background image

89

보조기 제거

1. 오른쪽 어깨의 스트랩 버클을 분리합니다.
2. 압박 시스템 핸들을 분리하고 느슨하게 합니다. 느슨해지면 

벨트에 고정합니다.

3. 오버랩 클로저를 분리하고 보조기를 제거합니다.
4. 보조기를 다시 착용하기 전에 체형에 잘 맞게 올바르게 

착용되도록 벨트 양 끝단이 분리될 정도로 당겨서 압박 시스템을 
완전히 펼쳐야 합니다. 보조기를 다시 착용하기 전에 오른쪽 
스트랩 버클을 다시 부착합니다.

패널 조정

후방 및 전방 경성 패널은 환자의 착용감 및 편안함을 최적화하도록 
필요에 따라 변경할 수 있습니다. 패브릭 슬리브에서 패널을 제거하고 
히트 건 및/또는 트리밍 장치로 경성 패널을 조정하면 됩니다.

유지 관리 및 세척

Miami TLSO 시스템은 최소한의 유지 보수 및 관리만 필요하도록 
설계되었습니다. 세척 시에는 경성 패널에서 패딩 커버를 분리해야 할 
수도 있습니다.

•  순한 비누를 사용하여 손으로 세척하고 깨끗하게 헹구어 냅니다. 
•  펼친 상태로 자연 건조합니다
•  기계 세탁하거나 회전식 건조기에 넣지 마십시오.

세척을 위해 ATE에서 가슴 패드를 분리하려면 볼이 소켓에서 빠져 
나올 때까지 가슴 패드를 당기고 비틉니다. 다시 조립하려면 제자리에 
고정될 때까지 볼을 소켓에 눌러 넣습니다.

제품 원료 목록

나일론, 유리 충전 나일론, 폴리아미드, 스판덱스, 열가소성 
폴리우레탄, 폴리우레탄, 에스테르 폴리우레탄, 폴리에스테르, 
폴리우레탄 폼, 대나무, 아크릴로 니트릴 부타디엔 스티렌, 강철, 
스테인레스 스틸, 에틸렌 비닐 아세테이트, 유리, 폴리에틸렌, 저밀도 
폴리에틸렌, 알루미늄.

환경 조건

이 장치는 실내 및 실외의 모든 일반 환경(가정 또는 의료 서비스)에서 
사용할 수 있습니다. 

폐기

제품 및 포장재의 모든 구성품은 해당 국가의 환경 규제에 따라 
폐기해야 합니다. 이러한 물품을 환경에 유익한 방식으로 폐기하는 
방법에 대한 정보를 얻으려면 지역 관청에 문의해야 합니다.

Содержание MIAMI TLSO 464

Страница 1: ...Instructions for Use MIAMI TLSO 464...

Страница 2: ...trucciones para el uso 20 IT Istruzioni per l uso 25 NO Bruksanvisning 29 DA Brugsanvisning 33 SV Bruksanvisning 37 EL 41 FI K ytt ohjeet 46 NL Gebruiksaanwijzing 50 PT Instru es de Utiliza o 55 PL In...

Страница 3: ...3 a b d g h c e f 1 2 3 4 5 XL L M s 6 7 8...

Страница 4: ...4 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Страница 5: ...5 19...

Страница 6: ...non displaced spinal fractures Spinal stenosis Spondylolisthesis Spondylolysis CONTRAINDICATIONS Do not use with unstable displaced fractures INTENDED USE Patients requiring a gross thoracic and lumb...

Страница 7: ...tion the belt by centering the posterior panel PTE over the spine with bottom of posterior panel approximately at the sacrococcygeal joint Fig 5 3 Log roll the patient back into the supine position Om...

Страница 8: ...tion when sitting standing or ambulating This may include adjusting or tightening straps compression system rigid panels and or ATE PTE AXILLARY STRAP ONLY OPTION ADJUSTMENTS Replace step 14 with the...

Страница 9: ...he ball snaps out of the socket To reassemble press the ball into the socket until it snaps back in place PRODUCT MATERIAL LIST Nylon glass filled nylon polyamide spandex thermoplastic polyurethane po...

Страница 10: ...benen beispielsweise wenn einer der folgenden Umst nde vorliegt Bandscheibenvorfall Degenerative Wirbels ulenver nderungen Postoperative Stabilisierung Stabile nicht verschobene Wirbels ulenfrakturen...

Страница 11: ...m Zubeh rset ber die Kugelgelenke schieben bis sie in der Nut liegen Abb 4 Pektoralscheiben wieder an den Kugelgelenken anbringen Das freie Gurtende aus dem Zubeh r Set an der Gurtverankerung befestig...

Страница 12: ...n Abb 12 Hinweis Der Einstellmechanismus f r die Gelenke muss ausreichend festgezogen sein um ihn zu arretieren 12 Das nicht beschriftete Gurtende an der ATE Pelotte befestigen 13 Die Haltegurte am te...

Страница 13: ...ingen ehe die Orthese wieder angelegt wird WARTUNG UND REINIGUNG Das Miami TLSO System wurde f r den Gebrauch mit minimaler Wartung und Pflege konzipiert Die gepolsterten Abdeckungen k nnen f r die Re...

Страница 14: ...14 Fragen zum Recycling oder zur umweltgerechten Entsorgung dieser Komponenten sollten sich Anwender an die zust ndigen Beh rden wenden...

Страница 15: ...Pathologies rachidiennes d g n ratives Stabilisation post chirurgicale Fractures de la colonne vert brale stables et non d plac es St nose spinale Spondylolisth sis Spondylolyse CONTRE INDICATIONS Ne...

Страница 16: ...es de disques pectoraux sur les joints rotule Fixez l extr mit libre de la sangle du kit d accessoires sur les attaches de sangles Fig 2 APPLICATION DE L ORTH SE MIAMI TLSO ATE PTE PAR DESSUS L PAULE...

Страница 17: ...e r glage articul est suffisamment serr pour assurer le verrouillage 12 Fixez l extr mit de la ceinture non tiquet e sur le panneau ATE 13 Fixez les sangles de retenue sur l l ment souple du panneau A...

Страница 18: ...ment et le confort du patient Retirez simplement les panneaux de leur manchon en tissu et ajustez le panneau rigide avec un pistolet thermique et ou un appareil de coupe ENTRETIEN ET NETTOYAGE Le syst...

Страница 19: ...19 gouvernemental local pour savoir comment ces l ments peuvent tre mis au rebut de mani re cologique...

Страница 20: ...y lumbar en los tres planos en los que pueden darse las siguientes condiciones Hernia discal Patolog as degenerativas de la columna vertebral Estabilizaci n posoperatoria Fracturas de la columna vert...

Страница 21: ...anura Fig 4 Vuelva a fijar los conjuntos de disco pectoral en las juntas de las bolas Fije el extremo libre de la correa del kit de accesorios a los anclajes de la correa Fig 2 COLOCACI N DEL SOPORTE...

Страница 22: ...l mecanismo de ajuste con bisagras est lo suficientemente apretado para fijarlo en su posici n 12 Fije el extremo de la faja sin etiqueta al panel de la ATE 13 Fije las correas de sujeci n al material...

Страница 23: ...on quitar los paneles de su funda de tela y ajustar el panel r gido con una pistola de aire caliente o un dispositivo de recorte MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA El Miami TLSO System ha sido dise ado para un...

Страница 24: ...24 del gobierno local para obtener informaci n sobre c mo se pueden eliminar estos elementos de una manera respetuosa con el medio ambiente...

Страница 25: ...cui possono essere presenti le seguenti condizioni Ernia del disco Patologie degenerative della colonna vertebrale Stabilizzazione post chirurgica Fratture vertebrali stabili non scomposte Stenosi sp...

Страница 26: ...ncoraggi Fig 2 APPLICAZIONE DEL MIAMI TLSO ATE PTE SULLA SPALLA 1 Girare il paziente su un fianco Omettere questo passaggio se si fa indossare in posizione eretta Se in piedi il paziente deve stare co...

Страница 27: ...bido del pannello ATE sopra l estremit della cintura senza etichetta Fig 13 Chiudere la cintura 14 Se necessario regolare la lunghezza del cavo del sistema di compressione Fig 14 15 Collegare entrambe...

Страница 28: ...posito utensile MANUTENZIONE E PULIZIA Il sistema Miami TLSO stato progettato per richiedere cura e manutenzione minime Il rivestimento imbottito dei pannelli rigidi amovibile per facilitarne la puliz...

Страница 29: ...ogi i ryggs ylen post kirurgisk stabilisering stabile frakturer uten feilstilling i ryggs ylen spinal stenose spondylolistese spondylolyse KONTRAINDIKASJONER Skal ikke brukes ved ustabile frakturer me...

Страница 30: ...ed rak rygg og fremskutt brystkasse 2 Plasser beltet ved sentrere det bakre panelet PTE over ryggs ylen med bunnen av det bakre panelet omtrent ved sakrokokkygealleddet Figur 5 3 Rull pasienten tilbak...

Страница 31: ...har riktig stramming Figur 18 18 St ttekorsettet kan kreve finjustering for komfort passform og stabilisering n r brukeren sitter st r eller beveger seg Dette kan omfatte justerings eller strammestro...

Страница 32: ...t rketrommel Du kan ta pektoralskivene av ATE en for rengj ring ved trekke og vri pektoralskivene helt til kulen l sner fra sk len Du setter delene sammen igjen ved trykke kulen inn i sk len til den...

Страница 33: ...tologier Post kirurgisk stabilisering Stabile frakturer p rygs jlen uden deplacering Spinal stenose Spondylolistese Spondylolyse KONTRAINDIKATIONER Brug ikke med ustabile deplacerede frakturer TILSIGT...

Страница 34: ...r b ltet ved at centrere det bageste panel PTE over rygs jlen med bunden af de bageste panel omtrent ved sacrococcygeal leddet Fig 5 3 Rul patienten tilbage i liggende stilling Udelad dette trin hvis...

Страница 35: ...kan kr ve finjustering for komfort pasform og stabilisering n r patienten sidder st r eller g r omkring Dette kan omfatte justerings eller strammeb nd kompressionssystem stive paneler og eller ATE PT...

Страница 36: ...mbleren For at fjerne pektoralpuder fra ATE med henblik p reng ring skal du tr kke og dreje pektoralpuderne indtil bolden kommer ud af hulrummet Saml igen ved at trykke bolden ind i hulrummet indtil d...

Страница 37: ...atologier Post kirurgisk stabilisering Stabila icke f rskjutna ryggradsfrakturer Spinal stenos Spondylolistes Spondylolys KONTRAINDIKATIONER Anv nd inte vid instabila f rskjutna frakturer AVSEDD ANV N...

Страница 38: ...rak och br stet utskjutet 2 Placera b ltet genom att centrera den bakre panelen PTE ver ryggraden med nedersta kanten av den bakre panelen ungef r vid sakrococcygeusleden Bild 5 3 Rulla tillbaka pati...

Страница 39: ...ort passform och stabilisering Detta kan inneb ra justering eller tdragning av band kompressionssystem styva paneler och eller ATE PTE AXILL RBAND TILLVAL JUSTERINGAR Byt ut steg 14med f ljande F st r...

Страница 40: ...ar du och vrider p br stdynorna tills kulan sn pper ut ur uttaget N r du ska s tta tillbaka dem trycker du in kulan i uttaget tills den sn pper tillbaka p plats ANV NDA MATERIAL Nylon glasfylld nylon...

Страница 41: ...41 Miami TLSO 464 1 a b c d e PTE f g H ATE Miami TLSO ssur...

Страница 42: ...42 MIAMI TLSO ATE PTE PTE 2 3 4 2 MIAMI TLSO ATE PTE 1 2 PTE 5 3 4 ssur 6 5 7 6 ssur Fit ssur...

Страница 43: ...43 8 50 127cm 70 178cm 7 9 8 9 ATE 10 10 ATE 11 11 12 12 ATE 13 ATE 13 14 14 15 15 16 17 18 18 ATE PTE 14 16 15 16 ATE PTE 15...

Страница 44: ...44 16 17 15 16 19 1 2 3 4 1 2 3 4 Miami TLSO...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...sa v lilevyn pullistuma selk rangan degeneratiiviset sairaudet stabilointi leikkauksen j lkeen stabiilit dislokoitumattomat selk rangan murtumat spinaalistenoosi spondylolisteesi spondyloosi K YT N VA...

Страница 47: ...stesarjan hihnan vapaa p hihnakiinnittimeen Kuva 2 OLKAP HIHNALLISEN MIAMI TLSO ORTOOSIN ATE PTE PUKEMINEN 1 Kier yt potilas kyljelleen J t t m vaihe v list jos potilas on seisoma asennossa Jos potila...

Страница 48: ...a hauenleuka kiinnityksen lyhent hihnaa leikkaamalla ja asettaa hauenleuka kiinnityksen takaisin 17 Ty nn sormet kompressioj rjestelm n kahvojen reikien l pi ja ved kunnes vy on sopivan kire ll Kuva 1...

Страница 49: ...a huuhtele huolellisesti Anna kuivua vaakatasossa l pese koneessa tai rumpukuivaa Irrota rintakeh n pehmusteet ATE st puhdistusta varten vet m ll ja kiert m ll pehmusteita kunnes kuula napsahtaa ulos...

Страница 50: ...kken waarbij de volgende aandoeningen aanwezig kunnen zijn Hernia van een tussenwervelschijf Degeneratieve wervelkolom aandoeningen Postoperatieve stabilisatie Stabiele fracturen van de wervelkolom zo...

Страница 51: ...f Fig 4 Bevestig de pectorale kussentjes weer aan de kogelscharnieren Bevestig het vrije uiteinde van de band van de accessoirekit aan de bandbevestigingen Fig 2 AANBRENGEN VAN SCHOUDERBAND MIAMI TLSO...

Страница 52: ...op zijn plaats te vergrendelen 12 Bevestig het niet gelabelde uiteinde van de bandage aan het ATE paneel 13 Bevestig de bevestigingsriemen van de ATE paneel aan de bandage riem over het niet gelabelde...

Страница 53: ...t de stoffen overtrek en pas het rigide paneel aan doormiddel van een heteluchtpistool en of inkorthulpmiddel ONDERHOUD EN REINIGING Het Miami TLSO systeem is zo ontworpen dat deze minimale zorg en on...

Страница 54: ...54 voor informatie over hoe deze producten op een milieuvriendelijke manier kunnen worden afgevoerd of gerecycled...

Страница 55: ...s os tr s planos nos quais se podem verificar as seguintes condi es H rnia discal Patologias espinais degenerativas Estabiliza o p s operat ria Fraturas vertebrais est veis e n o deslocadas Estenose e...

Страница 56: ...ricas na ranhura Fig 4 Recoloque os conjuntos de discos peitorais nas juntas esf ricas Prenda a extremidade livre da correia do kit de acess rios s ncoras da correia Fig 2 APLICA O POR CIMA DO OMBRO...

Страница 57: ...juste articulado est suficientemente apertado para fix lo em posi o 12 Prenda a extremidade n o rotulada do cinto no painel ATE 13 Prenda as correias de reten o no material almofadado do painel ATE so...

Страница 58: ...onforto Basta retirar os pain is da capa de tecido e ajustar o painel r gido com uma pistola de ar quente e ou dispositivo de corte MANUTEN O E LIMPEZA O sistema Miami TLSO foi concebido para requerer...

Страница 59: ...59 para receber instru es sobre como eliminar estes componentes de maneira ecol gica...

Страница 60: ...wiowego odcinka kr gos upa we wszystkich trzech p aszczyznach przy kt rym mog mie miejsce Przepuklina kr kowa Choroba zwyrodnieniowa kr gos upa Stabilizacja po operacjach Stabilne z amania kr gos upa...

Страница 61: ...ych z przegub w kulowych na jarzmie Rys 3 Zamocowa dodatkowe klamry z zestawu akcesori w na przegubach kulowych w rowku Rys 4 Ponownie zamocowa z o one elementy tarcz piersiowych na przegubach kulowyc...

Страница 62: ...w tak aby urz dzenie by o dostosowane do konturu mostka Rys 12 Uwaga Nale y upewni si e zawiasowy mechanizm regulacyjny jest wystarczaj co dokr cony aby mo liwe by o zablokowanie go we w a ciwej pozy...

Страница 63: ...ylny panel usztywniaj cy mo na te dostosowywa w miar potrzeb i wymaga dopasowania i komfortu pacjenta Wystarczy wyj panele z pokrycia z tkaniny i dostosowa panel usztywniaj cy za pomoc opalarki i lub...

Страница 64: ...oduktu i opakowania nale y utylizowa zgodnie z obowi zuj cymi krajowymi przepisami dotycz cymi ochrony rodowiska Informacje odno nie do utylizacji tych komponent w w spos b przyjazny dla rodowiska nal...

Страница 65: ...e poopera n stabilizace stabiln nedislokovan zlomeniny p te e spin ln sten za spondylolist za spondylol za KONTRAINDIKACE Nepou vejte u nestabiln ch dislokovan ch zlomenin ZAM LEN POU IT Pacienti vy a...

Страница 66: ...s vyrovnan mi z dy a hrudn kem ven 2 Um st te p s vycentrov n m zadn ho panelu PTE na p te p i em spodn st zadn ho panelu se mus nach zet p ibli n u sakrokokcyge ln ho kloubu Obr 5 3 P evra te pacient...

Страница 67: ...m e vy adovat jemnou pravu pro dosa en pohodl vhodn velikosti a stabilizace p i sezen st n nebo ch zi To m e zahrnovat pravu nebo uta en popruh kompresn ho syst mu tuh ch panel a nebo panelu ATE PTE M...

Страница 68: ...ky vyjmout z panelu ATE za elem i t n m uvol ujte je ta en m a kroutiv m pohybem dokud kuli ka nevysko z pouzdra P i op tovn m sestaven tla te kuli ku do pouzdra dokud nezacvakne SEZNAM MATERI L V ROB...

Страница 69: ...ejeneratif omurga patolojileri Cerrahi sonras stabilizasyon Stabil kaymam omurga k r klar Spinal stenoz Spondilolistezis Spondilolizis KONTREND KASYONLAR Dengesiz kaym k r klar ile kullanmay n KULLANI...

Страница 70: ...af na do ru yuvarlay n Ayakta tak l yorsa bu ad m atlay n Ayakta durma pozisyonundaysa hasta dik ve g s d ar da durmal d r 2 Posterior panelin alt k sm yakla k olarak sakrokoksigeal eklemde olacak eki...

Страница 71: ...okodil pensi de i tirin 17 ki s k t rma sistemi tutama ndaki deliklere parmaklar n z sokup uygun s k l a gelene kadar kay ekin ekil 18 18 Atelin oturma ayakta ve gezerken konfor uyum ve stabilizasyon...

Страница 72: ...k havada d z bir ekilde kurutun Makinede y kamay n veya d ner bir kurutucuya atmay n Temizlemek zere g s pedlerini ATE den karmak i in topuzu yuvadan kana dek g s pedlerini ekin ve evirin Yeniden mon...

Страница 73: ...73 Miami TLSO 464 1 a Y b c d e f g h Miami TLSO ssur...

Страница 74: ...74 MIAMI TLSO 2 Y 3 4 2 MIAMI TLSO 1 2 5 3 4 ssur 6 5 7 6 ssur ssur 8...

Страница 75: ...75 127 50 178 70 7 9 8 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 17 18 18 14 16 15 16 15 16...

Страница 76: ...76 17 15 16 19 1 2 3 Y 4 1 2 3 4 Miami TLSO...

Страница 77: ...77...

Страница 78: ...78 Miami TLSO 464 1 1 a b c d e PTE f g h ATE 3 3 Miami TLSO ssur...

Страница 79: ...79 1 MIAMI TLSO ATE PTE PTE 2 3 2 4 2 MIAMI TLSO ATE PTE 1 2 PTE 5 3 4 ssur 6 5 7 6 ssur ssur 8 127cm 50 178cm 70 7 9 8 9 ATE 10 10 ATE...

Страница 80: ...80 2 5cm 1 11 11 1 5 12 12 ATE 13 ATE 13 14 14 15 15 16 17 2 18 18 ATE PTE 14 16 15 16 ATE PTE 15 2 16 17 15 16 19 1 2 3 4 1 2 3 4...

Страница 81: ...81 Miami TLSO ATE...

Страница 82: ...82 Miami TLSO 464 1 a b c d e PTE f g h ATE Miami TLSO ssur...

Страница 83: ...83 MIAMI TLSO ATE PTE 2 3 4 2 MIAMI TLSO ATE PTE 1 2 5 3 4 ssur 6 5 7 6 ssur ssur 8 127cm 50 178cm 70 7 9 8 9 ATE 10 10 ATE...

Страница 84: ...84 11 11 12 12 ATE 13 ATE 13 14 14 15 15 16 17 18 18 ATE PTE 14 16 15 16 ATE PTE 15 16 17 15 16 19 1 2 3 4 1 2 3 4...

Страница 85: ...85 Miami TLSO ATE...

Страница 86: ...86 Miami TLSO 464 1 1 a b c d e PTE f g h ATE 3 3 Miami TLSO ssur...

Страница 87: ...87 MIAMI TLSO ATE PTE PTE 2 3 4 2 MIAMI TLSO ATE PTE 1 2 PTE 5 3 4 ssur 6 5 7 6 ssur ssur 8 127cm 50 178cm 70 7 9 8...

Страница 88: ...88 9 ATE 10 10 ATE 1 11 11 12 12 ATE 13 ATE 13 14 14 15 15 16 17 18 18 ATE PTE 14 16 15 16 ATE PTE 15 16 17 15 16 19 1 2 3 4...

Страница 89: ...89 1 2 3 4 Miami TLSO ATE...

Страница 90: ...tato e testato come prodotto monouso e non pertanto destinato a essere riutilizzato pi volte Oltre ad aumentare il rischio di infezioni i componenti del prodotto usati potrebbero presentare piccoli di...

Страница 91: ...jednorazowego u ycia i nie jest zalecany do u ytku wielokrotnego Opr cz wzrostu ryzyka zaka enia zastosowane komponenty wyrobu mog posiada drobne niezauwa alne wady kt re mog wp ywa na funkcj wyrobu...

Страница 92: ...ssur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deut...

Отзывы: