►
Comunique todos os incidentes graves relacionados ao produto,
especialmente uma piora do estado de saúde, ao fabricante e ao
órgão responsável em seu país.
►
Guarde este documento.
1.1 Construção e funcionamento
O adaptador roscado deslocável 4R98 permite ajustamentos transla
tórios na extremidade proximal de um adaptador tubular. Isso possibi
lita o deslocamento paralelo dos componentes distais da prótese mo
dular, independentemente do ajuste do ângulo através dos núcleos
de ajuste. Os ajustamentos podem ser feitos no plano frontal (medial
ou lateral) ou no plano sagital (anterior ou posterior). Isso também é
possível com a prótese colocada.
1.2 Possibilidades de combinação
Este componente protético é compatível com o sistema modular
Ottobock. A funcionalidade com componentes de outros fabricantes,
que dispõem de elementos de conexão modulares compatíveis, não
foi testada.
2 Uso previsto
2.1 Finalidade
Este produto destina-se exclusivamente ao tratamento exoprotético
das extremidades inferiores.
2.2 Área de aplicação
Autorizado para o peso corporal
máx. de 75 kg
.
A Ottobock recomenda a utilização de peças estruturais com 34 mm
de diâmetro, quando forem esperadas cargas mais altas (por ex., nas
próteses transtibiais).
2.3 Condições ambientais
Armazenamento e transporte
Faixa de temperatura –20 °C a +60 °C, umidade relativa do ar 20 %
a 90 %, sem vibrações mecânicas ou impactos
19
Condições ambientais admissíveis
Faixa de temperatura:
–10 °C a +45 °C
Umidade:
umidade relativa do ar: 20% a 90%, não condensante
Condições ambientais inadmissíveis
Produtos químicos/líquidos:
água doce, água salgada, suor, uri
na, ácidos, água saponácea, água clorada
Partículas sólidas:
poeira, areia, partículas fortemente higroscópi
cas (por ex., talco)
2.4 Vida útil
Este produto foi testado pelo fabricante com 3 milhões de ciclos de
carga. Isso corresponde, em função do grau de atividade do utiliza
dor, a uma vida útil de 5 anos, no máximo.
3 Segurança
3.1 Significado dos símbolos de advertência
CUIDADO
Aviso sobre potenciais riscos de acidentes e lesões.
INDICAÇÃO
Aviso sobre potenciais danos técnicos.
3.2 Indicações gerais de segurança
CUIDADO!
Risco de lesões e de danos ao produto
►
Respeite a área de aplicação do produto e não o exponha a esfor
ços excessivos (consulte a página 19).
►
Observe também as combinações possíveis e as que não são
possíveis nas instruções de utilização dos produtos.
►
Não exponha o produto a condições ambientais inadmissíveis.
►
Verifique o produto quanto à presença de danos, caso tenha sido
exposto a condições ambientais inadmissíveis.
Содержание 4R98
Страница 2: ...1 2...
Страница 60: ...3 2 59 60 4 1 1 1 501Z2 M6x25 1 501Z2 M6x35 4 506G3 M8x16 5...
Страница 66: ...10 C 45 C 20 90 2 4 3 5 3 3 1 3 2 65 66 4 1 1 1 501Z2 M6x25 1 501Z2 M6x35...
Страница 68: ...7 30 8 9 9 1 9 2 CE 2017 745 9 3 68 10 4R98 g 150 mm 57 mm 30 mm 9 kg 75 1 2021 06 23 1 1 4R98...
Страница 69: ...1 2 Ottobock 2 2 1 2 2 75 Ottobock 34 2 3 20 C 60 C 20 90 10 C 45 C 20 90 69 2 4 3 5 3 3 1 3 2 69...
Страница 70: ...4 1 1 1 501Z2 M6x25 1 501Z2 M6x35 4 506G3 M8x16 70 5 5 1 710D20 Loctite 241 636K13 1 2 2...
Страница 72: ...10 4R98 150 57 30 9 75 1 2021 06 23 1 1 4R98 72 1 2 2 2 1 2 2 75 kg 34 mm 2 3 20 C 60 C 20 90 10 C 45 C 20 90...
Страница 73: ...2 4 300 5 3 3 1 3 2 72 73 4 1 1 1 501Z2 M6x25 1 501Z2 M6x35 4 506G3 M8x16 5...
Страница 78: ...1 1 4R98 1 2 2 2 1 2 2 75kg 34mm 2 3 20 C 60 C 20 90 10 C 45 C 20 90 78 2 4 3 5 3 3 1 3 2 78...
Страница 80: ...7 30 8 9 9 1 9 2 CE EU 2017 745 CE 9 3 80 10 4R98 g 150 mm 57 mm 30 mm 9 kg 75...
Страница 81: ...81...
Страница 82: ...82...
Страница 83: ...83...