background image

Hoja No.   de 3

Fecha de publicación: Rev. B, 14 de agosto 2014

© Bosch Automotive Service Solutions LLC

Instrucciones de funcionamiento

1.  Cierre herméticamente la perilla de la válvula de liberación (ubicada en la parte superior de la manija en “T”) al 

darle vuelta hacia la derecha.

2.  Centre la carga sobre el asiento del gato. Conecte el suministro de aire y apriete la palanca de la válvula de aire 

para levantar la carga. Libere la palanca de la válvula de aire para detener el movimiento.

3.  Transfiera la carga a los soportes.

4.  Para bajar el gato, abra la perilla de la válvula de liberación al darle vuelta hacia la izquierda LENTAMENTE.

Nota

Para ajustar la manija, sostenga y luego libere la palanca para fijarla en una de las tres posiciones.

Purga del gato

Las burbujas de aire se pueden quedar atrapadas dentro del sistema  

hidráulico, lo cual reduce la eficiencia del gato. Purgue el aire del sistema 

 

según sea necesario, por medio de estos pasos:
1.  Con el gato colocado sobre su base y el émbolo retraído, purgue el aire  

al abrir la válvula de liberación. 

2.  Bombee durante 10 segundos.

Instrucciones principales para configurar la bomba

La bomba de aire/hidráulica posiblemente pierda su configuración durante el 

envío o después de largos períodos sin utilizarse. Para preparar la bomba, 

siga los pasos siguientes:
1.  Retire la tapa superior.
2. 

 

Afloje el perno de conector hexagonal al darle medio giro.

 

Consulte la Figura 2.

3.  Cierre la válvula de liberación.

4.  Ponga a funcionar la bomba de aire mientras aprieta y afloja el perno 

 

varias veces.

5.  Cuando el pistón comience a levantarse, apriete el perno. Verifique 

 

que el pistón se eleve hasta la máxima posición de altura.

Perno

de 

conector 

hexagonal

Válvula de 

liberación

Figura 2

Mantenimiento preventivo

PRECAUCIÓN: El polvo es la causa principal y simple de fallas en las unidades hidráulicas. Mantenga limpio el 

gato y bien lubricado para evitar que material extraño entre al sistema. Si el gato ha sido expuesto a la lluvia, 

nieve, arena o tierra, se deberá limpiar antes de utilizarlo.

1.  Cuando el gato no está en uso, mantenga el pistón y las varillas de la bomba completamente retraídos. Guarde 

el gato en su base y en un área bien protegida donde no estará expuesto a vapores corrosivos, polvo abrasivo o 

cualquier otro elemento nocivo.

2. 

 

Mantenga el nivel del aceite. Si es necesario agregar aceite, retire el tapón de llenado y llene el depósito con Chevron 

AW Hydraulic Oil MV o uno equivalente.

3.  Siempre  examine  el  gato  antes  de  utilizarlo.  Si  encuentra  alguno  de  los  siguientes  problemas,  proceda  con  la  

acción correctiva:

a.  Cubierta rota o dañada e. Cabezas giratorias o tornillo de  

e.    Cabezas giratorias o tornillo de ajuste con

  ajuste con funcionamiento incorrecto  

    funcionamiento incorrecto 

b.  Desgaste excesivo, dobladuras u otro daño  

f.    Herramientas flojas

c.  Fuga del líquido hidráulico 

g.    Equipo modificado o alterado

d.  Varilla del pistón rayada o dañada 

Lista de partes e instrucciones de funcionamiento  

Formulario No. 573424

3

Содержание 1788B

Страница 1: ...ftheinformation applyingtoconstruction installation operation inspection and maintenance of hydraulic jacks was selected fromANSI B30 1 and ASME ANSI PALD 1 It is strongly recommended that the user re...

Страница 2: ...int C 49 1 Universal Joint D 50 1 Pin 51 1 Knob 52 1 Pin 53 1 Rear Handle 54 1 Front Handle 55 2 Handle Sleeve 56 1 Sleeve 57 1 Lock Lever 58 1 Pin 59 2 Bolt 60 1 Spring Replacement Parts 61 1 Control...

Страница 3: ...er 58 1 Pin 59 2 Bolt 60 1 Spring 61 1 Control Rod A 62 1 Control Rod B 63 2 Convey Rod 64 1 Rod Joint 71 1 Nut 72 1 Screw 73 1 Rod Joint 74 1 Pin Handle Pivot Kit No 520706 65 1 Handle Socket Handle...

Страница 4: ...stment is needed Use only approved hydraulic fluid such as Chevron AW Hydraulic Oil MV or equivalent Setup Instructions 1 Add 1 2 oz clean lubricating oil to the air inlet and connect the air supply C...

Страница 5: ...rouble Cause Solution Erratic Action 1 Air in system 1 With jack sitting on its base and ram retracted bleed air by opening release valve Pump 10 seconds 2 Viscosity of oil too high 2 Change to a lowe...

Страница 6: ......

Страница 7: ...ro de orden 800 533 6127 Fax 800 283 8665 Ventasinternacionales 507 455 7223 Fax 507 455 7063 Gato de sub eje hidr ulico aire Capacidad m x 22 Toneladas 1 1 7 6 5 4 3 2 2 78 77 76 84 85 83 82 81 80 79...

Страница 8: ...ja 51 1 Perilla 52 1 Clavija 53 1 Manija trasera 54 1 Manija delantera 55 2 Manga de la manija 56 1 Manga 57 1 Palanca de fijaci n 58 1 Clavija 59 2 Perno Partes de reemplazo 60 1 Resorte 61 1 Varilla...

Страница 9: ...71 1 Tuerca 72 1 Tornillo 73 1 Empalme de la varilla 74 1 Clavija El ensamble del tornillo de liberaci n No 520707 40 1 Bola de acero 41 1 Arandela de cierre 42 1 Varilla de la v lvula de liberaci n 4...

Страница 10: ...as cargas no est n centradas pueden da ar los sellos y provocar fallas hidr ulicas Use el gato s lo para prop sitos de levantamiento Este gato est dise ado para LEVANTAR cargas noparasoportarcargas So...

Страница 11: ...dio giro Consulte la Figura 2 3 Cierre la v lvula de liberaci n 4 Ponga a funcionar la bomba de aire mientras aprieta y afloja el perno varias veces 5 Cuando el pist n comience a levantarse apriete el...

Страница 12: ...bomba no funciona correctamente 2 La bomba no funciona correctamente 3 Sellos con fuga 3 Reemplace los sellos El mbolo avanza pero no 1 La v lvula de liberaci n est abierta 1 Cierre la v lvula de libe...

Страница 13: ......

Страница 14: ...T l copieur 507 455 7063 Formulaire num ro 573424 Liste des pi ces et Consignes d utilisation pour 1788B Cric sous l essieu air hydraulique Capacit maximale 22 tonnes 1 1 7 6 5 4 3 2 2 78 77 76 84 85...

Страница 15: ...Bouton 52 1 Goupille 53 1 Poign e arri re 54 1 Poign e avant 55 2 Manchon de poign e 56 1 Manchon 57 1 Levier de verrouillage 58 1 Goupille 59 2 Boulon Pi ces de recharge 60 1 Ressort 61 1 Tige de com...

Страница 16: ...ge n 520707 40 1 Bille en acier 41 1 Rondelle d tanch it 42 1 Tige de soupape de desserrage 43 8 Rivet 44 1 Joint universel A 45 2 Bloc 46 1 Joint universel B 47 1 Tige 48 1 Joint universel C 49 1 Joi...

Страница 17: ...mort Placezlachargeaucentredelaselleducric puisqu unechargemal quilibr epeutendommager les joints et provoquer une panne hydraulique N utilisez le cric que pour soulever des charges Ce cric a t con u...

Страница 18: ...2 3 Fermez la soupape de desserrage 4 Faites fonctionner la pompe air tout en resserrant et desserrant maintes reprises le boulon 5 Lorsque le piston commence monter resserrez le boulon Assurez vous...

Страница 19: ...ssion d air est trop basse 1 Ajustez la pression de l air 90 145 psi 2 La pompe ne fonctionne pas 2 La pompe ne fonctionne pas correctement correctement 3 Les joints d tanch it fuient 3 Remplacez les...

Отзывы: