background image

9.2 CE-Uygunluk açıklaması

Ürün, medikal ürünlerle ilgili 2017/745 sayılı yönetmeliğin (AB) taleple­
rini karşılar. CE uygunluk açıklaması üreticinin web sitesinden indirile­
bilir.

9.3 Garanti

Üretici ürün için satın alma tarihinden itibaren garanti sunar. Eksiklik­
lerin  malzeme,  üretim  veya  yapım  hatalarından  kaynaklandığı  belgele­
nebilindiğinde ve bu eksiklikler üreticinin sorumlu tutulabileceği garan­
ti süresi içerisinde belgelendiğinde, bunlar garanti kapsamı dahilinde­
dir.
Garanti  şartları  ile  ilgili  ayrıntılı  açıklamaları  üreticinin  yetkili  dağıtım
şirketi açıklamaktadır.

10 Teknik veriler

Ürün kodu

4R98

Ağırlık [g]

150

Sistem yüksekliği [mm]

57

Malzeme

Alüminyum

Çap (mm)

30

Maks. kaydırma [mm]

±9

Maksimum vücut ağırlığı [kg]

75

1 Περιγραφή προϊόντος

Ελληνικά

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Ημερομηνία τελευταίας ενημέρωσης: 2021-06-23

Μελετήστε  προσεκτικά  το  παρόν  έγγραφο  πριν  από  τη  χρήση
του προϊόντος και προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας.

Ενημερώνετε τον χρήστη για την ασφαλή χρήση του προϊόντος.

Απευθυνθείτε  στον  κατασκευαστή  αν  έχετε  ερωτήσεις  σχετικά
με το προϊόν ή προκύψουν προβλήματα.

65

Ενημερώνετε τον κατασκευαστή και τον αρμόδιο φορέα της χώ­
ρας σας για κάθε σοβαρό συμβάν σε σχέση με το προϊόν, ιδίως
σε περίπτωση επιδείνωσης της κατάστασης της υγείας.

Φυλάξτε το παρόν έγγραφο.

1.1 Κατασκευή και λειτουργία

Ο μετατοπιζόμενος βιδωτός προσαρμογέας 4R98 επιτρέπει ακριβείς
ρυθμίσεις  μετατόπισης  στο  εγγύς  άκρο  ενός  προσαρμογέα  σωλήνα.
Έτσι,  είναι  εφικτή  η  παράλληλη  μετάθεση  των  απομακρυσμένων
εξαρτημάτων  της  δομοστοιχειωτής  πρόθεσης,  ανεξάρτητα  από  τη
ρύθμιση γωνίας μέσω των ρυθμιστικών πυρήνων. Οι ρυθμίσεις ακρι­
βείας μπορούν να διενεργούνται είτε σε εμπρόσθιο (στο μέσο ή πλευ­
ρικά)  είτε  σε  οβελιαίο  επίπεδο  (μπροστά  ή  πίσω).  Αυτό  είναι  εφικτό
ακόμη και με τοποθετημένη πρόθεση.

1.2 Δυνατότητες συνδυασμού

Αυτό  το  προθετικό  εξάρτημα  είναι  συμβατό  με  το  δομοστοιχειωτό
σύστημα της Ottobock. Η λειτουργικότητα με εξαρτήματα άλλων κα­
τασκευαστών,  οι  οποίοι  διαθέτουν  συμβατά  δομοστοιχειωτά  συνδετι­
κά στοιχεία, δεν έχει ελεγχθεί.

2 Ενδεδειγμένη χρήση

2.1 Ενδεικνυόμενη χρήση

Το  προϊόν  προορίζεται  αποκλειστικά  για  χρήση  στην  εξωπροθετική
περίθαλψη των κάτω άκρων.

2.2 Πεδίο εφαρμογής

Το μέγιστο επιτρεπόμενο σωματικό βάρος είναι 

75 κιλά

.

Η  Ottobock  συνιστά  τη  χρήση  δομικών  μερών  με  διάμετρο  34 mm,
όταν αναμένεται αυξημένη καταπόνηση (π.χ. σε προθέσεις κνήμης).

2.3 Περιβαλλοντικές συνθήκες

Αποθήκευση και μεταφορά

Εύρος θερμοκρασίας –20 °C έως +60 °C, σχετική υγρασία 20 %
έως 90 %, χωρίς μηχανικούς κραδασμούς ή κρούσεις

Содержание 4R98

Страница 1: ...5 Manual de utiliza o 18 Gebruiksaanwijzing 22 Bruksanvisning 25 Brugsanvisning 28 Bruksanvisning 31 K ytt ohje 34 Instrukcja u ytkowania 37 Haszn lati utas t s 40 N vod k pou it 43 Instruc iuni de ut...

Страница 2: ...1 2...

Страница 3: ...em Ottobock Modu larsystem Die Funktionalit t mit Komponenten anderer Hersteller die ber kompatible modulare Verbindungselemente verf gen wurde nicht getestet 2 Bestimmungsgem e Verwendung 2 1 Verwend...

Страница 4: ...te Ma nahmen z B Reini gung Reparatur Ersatz Kontrolle durch den Hersteller oder eine Fachwerkstatt Anzeichen von Funktionsver nderungen oder verlust beim Ge brauch Funktionsver nderungen k nnen sich...

Страница 5: ...chen Tuch abtrocknen 5 3 Die Restfeuchtigkeit an der Luft trocknen lassen 7 Wartung Die Prothesenkomponenten nach den ersten 30 Tagen Gebrauch einer Sichtpr fung und Funktionspr fung unterziehen Die k...

Страница 6: ...her in the frontal plane medial or lateral 6 or in the sagittal plane anterior or posterior This is also possible while wearing the prosthesis 1 2 Combination possibilities This prosthetic component i...

Страница 7: ...or use Do not use the product if its functionality is restricted Take suit able measures e g cleaning repair replacement inspection by the manufacturer or a specialist workshop 7 Signs of changes in o...

Страница 8: ...sual inspection and functional test of the prosthetic compon ents should be performed after the first 30 days of use Inspect the entire prosthesis for wear during normal consulta tions Conduct annual...

Страница 9: ...effectu s soit au niveau frontal m dial ou lat ral soit au niveau 9 sagittal ant rieur ou post rieur Ceci est possible galement lorsque le patient porte la proth se 1 2 Combinaisons possibles Ce comp...

Страница 10: ...Respecter la dur e de vie maximale du produit Manipuler le produit avec pr caution pour viter toute dommage m canique 10 En cas de doute sur l tat du produit v rifier qu il est bien en tat de fonction...

Страница 11: ...x 710D20 Loctite 241 636K13 Montez les autres composants proth tiques comme d crit dans les instructions d utilisation respectives 11 5 3 Ajustement de l adaptateur Outils n cessaires Cl dynamom triqu...

Страница 12: ...nslation max mm 9 Poids max du patient kg 75 12 1 Descrizione del prodotto Italiano INFORMAZIONE Data dell ultimo aggiornamento 2021 06 23 Leggere attentamente il presente documento prima di utilizzar...

Страница 13: ...danni al prodotto Rispettare il campo d impiego del prodotto e non sottoporlo a sol lecitazioni eccessive v pagina 13 Rispettare le possibilit le esclusioni di abbinamento contenute nelle istruzioni p...

Страница 14: ...e del tubo modulare 3 Inserire il tubo modulare completamente fino alla battuta nell adattatore filettato Allineare la fessura di bloccaggio Adattatore filettato parte anteriore Adattatore filettato s...

Страница 15: ...i a difetti di materiale produzione o costruzione e de ve essere fatta valere nei confronti del produttore entro il periodo di garanzia commerciale Informazioni pi dettagliate sulle condizioni di gara...

Страница 16: ...clos de carga Esto equivale a una vida til de m ximo 5 a os dependiendo del grado de actividad del usuario 16 3 Seguridad 3 1 Significado de los s mbolos de advertencia PRECAUCI N Advertencias sobre p...

Страница 17: ...ido a la rotura de piezas de soporte Durante el montaje introduzca el tubo completamente hasta el to pe en el componente prot sico previsto para este efecto 5 1 Montar el adaptador Materiales necesari...

Страница 18: ...lo descrito e indicado en este documento El fabricante no se responsabiliza de los da os causados debido al incumplimiento de este documento y en especial por los da os derivados de un uso in debido...

