background image

Lista de partes e instrucciones de funcionamiento 

Formulario No. 573424, hoja 1 de 3, reverso

 Parte No.  Cantidad 

Descripción

 

Anillo de retención

 

2   2   Rueda

 

3   1   Sujetador del resorte

 

4   1   Anillo de retención

 

5   1   Buje

 

6   1   Empaque de anillo

 

7   1   Buje

  11   1   Arandela

  12   1   Empaque de anillo

  13   1   Tapón de llenado de aceite

  14   1   Ensamble del cilindro del aceite

  15   2   Tuerca

  16   2   Resorte

  17   2   Perno

  18   3   Perno

  19   3   Empaque de anillo

  20   1   Adaptador de extensión de 20 mm

  21   1   Adaptador de extensión de 20 mm

  22   1   Adaptador de extensión de 60 mm

  23   1   Adaptador de extensión de 100 mm

  24   1   Anillo del pistón

  25   1   Arandela

  26   1   Anillo de retención

  27   1   Bloque de la válvula

  28   1   Bola de acero

  29   1   Clavija

  30   1   Bola de acero

  31   1   Resorte

  32   1   Arandela de cobre

  33   1   Perno

  34   1   Bola de acero

  35   1   Asiento de bolas

  36   1   Resorte

  37   1   Tornillo

  38   1   Arandela de cierre

  39   1   Tornillo del tapón de la válvula

  40   1   Bola de acero

  41   1   Arandela de cierre

  42   1   Varilla de la válvula de liberación

  43   8   Remache

  44   1   Empalme universal A

  45   2   Bloque

  46   1   Empalme universal B

  47   1   Varilla

  48   1   Empalme universal C

  49   1   Empalme universal D

  50   1   Clavija

  51   1   Perilla

  52   1   Clavija

  53   1   Manija trasera

  54   1   Manija delantera

  55   2   Manga de la manija

  56   1   Manga

  57   1   Palanca de fijación

  58   1   Clavija

  59   2   Perno

Partes de reemplazo

  60   1   Resorte

  61   1   Varilla de control A

  62   1   Varilla de control B

  63   2   Varilla de dirección

  64   1   Empalme de la varilla

  65   1   Conector de la manija

  66   1   Perno

  67   2   Perno en U

  68   1   Panel de reparación

  69   4   Arandela de resorte

  70   4   Tuerca

  71   1   Tuerca

  72   1   Tornillo

  73   1   Empalme de la varilla

  74   1   Clavija

  75   1   Marco izquierdo

  76   1   Marco derecho

  77   4   Arandela

  78   4   Perno

  79   1   Bancada

  80   4   Arandela

  81   4   Perno

  82   4   Arandela

  83   4   Perno

  84   4   Arandela

  85   4   Perno

  86   1   Panel de cubierta

  87   1   Soporte

  88   1   Bomba del cilindro

  89   1   Arandela de cierre en Y

  90   1   Arandela de nilón

  91   1   Arandela de cobre

  93   1   Empaque de anillo

  94   1   Tuerca hexagonal

  95   1   Resorte

  96   1   Arandela

  97   1   Émbolo de la bomba

  100   1   Arandela de cobre

  101   1   Pistón

  102   1   Empaque de anillo

  103   1   Empaque de anillo

  104   1   Arandela de cierre

  105   1   Anillo de junta de cobre

  106   1   Manguera de aire (con la válvula de aire)

  107   2   Empaque de anillo

  108   1   Perno

  110   1   Varilla de liberación del aire

  111   1   Empaque de anillo

  112   1   Empaque de anillo

  113   1   Cubierta del cilindro

  114   4   Perno

  115   1   Ensamble de unidad de potencia

  116   1   Ensamble de la bomba de aire

  — 

Horquilla

 Parte No.  Cantidad 

Descripción

Содержание 1788B

Страница 1: ...ftheinformation applyingtoconstruction installation operation inspection and maintenance of hydraulic jacks was selected fromANSI B30 1 and ASME ANSI PALD 1 It is strongly recommended that the user re...

Страница 2: ...int C 49 1 Universal Joint D 50 1 Pin 51 1 Knob 52 1 Pin 53 1 Rear Handle 54 1 Front Handle 55 2 Handle Sleeve 56 1 Sleeve 57 1 Lock Lever 58 1 Pin 59 2 Bolt 60 1 Spring Replacement Parts 61 1 Control...

Страница 3: ...er 58 1 Pin 59 2 Bolt 60 1 Spring 61 1 Control Rod A 62 1 Control Rod B 63 2 Convey Rod 64 1 Rod Joint 71 1 Nut 72 1 Screw 73 1 Rod Joint 74 1 Pin Handle Pivot Kit No 520706 65 1 Handle Socket Handle...

Страница 4: ...stment is needed Use only approved hydraulic fluid such as Chevron AW Hydraulic Oil MV or equivalent Setup Instructions 1 Add 1 2 oz clean lubricating oil to the air inlet and connect the air supply C...

Страница 5: ...rouble Cause Solution Erratic Action 1 Air in system 1 With jack sitting on its base and ram retracted bleed air by opening release valve Pump 10 seconds 2 Viscosity of oil too high 2 Change to a lowe...

Страница 6: ......

Страница 7: ...ro de orden 800 533 6127 Fax 800 283 8665 Ventasinternacionales 507 455 7223 Fax 507 455 7063 Gato de sub eje hidr ulico aire Capacidad m x 22 Toneladas 1 1 7 6 5 4 3 2 2 78 77 76 84 85 83 82 81 80 79...

Страница 8: ...ja 51 1 Perilla 52 1 Clavija 53 1 Manija trasera 54 1 Manija delantera 55 2 Manga de la manija 56 1 Manga 57 1 Palanca de fijaci n 58 1 Clavija 59 2 Perno Partes de reemplazo 60 1 Resorte 61 1 Varilla...

Страница 9: ...71 1 Tuerca 72 1 Tornillo 73 1 Empalme de la varilla 74 1 Clavija El ensamble del tornillo de liberaci n No 520707 40 1 Bola de acero 41 1 Arandela de cierre 42 1 Varilla de la v lvula de liberaci n 4...

Страница 10: ...as cargas no est n centradas pueden da ar los sellos y provocar fallas hidr ulicas Use el gato s lo para prop sitos de levantamiento Este gato est dise ado para LEVANTAR cargas noparasoportarcargas So...

Страница 11: ...dio giro Consulte la Figura 2 3 Cierre la v lvula de liberaci n 4 Ponga a funcionar la bomba de aire mientras aprieta y afloja el perno varias veces 5 Cuando el pist n comience a levantarse apriete el...

Страница 12: ...bomba no funciona correctamente 2 La bomba no funciona correctamente 3 Sellos con fuga 3 Reemplace los sellos El mbolo avanza pero no 1 La v lvula de liberaci n est abierta 1 Cierre la v lvula de libe...

Страница 13: ......

Страница 14: ...T l copieur 507 455 7063 Formulaire num ro 573424 Liste des pi ces et Consignes d utilisation pour 1788B Cric sous l essieu air hydraulique Capacit maximale 22 tonnes 1 1 7 6 5 4 3 2 2 78 77 76 84 85...

Страница 15: ...Bouton 52 1 Goupille 53 1 Poign e arri re 54 1 Poign e avant 55 2 Manchon de poign e 56 1 Manchon 57 1 Levier de verrouillage 58 1 Goupille 59 2 Boulon Pi ces de recharge 60 1 Ressort 61 1 Tige de com...

Страница 16: ...ge n 520707 40 1 Bille en acier 41 1 Rondelle d tanch it 42 1 Tige de soupape de desserrage 43 8 Rivet 44 1 Joint universel A 45 2 Bloc 46 1 Joint universel B 47 1 Tige 48 1 Joint universel C 49 1 Joi...

Страница 17: ...mort Placezlachargeaucentredelaselleducric puisqu unechargemal quilibr epeutendommager les joints et provoquer une panne hydraulique N utilisez le cric que pour soulever des charges Ce cric a t con u...

Страница 18: ...2 3 Fermez la soupape de desserrage 4 Faites fonctionner la pompe air tout en resserrant et desserrant maintes reprises le boulon 5 Lorsque le piston commence monter resserrez le boulon Assurez vous...

Страница 19: ...ssion d air est trop basse 1 Ajustez la pression de l air 90 145 psi 2 La pompe ne fonctionne pas 2 La pompe ne fonctionne pas correctement correctement 3 Les joints d tanch it fuient 3 Remplacez les...

Отзывы: