background image

Össur Americas

Össur Iberia S.L.U

27051 Towne Centre Drive

Calle Caléndula, 93 -

Foothill Ranch, CA 92610, USA

Miniparc III

Tel: +1 (949) 382 3883

Edificio E, Despacho M18

Tel: +1 800 233 6263

28109 El Soto de la Moraleja,

[email protected]

Alcobendas

Madrid – España

Össur Canada

Tel: 00 800 3539 3668

2150 – 6900 Graybar Road

[email protected]

Richmond, BC

[email protected]

V6W OA5 , Canada

Tel: +1 604 241 8152

Össur Europe BV – Italy

Via Baroaldi, 29

Össur Europe BV

40054 Budrio, Italy

De Schakel 70

Tel: +39 05169 20852

5651 GH Eindhoven

[email protected]

The Netherlands

Tel: +800 3539 3668

Össur APAC

Tel: +31 499 462840

2F, W16 B

[email protected]

No. 1801 Hongmei Road

200233, Shanghai, China

Össur Deutschland GmbH

Tel: +86 21 6127 1707

Melli-Beese-Str. 11

[email protected]

50829 Köln, Deutschland

Tel: +49 (0) 800 180 8379

Össur Australia

[email protected]

26 Ross Street,

North Parramatta

Össur UK Ltd

NSW 2151 Australia

Unit No 1

Tel: +61 2 88382800

S:Park

[email protected]

Hamilton Road

Stockport SK1 2AE, UK

Össur South Africa

Tel: +44 (0) 8450 065 065

Unit 4 & 5

[email protected]

3 on London

Brackengate Business Park

Össur Nordic

Brackenfell

Box 770

7560 Cape Town

191 27 Sollentuna, Sweden

South Africa

Tel: +46 1818 2200

Tel: +27 0860 888 123

[email protected]

[email protected]

Össur hf.

Grjótháls 1-5
110 Reykjavík
Iceland

WWW.OSSUR.COM

©Copyright Össur 2021

IFU 

Rev. 6

1197_001

Содержание REBOUND

Страница 1: ...Instructions for Use REBOUND POST OP KNEE Cool Foam...

Страница 2: ...rucciones para el uso 11 IT Istruzioni per l uso 13 NO Bruksanvisning 15 DA Brugsanvisning 17 SV Bruksanvisning 19 FI K ytt ohjeet 21 EL 23 NL Gebruiksaanwijzing 25 PT Instru es de Utiliza o 27 PL Ins...

Страница 3: ...3 Align hinge center to knee center 1 2 0 1 0 0 8 0 6 0 4 0 20 0 60 4 0 2 0 0 1 0 80 1 3 2 4 1 2 3 4 1a 3a...

Страница 4: ...1 0 80 1 2 0 1 0 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 60 40 2 0 0 1 0 80 1 2 0 1 0 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 60 40 2 0 0 1 0 80 120 10 0 80 60 40 20 0 60 40 20 0 10 80 1 2 0 1 0 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 60 40 2 0 0 1 0 80 FLEXI...

Страница 5: ...ofessional If there is a change or loss in device functionality or if the device shows signs of damage or wear hindering its normal functions If any pain skin irritation or unusual reaction occurs wit...

Страница 6: ...over flexion and extension stops to limit range of motion adjustment DROP LOCK INSTRUCTIONS Determine the desired lock angle Slide drop lock button toward center of hinge to lock the hinge angle CLEA...

Страница 7: ...Jeder schwerwiegende Vorfall in Bezug auf das Produkt muss dem Hersteller und den zust ndigen Beh rden gemeldet werden Der Patient sollte sofort einen Arzt aufsuchen Wenn sich die Funktionalit t des...

Страница 8: ...bei Bedarf gek rzt werden Abbildungen 4f bis 4g 5 Um den Bewegungsbereich anzupassen ziehen Sie an der Flexions und Extensionsbegrenzung und stellen Sie den gew nschten Winkel ein der auf dem Gelenk...

Страница 9: ...saires l utilisation de ce dispositif en toute s curit Tout incident grave concernant le dispositif doit tre signal au fabricant et aux autorit s comp tentes Le patient doit imm diatement contacter un...

Страница 10: ...c 4e Les sangles peuvent tre raccourcies si n cessaire Figure 4f 4g 5 Pour ajuster l amplitude de mouvement tirez sur le bouton de flexion ou d extension et d placez le l angle d sir imprim sur l arti...

Страница 11: ...equiere en este documento para el uso seguro de este dispositivo Cualquier incidente grave en relaci n con el dispositivo debe notificarse al fabricante y a las autoridades pertinentes El paciente deb...

Страница 12: ...Ajuste la correa hasta que quede bien tensa Figuras 4c a 4e En caso de ser necesario es posible recortar las correas Figuras 4f a 4g 5 A fin de ajustar la capacidad de movimiento tire del bot n de fle...

Страница 13: ...nel presente documento e che richiesto al fine di un utilizzo sicuro del dispositivo Qualsiasi incidente grave in relazione al dispositivo deve essere segnalato al produttore e alle autorit competenti...

Страница 14: ...ngere le cinghie Figura 4 Fissare le fibbie Figura 4a 4b Stringere la cinghia Figure da 4c a 4e Se necessario le cinghie possono essere tagliate Figure da 4f a 4g 5 Per regolare l ampiezza di moviment...

Страница 15: ...i dette dokumentet som er n dvendig for sikker bruk av denne enheten Enhver alvorlig hendelse i forbindelse med enheten skal rapporteres til produsenten og relevante myndigheter Pasienten skal umidde...

Страница 16: ...e Figur 4c til 4e Remmene kan trimmes om n dvendig Figur 4f til 4g 5 For justere bevegelsesomr det trekk fleksjon eller ekstensjonsknappen og flytt til nsket vinkel som er trykket p hengslene og slipp...

Страница 17: ...t som er n dvendigt for at opn sikker brug af enheden Enhver alvorlig h ndelse i forbindelse med enheden skal rapporteres til producenten og de relevante myndigheder Patienten skal straks kontakte en...

Страница 18: ...res om n dvendigt Figur 4f til 4g 5 For at justere bev geligheden skal du tr kke i fleksions eller udvidelsesknappen og flytte den til den nskede vinkel der er trykt p h ngslet og slippe Figur 5 6 Pl...

Страница 19: ...er anv ndning av denna enhet Alla allvarliga h ndelser i samband med enheten m ste rapporteras till tillverkaren och relevanta myndigheter Patienten ska omedelbart kontakta sjukv rdspersonal om n gon...

Страница 20: ...emmarna kan trimmas vid behov Figur 4f till 4g 5 F r att justera r relseomf ng dra i b jnings eller f rl ngningsknappen och flytta till nskad vinkel som finns tryckt p leden och sl pp sedan Figur 5 6...

Страница 21: ...n ilmoitettava potilaalle kaikki sellaiset t h n asiakirjaan sis ltyv t tiedot joita tarvitaan t m n laitteen turvalliseen k ytt miseen Kaikista laitteeseen liittyvist vakavista vaaratilanteista on il...

Страница 22: ...4b Kirist hihna Kuva 4c 4e Hihnat voi leikata tarvittaessa Kuvat 4f 4g 5 Liikelaajuuden s t miseksi ved koukistus tai ojennuspainiketta siirr haluttuun kulmaan ortoosinivelen merkint jen mukaisesti ja...

Страница 23: ...23 ACL PCL MCL LCL HTO 1 2 3...

Страница 24: ...24 1 1 E 1a 2 2 3 3 3a 5cm 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 5 6 ROM 30 C 86 F ssur...

Страница 25: ...it hulpmiddel Elk ernstig incident met betrekking tot het hulpmiddel moet worden gemeld aan de fabrikant en de relevante autoriteiten In de volgende gevallen moet de pati nt onmiddellijk contact opnem...

Страница 26: ...pannen Afbeelding 4c tot 4e Banden kunnen worden ingekort indien nodig Afbeelding 4f tot 4g 5 Om de ROM aan te passen trekt u aan de flexie of extensieknop en plaatst u deze in de gewenste hoek zoals...

Страница 27: ...ma utiliza o segura deste dispositivo Qualquer incidente grave relacionado com o dispositivo deve ser comunicado ao fabricante e s autoridades competentes O paciente deve contactar imediatamente um pr...

Страница 28: ...4b Apertar a fita Figura 4c a 4e As fitas podem ser recortadas se necess rio Figura 4f a 4g 5 Para ajustar a amplitude de movimento pressione o bot o de flex o ou extens o deslize at ao ngulo pretend...

Страница 29: ...artych w tym dokumencie kt re s niezb dne do bezpiecznego u ytkowania tego wyrobu Ka dy powa ny incydent zwi zany z wyrobem nale y zg osi producentowi i odpowiednim w adzom Pacjent powinien natychmias...

Страница 30: ...e konieczno ci Rysunki 4f 4g 5 W celu regulacji zakresu ruchu poci gnij przycisk zgi cia lub wyprostu i przesu w celu ustawienia po danego k ta zgodnie z warto ciami nadrukowanymi na szynie a nast pni...

Страница 31: ...ezpe n mu pou v n tohoto za zen Ve ker z va n ne douc p hody ke kter m dojde v souvislosti s t mto za zen m ohlaste v robci a p slu n m org n m V n sleduj c ch p padech mus pacient okam it kontaktovat...

Страница 32: ...k 4a 4b Ut hn te popruhy Obr zky 4c a 4e Dle pot eby lze popruhy zast ihnout Obr zky 4f a 4g 5 Pro nastaven rozsahu pohybu vyt hn te tla tko pro regulaci flexe nebo extenze nastavte do po adovan ho hl...

Страница 33: ...belirtilen ve r n n g venli kullan m i in gereken her konuda bilgilendirmelidir r nle ili kili olarak meydana gelen t m ciddi olumsuz olaylar reticiye ve ilgili yetkili makama bildirilmelidir Hasta d...

Страница 34: ...4b Kay s k n ekil 4c ila 4e Gerekirse kay lar kesilebilir ekil 4f ila 4g 5 Hareket aral n ayarlamak i in fleksiyon veya ekstansiyon d mesini ekin ve mente e ve zme mandal n n zerinde istenen a ya geti...

Страница 35: ...35 ACL PCL MCL LCL HTO 1 2 3...

Страница 36: ...36 1 1 1a 2 2 3 3 3a 5 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 5 6 30 C 86 F ssur...

Страница 37: ...37 ACL PCL MCL LCL HTO 1 1 2 3 1 1 1a 2 2 3 3 3a...

Страница 38: ...38 5cm 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 5 6 ROM 30 C 86 F ssur...

Страница 39: ...39 1 2 3 1 1 1a 2 2 3 3 3a 5cm 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 5 6 ROM...

Страница 40: ...40 30 C 86 F ssur Grjothals 1 5 Reykjavik 110 Iceland 354 5151300 1801 W16B 201 021 6127 1727 20170278 6...

Страница 41: ...41 ACL PCL MCL LCL HTO 1 2 3 1 1 1a 2 2...

Страница 42: ...42 3 3 3a 5cm 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 ROM 5 6 ROM 30 C ssur...

Страница 43: ...668 ssur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Melli Beese Str 11 asia ossur com 50829 K ln Deutsch...

Отзывы: