10
INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE
1. Appliquez la sangle anti-glissement
(Figure 1)
. Coupez à la taille le
long de la marque si nécessaire
(Figure 1a)
.
2. Positionnez les embrasses de l’orthèse sur la jambe en alignant le
centre d’articulation sur le centre du genou
(Figure 2)
.
3. Pour ajuster la longueur des montants d’articulation :
(Figure 3)
.
– Appuyez sur le bouton de réglage de longueur pour déverrouiller
l’embrasse
(Figure 3a)
.
– Faites glisser l’embrasse jusqu’à la longueur désirée.
– Répétez le réglage pour toutes les embrasses. Assurez-vous que
tous les boutons de réglage de la longueur soient en position
verrouillée.
Important :
le médecin doit ajuster la longueur de l’orthèse pour
fournir une stabilisation optimale du genou. Les
montants d’articulation supérieurs ne devraient pas s’étendre à
plus de 5 cm au-dessus du niveau de l’aine. Les
montants d’articulation inférieurs ne devraient pas s’étendre plus
bas que la jonction mollet / tendon d’Achille.
– Au besoin, utiliser des outils pour adapter l'orthèse à la forme de
la jambe du patient.
4. Sangles de fixation
(Figure 4)
:
– Boucles de fixation
(Figure 4a, 4b)
– Sangle de serrage
(Figures 4c à 4e)
– Les sangles peuvent être raccourcies si nécessaire
(Figure 4f à 4 g)
5. Pour ajuster l’amplitude de mouvement, tirez sur le bouton de flexion
ou d’extension et déplacez-le à l’angle désiré, imprimé sur
l’articulation, et relâchez
(Figure 5)
.
6. Placer les interruptions d'arrêt de ROM sur des arrêts de flexion et
d'extension pour limiter le réglage de la plage de mouvement.
INSTRUCTIONS DE VERROUILLAGE
• Déterminez l’angle désiré du verrou
• Faites glisser le bouton déroulant du verrou vers le centre
d’articulation pour verrouiller l’angle d’articulation
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Ne pas laver à la machine à laver ni mettre au sèche-linge
• Utiliser un détergent doux et de l’eau froide (30 °C/86 °F)
• Retirer les coussinets et laver séparément
• Ne pas plonger les articulations et les montants dans l’eau
• Ne pas utiliser d’eau de Javel ou de détergents puissants
MISE AU REBUT
L’appareil et l’emballage doivent être mis au rebut conformément aux
réglementations environnementales locales ou nationales en vigueur.
RESPONSABILITE
Össur décline toute responsabilité dans les cas suivants :
• L’appareil n’est pas entretenu comme indiqué dans le mode d’emploi.
• L’appareil est assemblé avec des composants d’autres fabricants.
• L’appareil est utilisé en dehors du cadre recommandé concernant les
conditions d’utilisation, l’application ou l’environnement.
Содержание REBOUND
Страница 1: ...Instructions for Use REBOUND POST OP KNEE Cool Foam...
Страница 23: ...23 ACL PCL MCL LCL HTO 1 2 3...
Страница 24: ...24 1 1 E 1a 2 2 3 3 3a 5cm 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 5 6 ROM 30 C 86 F ssur...
Страница 35: ...35 ACL PCL MCL LCL HTO 1 2 3...
Страница 36: ...36 1 1 1a 2 2 3 3 3a 5 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 5 6 30 C 86 F ssur...
Страница 37: ...37 ACL PCL MCL LCL HTO 1 1 2 3 1 1 1a 2 2 3 3 3a...
Страница 38: ...38 5cm 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 5 6 ROM 30 C 86 F ssur...
Страница 39: ...39 1 2 3 1 1 1a 2 2 3 3 3a 5cm 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 5 6 ROM...
Страница 40: ...40 30 C 86 F ssur Grjothals 1 5 Reykjavik 110 Iceland 354 5151300 1801 W16B 201 021 6127 1727 20170278 6...
Страница 41: ...41 ACL PCL MCL LCL HTO 1 2 3 1 1 1a 2 2...
Страница 42: ...42 3 3 3a 5cm 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 ROM 5 6 ROM 30 C ssur...