
36
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
1. Приложите поролоновую подкладку
(Рисунок 1)
. Вырежьте по
размеру в верхней/нижней части или сбоку (сторона без
креплений), если необходимо
(Рисунок 1a)
.
2. Поместите пластины бандажа на ногу так, чтобы совместить центр
шарнира с центром колена
(Рисунок 2)
.
3. Порядок регулировки фиксаторов шарнира
(Рисунок 3)
.
–
Нажмите на кнопку регулировки по высоте, чтобы
разблокировать пластину
(Рисунок 3a)
.
–
Сдвиньте пластину на требуемую высоту.
–
Отрегулируйте остальные пластины аналогичным способом.
Убедитесь, что все фиксаторы регулировки по высоте находятся в
закрытом положении.
Важно!
Врач должен отрегулировать длину высоту, чтобы
обеспечить оптимальную фиксацию колена. Верхние фиксаторы
шарнира должны находиться на расстоянии не более 5 см от
уровня паха. Нижние фиксаторы шарнира должны находиться не
ниже задней части голени / ахиллова сухожилия.
–
При необходимости используйте гибочный инструмент, чтобы
приспособить брейс к форме ноги пациента.
4. Ремни для фиксации
(Рисунок 4)
.
–
Закрепите зажимы
(Рисунки 4a, 4b)
.
–
Затяните ремень
(Рисунки 4c–4e)
.
–
Ремни можно обрезать, если необходимо
(рисунки 4f–4 g)
.
5. Чтобы отрегулировать диапазон движений, потяните фиксатор
сгибания или разгибания, переместите на необходимый угол,
указанный на шарнире, и отпустите
(Рисунок 5)
.
6. Установите стопоры диапазона движения на упоры сгибания и
разгибания, чтобы ограничить диапазон регулировки движения.
ИНСТРУКЦИИ ПО ФИКСАЦИИ
• Определите требуемый угол фиксации.
• Сдвиньте кнопку фиксации к центру шарнира, чтобы зафиксировать
угол шарнира.
ОЧИСТКА И УХОД
• Не допускается машинная стирка и сушка.
• Используйте мягкое моющее средство и холодную воду (30 °C/86 °F).
• Снимите подкладки и постирайте их отдельно.
• Не погружайте шарнир и рамки в воду.
• Не используйте отбеливатель или агрессивные моющие средства.
УТИЛИЗАЦИЯ
Изделие и упаковка должны быть утилизированы согласно
соответствующим региональным или национальным экологическим
нормам.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Компания Össur не несет ответственности за следующее:
• Устройства, которые не обслуживались в соответствии с
инструкциями по применению.
• Устройства, в которых используются компоненты других
производителей.
• Устройства, которые эксплуатировались без соблюдения
рекомендуемых условий использования или окружающей среды,
либо не по назначению.
Содержание REBOUND
Страница 1: ...Instructions for Use REBOUND POST OP KNEE Cool Foam...
Страница 23: ...23 ACL PCL MCL LCL HTO 1 2 3...
Страница 24: ...24 1 1 E 1a 2 2 3 3 3a 5cm 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 5 6 ROM 30 C 86 F ssur...
Страница 35: ...35 ACL PCL MCL LCL HTO 1 2 3...
Страница 36: ...36 1 1 1a 2 2 3 3 3a 5 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 5 6 30 C 86 F ssur...
Страница 37: ...37 ACL PCL MCL LCL HTO 1 1 2 3 1 1 1a 2 2 3 3 3a...
Страница 38: ...38 5cm 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 5 6 ROM 30 C 86 F ssur...
Страница 39: ...39 1 2 3 1 1 1a 2 2 3 3 3a 5cm 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 5 6 ROM...
Страница 40: ...40 30 C 86 F ssur Grjothals 1 5 Reykjavik 110 Iceland 354 5151300 1801 W16B 201 021 6127 1727 20170278 6...
Страница 41: ...41 ACL PCL MCL LCL HTO 1 2 3 1 1 1a 2 2...
Страница 42: ...42 3 3 3a 5cm 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 ROM 5 6 ROM 30 C ssur...