Страница 19: ...m esperadas cargas mais altas por ex nas pr teses transtibiais 2 3 Condi es ambientais Armazenamento e transporte Faixa de temperatura 20 C a 60 C umidade relativa do ar 20 a 90 sem vibra es mec nicas...

Страница 20: ...hamento ou montagem incorretos Risco de les es devido a danos aos componentes prot ticos 20 Observe as indica es de alinhamento e montagem CUIDADO Montagem defeituosa das conex es roscadas Risco de le...

Страница 21: ...nocivas ao meio ambiente e sa de Observe as indica es dos rg os nacionais respons veis pelos processos de devolu o coleta e elimina o 21 9 Notas legais Todas as condi es legais est o sujeitas ao respe...

Страница 22: ...ock De functionaliteit in combinatie met componenten van andere fabrikanten die beschikken over compatibele modulaire verbin dingselementen is niet getest 2 Gebruiksdoel 2 1 Gebruiksdoel Het product m...

Страница 23: ...paratie vervan ging controle door de fabrikant of een orthopedische werkplaats Tekenen van functieveranderingen of verlies tijdens het gebruik Functieveranderingen kunnen bijvoorbeeld tot uiting komen...

Страница 24: ...chtige zachte doek 2 Droog het product af met een zachte doek 24 3 Laat het achtergebleven vocht aan de lucht opdrogen 7 Onderhoud Voer na de eerste 30 dagen dat de prothesecomponenten zijn gebruikt e...

Страница 25: ...och funktion Den skjutbara skruvadaptern 4R98 till ter translatoriska justeringar vid den proximala nden av en r radapter P s s tt r det m jligt att g ra en parallell f rskjutning av den modul ra prot...

Страница 26: ...hos tillverkaren eller i en fackverkstad Beakta produktens maximala livsl ngd Arbeta f rsiktigt med produkten s att den inte skadas mekaniskt 26 Kontrollera att produkten fungerar och klarar av vanlig...

Страница 27: ...7 6 Reng ring 1 Reng r produkten med en fuktig och mjuk trasa 2 Torka produkten med en mjuk trasa 3 L t resterande fuktighet torka bort i luften 7 Underh ll Kontrollera proteskomponenterna visuellt oc...

Страница 28: ...kelindstillingen via pyramideadapterne Juste ringerne kan enten foretages i frontalplanet medialt eller lateralt eller 28 i sagittalplanet anteriort eller posteriort Dette er ogs muligt n r man har pr...

Страница 29: ...le levetid Arbejd omhyggeligt med produktet for at forhindre mekaniske skader Kontroller funktionen af produktet hvis du har mistanke om at det er blevet beskadiget 29 Brug ikke produktet hvis det ikk...

Страница 30: ...en maksimale forskydning 3 Sp nd cylinderskruen montering tilsp ndingsmoment 15 Nm 30 6 Reng ring 1 Reng r produktet med en fugtig bl d klud 2 T r produktet af med en bl d klud 3 Den resterende fugtig...

Страница 31: ...tillater translatoriske justerin ger ved den proksimale enden av en r radapter P den m ten er det mulig parallellforskyve de distale komponentene p den modul re protesen uavhengig av vinkelinnstillin...

Страница 32: ...f rt av produsenten eller fagverksted Overhold produktets maksimale levetid V r n ye ved arbeider p produktet for unng mekaniske ska der 32 Kontroller produktets funksjon og brukbarhet ved mistanke om...

Страница 33: ...derskruen tiltrekkingsmoment 15 Nm 33 6 Rengj ring 1 Rengj r produktet med en fuktig myk klut 2 T rk av produktet med en myk klut 3 Restfuktigheten luftt rkes 7 Vedlikehold Protesekomponentene skal ko...

Страница 34: ...a pyramidiadapterien m rittelem st kulma asennosta 34 S d t on mahdollista tehd frontaalitasossa mediaalisesti tai lateraa lisesti tai sagittaalitasossa anteriorisesti tai posteriorisesti Se on mahdol...

Страница 35: ...ne Huomioi tuotteen maksimik ytt ik Noudata huolellisuutta tuotteen kanssa ty skennelless si mekaa nisten vaurioiden v ltt miseksi Tarkasta tuotteen toiminta ja k ytt kunto mik li ep ilet vaurioita 35...

Страница 36: ...ohenpyrst ohjainta pit kin Ota t ll in huomioon maksimaalinen siirtym 36 3 Kirist lieri ruuvia asennuksen kiristysmomentti 15 Nm 6 Puhdistus 1 Puhdista tuote kostealla ja pehme ll rievulla 2 Kuivaa tu...

Страница 37: ...zesuwny 4R98 umo liwia regulacje translacyjne na ko cu adaptera rurowego w obr bie bli szym W ten spos b mo liwe jest r wnoleg e przesuni cie podzespo w w obr bie dalszym protezy modularnej niezale ni...

Страница 38: ...wolonych warunk w otoczenia 38 Nie nale y u ywa produktu je li jest on uszkodzony lub znajduje si w podejrzanym stanie Nale y podj w a ciwe kroki np wyczyszczenie naprawa wymiana kontrola przez produc...

Страница 39: ...o rednicy gwintu M4 5 Nm M5 10 Nm M6 13 Nm 39 5 2 Monta w protezie modularnej Potrzebne materia y klucz dynamometryczny np 710D20 Loctite 241 636K13 Pozosta e komponenty protezy nale y zamontowa w spo...

Страница 40: ...mm 9 Maks waga cia a kg 75 40 1 Term kle r s Magyar INFORM CI Az utols friss t s d tuma 2021 06 23 A term k haszn lata el tt olvassa el figyelmesen ezt a dokumen tumot s tartsa be a biztons gi utas t...

Страница 41: ...t sok VATOSAN S r l svesz ly s a term k k rosod s nak vesz lye Tartsa be a term k alkalmaz si ter let re vonatkoz el r sokat s ne tegye ki a term ket t lzott ig nybev telnek l sd ezt az oldalt 41 Vegy...

Страница 42: ...avaradapter s a cs adap ter betol s nak tartom ny t 3 A cs adaptert teljesen tk z sig dugja be a csavaradapterbe Igaz tsa be a szor t h zagot Csavaradapter el ls Csavaradapter eltolhat el ls vagy k z...

Страница 43: ...t ll s A gy rt a v s rl s id pontj t l v llal j t ll st a term kre A j t ll s azokra a hi nyoss gokra terjed ki amelyek bizony that an anyag gy rt si vagy tervez si hib kra vezethet k vissza s amelye...

Страница 44: ...e 3 mili ny zat ovac ch cykl To odpov d p edpokl dan provozn ivotnosti max 5 let podle stup n aktivity u ivatele 44 3 Bezpe nost 3 1 V znam varovn ch symbol POZOR Varov n p ed mo n m nebezpe m nehody...

Страница 45: ...raz do p slu n ho kompo nentu prot zy 5 1 Mont adapt ru Pot ebn materi l a n ad Momentov kl nap 710D20 odma ovac prost edek nap aceton Loctite 241 636K13 1 Povolte imbusov roub trubkov sv rky o 2 ot k...

Страница 46: ...zm n u v robku nenese v robce d nou odpov dnost 9 2 CE shoda Produkt spl uje po adavky na zen EU 2017 745 o zdravotnick ch prost edc ch Prohl en shody CE lze st hnout na webov ch str n k ch v robce 46...

Страница 47: ...i sau ocuri mecanice Condi ii de mediu admise Interval de temperatur 10 C p n la 45 C Umiditate umiditate relativ 20 p n la 90 f r condensare 47 Condi ii de mediu neadmise Substan e chimice lichide ap...

Страница 48: ...inierea i asamblarea 48 ATEN IE Montarea defectuoas a mbin rilor cu uruburi Pericol de v t mare cauzat de ruperea sau desfacerea mbin rilor cu uruburi Cur a i filetele nainte de fiecare montare Respec...

Страница 49: ...cta i specifica iile 49 autorit ilor responsabile ale rii dumneavoastr referitoare la retur proceduri de colectare i de eliminare ca de eu 9 Informa ii juridice Toate condi iile juridice se supun legi...

Страница 50: ...omponentama drugih proizvo a a koje su opremljene kompatibilnim modularnim spojnim elementima nije ispitana 2 Namjenska uporaba 2 1 Svrha uporabe Proizvod valja rabiti isklju ivo za egzoprotetsku opsk...

Страница 51: ...j isporuke Koli ina Naziv Oznaka 1 Upute za uporabu 1 Navojni prilagodnik pomi ni 1 Vijak s valjkastom glavom 501Z2 M6x25 1 Vijak s valjkastom glavom 501Z2 M6x35 4 Zatik s navojem 506G3 M8x16 51 5 Usp...

Страница 52: ...nskim otpadom Nepravilno zbrinjavanje mo e tetno utjecati na okoli i zdravlje Pridr avajte se uputa nadle nih tijela u svojoj zemlji o postup ku povrata prikupljanja i zbrinjavanja otpada 52 9 Pravne...

Страница 53: ...emente ni bilo preizku eno 2 Namenska uporaba 2 1 Namen uporabe Izdelek je namenjen izklju no eksoproteti ni oskrbi spodnjih okon in 2 2 Podro je uporabe Dovoljeno za telesno te o do najv 75 kg Ottobo...

Страница 54: ...2 M6x25 1 Cilindri ni vijak 501Z2 M6x35 4 Navojni zati 506G3 M8x16 5 Zagotavljanje primernosti za uporabo POZOR Pomanjkljiva poravnava ali monta a Nevarnost po kodb zaradi po kodb na sestavnih delih p...

Страница 55: ...r avi za vra anje zbiranje in odstranjevanje 9 Pravni napotki Za vse pravne pogoje velja ustrezno pravo dr ave uporabnika zaradi esar se lahko pogoji razlikujejo 55 9 1 Jamstvo Proizvajalec jam i e se...

Страница 56: ...2 1 el pou itia V robok sa smie pou va v hradne na exoprotetick vybavenie dolnej kon atiny 2 2 Oblas pou itia Povolen do max telesnej hmotnosti 75 kg trukt rov ch dielov falsche bersetzung Muss heiss...

Страница 57: ...skrutkovac adapt r 1 Skrutka s valcovou hlavou 501Z2 M6x25 1 Skrutka s valcovou hlavou 501Z2 M6x35 4 Kol k so z vitom 506G3 M8x16 57 5 Sprev dzkovanie POZOR Chybn stavba alebo mont Nebezpe enstvo por...

Страница 58: ...d cia V robok sa nesmie likvidova spolu s netrieden m domov m odpa dom Neodborn likvid cia m e ma kodliv vplyv na ivotn prostre 58 die a zdravie Dodr iavajte daje kompetentn ch radov vo va ej kraji ne...

Страница 59: ...1 2021 06 23 1 1 4R98 1 2 Ottobock 2 2 1 59 2 2 75 Ottobock 34 mm 2 3 20 C 60 C 20 90 10 C 45 C 20 90 2 4 3 5 3 3 1...

Страница 60: ...3 2 59 60 4 1 1 1 501Z2 M6x25 1 501Z2 M6x35 4 506G3 M8x16 5...

Страница 61: ...5 1 710D20 Loctite 241 636K13 1 2 2 3 4 4WR95 3 Loctite 5 M4 5 M5 10 M6 13 5 2 710D20 Loctite 241 636K13 5 3 710D20 1 1 2 61 3 15 Nm 6 1 2 3 7 30 8 9 9 1...

Страница 62: ...r ndan ba ms z ekilde ayar ekirde i sayesinde yap labilir Ayarlar n d z lemde medial veya lateral veya sagital d zlemde anterior veya poste rior yap lmal d r Protez tak l durumdayken de yap labilir 1...

Страница 63: ...tkili at l ye taraf ndan temizleme onar m de i tirme kontrol r n n maksimum kullan m mr n dikkate al n Mekanik hasarlar nlemek i in r n zenli bir ekilde kullan n 63 r nde hasar oldu unu tahmin ediyors...

Страница 64: ...r 1 K rlang kuyru u k lavuzunun silindirik civatas s k lmelidir bkz ek 1 64 2 Kayd rma adapt r n n proksimal par as k rlang kuyru u k lavu zu zerine itilmelidir Maksimal kayd rmaya dikkat edilmelidir...

Страница 65: ...ndan kaynakland belgele nebilindi inde ve bu eksiklikler reticinin sorumlu tutulabilece i garan ti s resi i erisinde belgelendi inde bunlar garanti kapsam dahilinde dir Garanti artlar ile ilgili ayr n...

Страница 66: ...10 C 45 C 20 90 2 4 3 5 3 3 1 3 2 65 66 4 1 1 1 501Z2 M6x25 1 501Z2 M6x35...

Страница 67: ...4 506G3 M8x16 5 5 1 710D20 Loctite 241 636K13 1 2 67 2 3 4 4WR95 3 Loctite 5 M4 5 Nm M5 10 Nm M6 13 Nm 5 2 710D20 Loctite 241 636K13 5 3 710D20 1 1 2 3 15 Nm 6 1 2 3...

Страница 68: ...7 30 8 9 9 1 9 2 CE 2017 745 9 3 68 10 4R98 g 150 mm 57 mm 30 mm 9 kg 75 1 2021 06 23 1 1 4R98...

Страница 69: ...1 2 Ottobock 2 2 1 2 2 75 Ottobock 34 2 3 20 C 60 C 20 90 10 C 45 C 20 90 69 2 4 3 5 3 3 1 3 2 69...

Страница 70: ...4 1 1 1 501Z2 M6x25 1 501Z2 M6x35 4 506G3 M8x16 70 5 5 1 710D20 Loctite 241 636K13 1 2 2...

Страница 71: ...3 4 4WR95 3 Loctite 5 M4 5 M5 10 M6 13 5 2 710D20 Loctite 241 636K13 5 3 710D20 1 1 2 3 15 6 1 2 3 71 7 30 8 9 9 1 9 2 2017 745 CE 9 3...

Страница 72: ...10 4R98 150 57 30 9 75 1 2021 06 23 1 1 4R98 72 1 2 2 2 1 2 2 75 kg 34 mm 2 3 20 C 60 C 20 90 10 C 45 C 20 90...

Страница 73: ...2 4 300 5 3 3 1 3 2 72 73 4 1 1 1 501Z2 M6x25 1 501Z2 M6x35 4 506G3 M8x16 5...

Страница 74: ...5 1 710D20 636K13 Loctite 241 1 2 2 3 4 4WR95 3 Loctite 5 M4 5 Nm M5 10 Nm M6 13 Nm 5 2 710D20 636K13 Loctite 241 5 3 710D20 1 1 2 3 15 Nm 74 6 1 2 3 7 30 8 9 9 1 9 2 EU 2017 745 CE...

Страница 75: ...9 3 10 4R98 g 150 mm 57 mm 30 mm 9 kg 75 1 2021 06 23 1 1 4R98 75 1 2 2 2 1 2 2 75 kg 34 mm 2 3 20 C 60 C 20 90 10 C 45 C 20 90 2 4 3 5 3 3 1...

Страница 76: ...3 2 75 4 1 1 1 501Z2 M6x25 1 501Z2 M6x35 4 506G3 M8x16 76 5 5 1 710D20 Aceton Loctite 241 636K13 1 2 2 3 4 4WR95 3 Loctite 5 M4 5 Nm M5 10 Nm M6 13 Nm...

Страница 77: ...5 2 710D20 Loctite 241 636K13 5 3 710D20 1 1 2 3 15 Nm 6 1 2 3 7 30 8 9 9 1 77 9 2 CE 2017 745 CE 9 3 10 4R98 g 150 mm 57 mm 30 mm 9 kg 75 1 2021 06 23...

Страница 78: ...1 1 4R98 1 2 2 2 1 2 2 75kg 34mm 2 3 20 C 60 C 20 90 10 C 45 C 20 90 78 2 4 3 5 3 3 1 3 2 78...

Страница 79: ...4 1 1 1 501Z2 M6x25 1 501Z2 M6x35 4 506G3 M8x16 5 79 5 1 710D20 Loctite 241 636K13 1 2 2 3 4 4WR95 3 Loctite 5 M4 5 Nm M5 10 Nm M6 13 Nm 5 2 710D20 Loctite 214 636K13 5 3 710D20 1 1 2 3 15Nm 6 1 2 3...

Страница 80: ...7 30 8 9 9 1 9 2 CE EU 2017 745 CE 9 3 80 10 4R98 g 150 mm 57 mm 30 mm 9 kg 75...

Страница 81: ...81...

Страница 82: ...82...

Страница 83: ...83...

Страница 84: ...l_INT 14 2106 Template Version 2016 05 25 FM478 SB_148x105_IFU_ONLY_StructurePar Ottobock SE Co KGaA Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 848 3360 healthcare ottobock...

Отзывы: