43
42
• Убедитесь, что изделие подогнано правильно, чтобы свести к
минимуму возможность раздражения кожи. Увеличивайте время
использования постепенно, по мере того, как кожа адаптируется к
изделию. При появлении покраснения временно уменьшите
продолжительность использования, пока оно не пройдет.
• Если при использовании устройства возникает боль или чрезмерное
давление, пациенту следует прекратить использование изделия и
обратиться к медицинскому работнику.
• Следует проявлять осторожность, чтобы не затянуть устройство
слишком сильно.
• Убедитесь, что устройство правильно подогнано для достижения
эффективного облегчения боли.
• Использование устройства может увеличить риск тромбоза глубоких
вен и тромбоэмболии легочной артерии.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
О любых серьезных инцидентах, связанных с устройством, необходимо
сообщать производителю и соответствующим компетентным органам.
Медицинский работник обязан предоставить пациенту всю
содержащуюся в данном документе информацию, необходимую для
безопасного использования этого устройства.
Предупреждение.
При изменениях или потере функциональности и
признаках повреждения или износа изделия, мешающих его нормальному
функционированию, пациент должен прекратить использование и
обратиться к специалисту.
Устройство предназначено для многоразового использования одним
пациентом.
ИНСТРУКЦИИ ПО ПОДГОНКЕ
При выполнении следующих инструкций см. расположение
комплектующих, упомянутых в тексте, на обзорном рисунке
(рис. 1)
.
Применение устройства
1. Расстегните верхнюю (А) и нижнюю (В) застежки. Попросите пациента
сесть и вытянуть ногу во время подгонки устройства. Убедитесь, что
верхняя (C) и нижняя (D) ручки регулировки SmartDosing
®
установлены в положение
«0»
. Поместите устройство на ногу пациента
так, чтобы шарнир (E) находился на пораженной стороне колена.
Убедитесь, что устройство правильно расположено на ноге
(рис. 2)
.
• Позиционирование по высоте: выровняйте центр шарнира немного
выше середины коленной чашечки.
• Боковое позиционирование: центр шарнира должен находиться на
средней линии ноги.
2. Пристегните кнопки застежки к соответствующим по цвету отверстиям
под ключ (F, G).
• Поместите синюю кнопку нижней застежки в синее отверстие под
ключ кожуха на икру (F) над пазом фиксации застежки (H) и ладонью
защелкните нижнюю застежку
(рис. 3)
. Отрегулируйте ремень на икру
(I) до нужной длины, натянув его вокруг икры и зажав в зажиме типа
крокодил (J), чтобы он надежно и правильно удерживал устройство на
ноге.
• Согните колено пациента до 80 °. Поместите желтую кнопку верхней
застежки в желтое отверстие под ключ бедренного кожуха (G) и
ладонью защелкните верхнюю застежку
(рис. 4)
. Отрегулируйте
бедренный ремень (K) до нужной длины, натянув его вокруг ноги и
зажав в зажиме типа крокодил.
Содержание UNLOADER ONE CUSTOM SMARTDOSING
Страница 1: ...Instructions for Use UNLOADER ONE SMARTDOSING UNLOADER ONE CUSTOM SMARTDOSING...
Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 a b a b c d e f g h i j k l m n...
Страница 25: ...25 1 1 C D SmartDosing 0 2 2 3 80 4 3 Dynamic Force System DFS DFS DFS 4 5 5 SmartDosing 5...
Страница 26: ...26 DFS 5 DFS SmartDosing 5 5 DFS 6 1 2 SmartDosing 0 DFS 3 90 4 ssur ssur...
Страница 43: ...43 1 1 C D SmartDosing 0 E 2 2 F G F H 3 I J 80 G 4 K...
Страница 45: ...45 ssur 1 1 1 A B C...
Страница 47: ...47 ssur 1 1 A B C D SmartDosing 0 E 2 2 F G...
Страница 49: ...49 ssur hf Grjothals 1 5 Reykjavik 110 Iceland 354 5151300 1801 B 201 021 6127 1727 3 20170278 5...
Страница 61: ...61 5 DFS SmartDosing 5 5 N DFS 6 1 2 SmartDosing 0 DFS 3 90 a 4 ssur ssur...