9360
[email protected]
www.ottobock.co.za

Americas

Otto Bock Argentina S.A.
Av. Belgrano 1477 · CP 1093
Ciudad Autônoma de Buenos Aires · Argentina
T +54 11 5032-8201 / 5032-8202
[email protected]
www.ottobock.com.ar

Otto Bock do Brasil Tecnica Ortopédica Ltda.
Alameda Maria Tereza, 4036, Bairro Dois Córregos
CEP: 13.278-181, Valinhos-São Paulo · Brasil 
T +55 19 3729 3500 · F +55 19 3269 6061 
[email protected] · www.ottobock.com.br

Otto Bock HealthCare Canada
5470 Harvester Road 
Burlington, Ontario, L7L 5N5, Canada
T +1 800 665 3327 · F +1 800 463 3659
[email protected] · www.otto­

bock.ca

Oficina Ottobock Habana
Calle 3ra entre 78 y 80.
Edificio Jerusalen · Oficina 112 · Calle 3ra.
Playa, La Habana. Cuba
T +53 720 430 69 · +53 720 430 81
[email protected]
www.ottobock.com.br

Otto Bock HealthCare Andina Ltda.
Calle 138 No 53-38 · Bogotá · Colombia
T +57 1 8619988 · F +57 1 8619977
[email protected] · www.ottobock.com.co

Otto Bock de Mexico S.A. de C.V.
Prolongación Calle 18 No. 178-A
Col. San Pedro de los Pinos
C.P. 01180 México, D.F. · Mexico
T +52 55 5575 0290 · F +52 55 5575 0234
[email protected] · www.ottobock.com.mx

Otto Bock HealthCare LP
11501 Alterra Parkway Suite 600
Austin, TX 78758 · USA
T +1 800 328 4058 · F +1 800 962 2549
[email protected]
www.ottobockus.com

Asia/Pacific

Otto Bock Australia Pty. Ltd.
Suite 1.01, Century Corporate Centre
62 Norwest Boulevarde
Baulkham Hills NSW 2153 · Australia
T +61 2 8818 2800 · F +61 2 8814 4500
[email protected] · www.ottobock.com.au

Beijing Otto Bock Orthopaedic Industries Co., Ltd.
B12E, Universal Business Park
10 Jiuxianqiao Road, Chao Yang District
Beijing, 100015, P.R. China
T +8610 8598 6880 · F +8610 8598 0040
[email protected]
www.ottobock.com.cn

Otto Bock Asia Pacific Ltd.
Unit 1004, 10/F, Greenfield Tower, Concordia Plaza 
1 Science Museum Road, Tsim Sha Tsui
Kowloon, Hong Kong · China 
T +852 2598 9772 · F +852 2598 7886 
[email protected] · www.ottobock.com

Otto Bock HealthCare India Pvt. Ltd.
20th Floor, Express Towers
Nariman Point, Mumbai 400 021 · India
T +91 22 2274 5500 / 5501 / 5502
[email protected] · www.ottobock.in

Otto Bock Japan K. K.
Yokogawa Building 8F, 4-4-44 Shibaura
Minato-ku, Tokyo, 108-0023 · Japan
T +81 3 3798-2111 · F +81 3 3798-2112
[email protected] · www.ottobock.co.jp

Otto Bock Korea HealthCare Inc.
4F Agaworld Building · 1357-74, Seocho-dong
Seocho-ku, 137-070 Seoul · Korea
T +82 2 577-3831 · F +82 2 577-3828
[email protected] · www.ottobockkorea.com

Otto Bock South East Asia Co., Ltd.
1741 Phaholyothin Road
Kwaeng Chatuchark · Khet Chatuchark
Bangkok 10900 · Thailand
T +66 2 930 3030 · F +66 2 930 3311
[email protected] · www.ottobock.co.th

Other countries

Otto Bock HealthCare GmbH
Max-Näder-Straße 15 · 37115 Duderstadt · Germany
T +49 5527 848-1590 · F +49 5527 848-1676
[email protected] · www.ottobock.com

Содержание HR2233-0000 K

Страница 1: ...HR2233 0000_K Gebrauchsanweisung 3 Instructions for use 15 Istruzioni per l uso 27 Instrucciones de uso 39 Gebruiksaanwijzing 51 63 77...

Страница 2: ...2 HR2233 0000_K...

Страница 3: ...Gebrauchsf higkeit 5 8 Zusammenbau 5 1 8 Gebrauch 6 10 Hinweise zur Benutzung 6 1 10 Weitere Gebrauchshinweise 6 2 10 Grundfunktionen 6 3 10 Abnehmen Aufsetzen der Sitzeinheit 6 3 1 10 Einstellen der...

Страница 4: ...Insbesondere bei heranwachsenden Kindern und Jugendlichen ist eine halbj hrliche Anpassung geboten Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an das Fachpersonal das dieses Produkt angepasst hat oder...

Страница 5: ...emeine Sicherheitshinweise WARNUNG Fehlende Einweisung Umkippen Sturz des Benutzers durch mangelnde Kenntnisse Weisen Sie den Benutzer oder die Begleitperson bei der bergabe in den sicheren Gebrauch d...

Страница 6: ...tionierungsgurte oder Sicherheitsgurte gesichert ist und die Bremsen angezogen sind VORSICHT Unzul ssiger Gebrauch Sturz Umkippen des Benutzers durch Anwenderfehler Der Benutzer darf sich beim Ergreif...

Страница 7: ...Fehlern Defekten oder anderen Gefahren die zu Personensch den f hren k nnen das Produkt sofort au er Betrieb Dazu geh ren unkontrollierte Bewegungen sowie unerwartete bzw vorher nicht festgestellte Ge...

Страница 8: ...ung Gebrauchsanweisung und ben tigtes Werkzeug Schiebegriff Zubeh r 4 2 Aufbewahrung Das Produkt muss trocken aufbewahrt werden Dabei sind Umgebungstemperaturen von 10 C bis 40 C einzu halten Eine Dem...

Страница 9: ...trichtung links zeigt siehe Abb 2 Pos 2 siehe Abb 3 Pos 1 1 2 3 Kippverstellung montieren Den Einschub mit gedr ckter Stativfeder in die Aufnahme schieben bis die Stativfeder in der Bohrung einras tet...

Страница 10: ...Sichern Sie die Sitzeinheit mit der Sitzverriegelung Achten Sie bei jedem Aufsetzen der Sitzeinheit darauf dass diese h rbar auf dem Untergestell einrastet INFORMATION Nachfolgend wird das Abnehmen un...

Страница 11: ...RSICHT Selbst ndiges Verstellen der Sitzneigung Sturz des Benutzers durch Einstellfehler Ziehen Sie die Klemmhebel nach jeder Neigungsverstellung fest an 1 Die Klemmhebel l sen siehe Abb 7 Pos 1 2 Die...

Страница 12: ...ebegriff 1 Die Schrauben am Basisrahmen l sen und mit den mitgelieferten langen Schrauben ersetzen siehe Abb 12 Pos 1 2 Die Aufnahmeplatte f r den Schiebegriff auf der Seite des Basisrahmens montieren...

Страница 13: ...ock verbaut 7 1 Wartungsintervalle Die nachfolgend beschriebenen Funktionen sind in den angegebenen Abst nden vom Benutzer oder einer Begleit person zu berpr fen Pr ft tigkeit vor Gebrauch t glich w c...

Страница 14: ...Die erwartete Nutzungsdauer wurde bei der Auslegung der Herstellung und den Vorgaben zum bestimmungsge m en Gebrauch des Produkts zu Grunde gelegt Diese beinhalten auch Vorgaben zur Instandhaltung zu...

Страница 15: ...ration for use 5 20 Assembly 5 1 20 Use 6 21 Information on use 6 1 21 Further instructions for use 6 2 22 Basic functions 6 3 22 Removing and mounting the seating unit 6 3 1 22 Adjusting the seat hei...

Страница 16: ...f questions or problems please consult the qualified personnel that adapted the product or the manu facturer s service see inside back cover or back page for addresses The product may be combined only...

Страница 17: ...ons for Assembly WARNING Use of alternative seating systems from other manufacturers Serious injuries to the user due to improperly dimensioned seating shells If the product is fitted with an alternat...

Страница 18: ...gravity Tipping over rolling over of the user due to user error Do not hang heavy bags or the like on the therapy device Observe the maximum load for each model see section Technical data Danger due t...

Страница 19: ...5 Nameplate and warning labels 3 5 1 Nameplate Label Meaning A Type designation B Manufacturer s article number C Maximum load see section Technical data D Manufacturer information address country of...

Страница 20: ...specifications regarding the seat height adjustment see Page 22 setting the seat inclination see Page 23 and setting the anti tipper see Page 23 If required carry out these settings at the same time a...

Страница 21: ...product for correct function before each use Please also read the instructions in the section Maintenance Maintenance intervals CAUTION Uncontrolled driving behaviour unexpected sounds Falling tippin...

Страница 22: ...g unit not illustrated 1 Stand next to the seating unit and hold the back support with one hand 2 Pull the handle of the release lever under the seat towards the foot support The retaining claw will n...

Страница 23: ...e following section 6 3 4 Setting the anti tipper CAUTION Unstable base frame Tipping over falling due to incorrectly mounted anti tipper The base frame must be lowered due to the increased risk of ti...

Страница 24: ...re installed see fig 12 item 2 3 Firmly tighten the long screws see fig 12 item 1 4 Insert the push handle into the adapter plate and let it engage see fig 11 INFORMATION The push handle can be remove...

Страница 25: ...d by an authorised specialist to check the condition and to look for wear and possible damage All worn and damaged parts as well as components which do not fit or are unsuitable for the new user must...

Страница 26: ...ptions for refurbishing the product 10 Technical data INFORMATION Much of the technical data below is given in mm Please note that product settings unless otherwise spe cified cannot be adjusted in th...

Страница 27: ...e all uso 5 32 Assemblaggio 5 1 32 Utilizzo 6 33 Indicazioni per l utilizzo 6 1 33 Altre indicazioni per l uso 6 2 34 Funzioni base 6 3 34 Rimozione applicazione dell unit posturale 6 3 1 34 Regolazio...

Страница 28: ...arantirne una funzionalit ottimale nel tempo In particolare nel caso di bambini in crescita e ragazzi si racco manda una regolazione semestrale In caso di domande o problemi rivolgersi al personale te...

Страница 29: ...essere la causa di eventuali danni al prodotto Per la spedizione del prodotto utilizzare solo l imballaggio originale 3 3 Indicazioni per la sicurezza durante il montaggio AVVERTENZA Utilizzo di sist...

Страница 30: ...ltamento dell utente dovuta a errori di utilizzo Non appendere borse pesanti o oggetti simili al dispositivo terapeutico Osservare il carico massimo ammissibile in base al modello vedere il capitolo D...

Страница 31: ...dello Label Etichetta Significato A Indicazione del modello B Codice articolo del produttore C Portata massima vedere il capitolo Dati tecnici D Dati del produttore indirizzo paese di produzione E Num...

Страница 32: ...el telaio indoor Osservare le indicazioni per la regolazione in altezza del sedile v pagina 34 per la regolazione dell inclinazione del sedile v pagina 35 e per la regolazione del dispositivo antiriba...

Страница 33: ...to prima di ogni utilizzo Fare anche riferimento a quanto indicato nel capitolo Manutenzione Intervalli di manutenzione CAUTELA Comportamento di guida incontrollato rumori insoliti Pericolo di caduta...

Страница 34: ...di fianco all unit posturale e tenere con una mano lo schienale 2 Tirare la leva di estrazione posta sotto il sedile con l impugnatura in direzione della pedana per i piedi Il dente di arresto rilasc...

Страница 35: ...el dispositivo antiribaltamento CAUTELA Telaio di base instabile Ribaltamento caduta a seguito di dispositivo antiribaltamento montato in modo errato A causa del maggior pericolo di ribaltamento il te...

Страница 36: ...e su cui sono mon tati i tubi telescopici delle ruote v fig 12 pos 2 3 Serrare le viti lunghe v fig 12 pos 1 4 Inserire l impugnatura di spinta nella piastra di montaggio e bloccarla v fig 11 INFORMAZ...

Страница 37: ...ono soggetti ad una sollecitazione particolare similmente a macchinari o veicoli usati Le caratteristiche e le prestazioni non devono variare in modo tale da compromettere la sicurezza dell utente e d...

Страница 38: ...bbe rivolgersi al personale tecnico specializzato che ha fornito il prodotto o al servizio assistenza del costruttore per l indirizzo vedere il risvolto di co pertina il retro copertina Qui l utente p...

Страница 39: ...tro 4 1 44 Almacenamiento 4 2 44 Preparaci n para el uso 5 44 Montaje 5 1 44 Uso 6 46 Indicaciones sobre el uso 6 1 46 Otras indicaciones de uso 6 2 46 Funciones b sicas 6 3 46 Extracci n colocaci n d...

Страница 40: ...ecialmente conveniente realizar una adaptaci n cada seis meses Si tiene alguna duda al respecto o si surgiese cualquier problema p ngase en contacto con el personal t cni co que haya adaptado este pro...

Страница 41: ...t cnicos 3 2 Indicaciones generales de seguridad ADVERTENCIA Omisi n de la iniciaci n en el uso Vuelcos o ca das del usuario debidos a la falta de conocimientos Durante la entrega instruya al usuario...

Страница 42: ...e posiciona miento o de seguridad y est n accionados los frenos PRECAUCI N Uso no autorizado Ca das o vuelcos del usuario debidos a errores del usuario Cuando quiera agarrar alg n objeto el usuario no...

Страница 43: ...n fallo defecto o cualquier otro riesgo que pueda producir da os a personas Entre ellos se cuentan movimientos descontrolados as como ruidos u olo res inesperados o que no se hayan detectado previame...

Страница 44: ...omponentes Chasis Inserci n con regulaci n de vuelco Instrucciones de uso y herramientas necesarias Manillar accesorio 4 2 Almacenamiento El producto debe almacenarse en un lugar seco Hay que respetar...

Страница 45: ...la marcha v ase fig 2 pos 2 v ase fig 3 pos 1 1 2 3 Montar la regulaci n de vuelco Introduzca en el alojamiento la inserci n con el resorte de sujeci n comprimido hasta que el resorte de suje ci n enc...

Страница 46: ...a falta de sujeci n de la unidad de asiento Asegure la unidad de asiento con el bloqueo del asiento Cada vez que coloque la unidad de asiento compruebe que se haya enganchado a la parte inferior del c...

Страница 47: ...nte las palancas de sujeci n de las varillas roscadas y g relas a una posici n que resulte f cil de manejar 6 7 6 3 3 Ajuste de la inclinaci n del asiento PRECAUCI N Regulaci n por cuenta propia de la...

Страница 48: ...frenos tire hacia arriba con la punta de pie de las palancas de frenado 10 6 4 Otros accesorios 6 4 1 Manillar 1 Afloje los tornillos del bastidor base y sustit yalos por los tornillos m s largos sum...

Страница 49: ...cante En caso de reparaciones se utilizar n exclusivamente las piezas de repuesto de Ottobock 7 1 Intervalos de mantenimiento El usuario o el acompa ante ha de comprobar las funciones descritas a cont...

Страница 50: ...el fabricante consulte las direcciones en la solapa posterior 9 4 Vida til Vida til estimada 4 a os El dise o la elaboraci n y las especificaciones sobre el uso previsto del producto se basan en la vi...

Страница 51: ...1 56 Bewaren 4 2 56 Gebruiksklaar maken 5 56 Montage 5 1 56 Gebruik 6 57 Aanwijzingen voor het gebruik 6 1 57 Overige gebruiksinstructies 6 2 58 Basisfuncties 6 3 58 Ziteenheid verwijderen plaatsen 6...

Страница 52: ...vullen Vooral bij kinde ren en jongeren die nog in de groei zijn is het raadzaam de instellingen eens per halfjaar aan te passen Bij vragen of problemen kunt u contact opnemen met de vakspecialist die...

Страница 53: ...wing voor mogelijke technische schade 3 2 Algemene veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Niet geven van een instructie Omkantelen vallen van de gebruiker door gebrek aan kennis Leer de gebruiker of be...

Страница 54: ...remmen zijn aangetrokken VOORZICHTIG Ongeoorloofd gebruik Vallen omkantelen van de gebruiker door gebruikersfouten De gebruiker mag bij het pakken van voorwerpen niet te ver uit het product naar buit...

Страница 55: ...en of defecten ontdekt of er andere risico s zijn die persoonlijk letsel tot gevolg kunnen hebben Dit kunnen bijvoorbeeld onverwachte bewegingen zijn of onverwachte niet eerder waargenomen geluiden of...

Страница 56: ...ewaard Daarbij moet de omgevingstemperatuur tussen 10 C en 40 C liggen Het is niet nodig het product te demonteren of in te klappen 5 Gebruiksklaar maken 5 1 Montage INFORMATIE In dit hoofdstuk wordt...

Страница 57: ...ting gezien aan de achterkant komt te zitten zie afb 5 pos 1 4 5 6 Gebruik 6 1 Aanwijzingen voor het gebruik VOORZICHTIG Geen controle van de functionaliteit Vallen omkantelen van de gebruiker door on...

Страница 58: ...e kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van de Kimba Neo Bij gebruik van een op maat gemaakte zitschaal of een ander zitsysteem Voor nadere informatie kunt u terecht bij de vakspecialist die de zitee...

Страница 59: ...de zitschaalhouder 3 Trek de vergrendelingshendels weer stevig aan VOORZICHTIG Vanwege het toenemende kantelgevaar moet het onderstel bij verstelling van de zit hoek worden uitgetrokken Neem hiervoor...

Страница 60: ...ties 6 4 1 Duwhandvat 1 Draai de bouten in het basisframe los en vervang ze door de meegeleverde lange bouten zie afb 12 pos 1 2 Monteer de bevestigingsplaat voor het duwhandvat aan de kant van het ba...

Страница 61: ...geautoriseerd vakkundig personeel of door de fabrikant Bij reparaties worden er dan uitsluitend Ottobock onderdelen gebruikt 7 1 Onderhoudstermijnen De in het onderstaande overzicht vermelde controle...

Страница 62: ...nge past en bij de servicedienst van de fabrikant zie de binnenkant van de omslag voor de adressen 9 4 Gebruiksduur Verwachte gebruiksduur 4 jaar De verwachte gebruiksduur vormt de basis voor de const...

Страница 63: ...65 3 3 66 3 4 66 3 4 1 67 3 5 67 3 5 1 67 3 5 2 68 4 68 4 1 68 4 2 68 5 69 5 1 69 6 70 6 1 70 6 2 70 6 3 70 6 3 1 70 6 3 2 71 6 3 3 72 6 3 4 72 6 3 5 72 6 4 73 6 4 1 73 7 73 7 1 74 8 74 8 1 74 8 2 74...

Страница 64: ...1 2017 07 13 Customer Care Center CCC oa ottobock com PDF Customer Care Center CCC oa ottobock com PDF Ottobock 64 HR2233 0000_K...

Страница 65: ...2 2 1 Kimba 1 10 2 2 Kimba Neo 2 3 2 4 3 3 1 3 2 65 HR2233 0000_K...

Страница 66: ...3 3 75 3 4 66 HR2233 0000_K...

Страница 67: ...75 3 4 1 3 5 3 5 1 A B C D E F EAN G 67 HR2233 0000_K...

Страница 68: ...H CE YYYY WW KK XXXX 3 5 2 A B C D E A A B B 4 4 1 4 2 10 C 40 C 68 HR2233 0000_K...

Страница 69: ...5 5 1 71 72 72 73 1 2 1 1 3 2 1 1 1 2 2 3 1 1 2 3 4 1 5 1 69 HR2233 0000_K...

Страница 70: ...4 5 6 6 1 6 2 6 3 6 3 1 70 HR2233 0000_K...

Страница 71: ...Kimba Neo Kimba Neo 1 2 3 45 1 2 45 3 4 6 3 2 1 6 1 2 6 2 3 69 4 6 7 71 HR2233 0000_K...

Страница 72: ...6 3 3 1 7 1 2 3 6 3 4 9 1 1 8 1 9 1 2 8 2 9 2 3 8 9 6 3 5 1 10 1 2 72 HR2233 0000_K...

Страница 73: ...10 6 4 6 4 1 1 12 1 2 12 2 3 12 1 4 11 12 3 11 12 7 12 73 HR2233 0000_K...

Страница 74: ...Ottobock 7 1 X X X X X 8 8 1 8 2 9 9 1 9 2 93 42 IX I VII 9 3 74 HR2233 0000_K...

Страница 75: ...9 4 4 10 0 5 1 10 2 2231 2241 2233 2243 620 780 620 780 450 450 380 580 410 620 10 35 10 35 50 50 6 4 6 6 6 4 6 6 125 70 75 HR2233 0000_K...

Страница 76: ...76 HR2233 0000_K...

Страница 77: ...3 3 79 3 4 79 3 4 1 81 3 5 81 3 5 1 81 3 5 2 81 4 81 4 1 81 4 2 81 5 82 5 1 82 6 83 6 1 83 6 2 83 6 3 83 6 3 1 83 6 3 2 84 6 3 3 84 6 3 4 85 6 3 5 85 6 4 85 6 4 1 85 7 86 7 1 86 8 86 8 1 86 8 2 86 9...

Страница 78: ...1 2017 07 13 oa ottobock com Customer Care Center CCC Customer Care Center CCC oa ottobock com PDF PDF 6 2 2 1 Kimba 1 10 2 2 Kimba Neo 78 HR2233 0000_K...

Страница 79: ...2 3 2 4 3 3 1 3 2 3 3 87 3 4 79 HR2233 0000_K...

Страница 80: ...87 80 HR2233 0000_K...

Страница 81: ...3 4 1 3 5 3 5 1 A B C D E F EAN G H CE EU YYYY WW KK XXXX 3 5 2 A B C D E A A B B 4 4 1 4 2 10 C 40 C 81 HR2233 0000_K...

Страница 82: ...5 5 1 84 84 85 85 1 2 1 1 3 2 1 1 1 2 2 3 1 1 2 3 4 1 5 1 82 HR2233 0000_K...

Страница 83: ...4 5 6 6 1 6 2 6 3 6 3 1 Kimba Neo Kimba Neo 83 HR2233 0000_K...

Страница 84: ...1 2 3 45 1 2 45 3 4 6 3 2 1 6 1 2 6 2 3 82 4 6 7 6 3 3 1 7 1 2 3 84 HR2233 0000_K...

Страница 85: ...6 3 4 9 1 1 8 1 9 1 2 8 2 9 2 3 8 9 6 3 5 1 10 1 2 10 6 4 6 4 1 1 12 1 2 12 2 85 HR2233 0000_K...

Страница 86: ...3 12 1 4 11 12 3 11 12 7 12 7 1 X X X X X 8 8 1 8 2 86 HR2233 0000_K...

Страница 87: ...9 2 CE 93 42 EEC IX I VII 9 3 9 4 4 10 mm mm 0 5 cm 1 cm 10 mm 2 2231 2241 2233 2243 mm 620 780 620 780 mm 450 450 mm 380 580 410 620 10 35 10 35 kg 50 50 mm 6 4 6 6 6 4 6 6 125 mm 70 mm 87 HR2233 00...

Страница 88: ...HR2233 0000_K 88...

Страница 89: ...89 HR2233 0000_K...

Страница 90: ...HR2233 0000_K 90...

Страница 91: ...0 212 3565040 F 90 212 3566688 info ottobock com tr www ottobock com tr Africa Otto Bock Alg rie E U R L 32 rue Ahc ne Outaleb Coop rative les Mimosas Mackle Ben Aknoun Alger DZ Alg rie T 213 21 91386...

Страница 92: ...te Version SB_2016 10 21 FM483 SB_210x297 Ihr Fachh ndler Your specialist dealer Otto Bock Mobility Solutions GmbH Lindenstra e 13 07426 K nigsee Rottenbach Germany www ottobock com Ottobock 647H429 0...

Отзывы: