16
15
gêne ou des difficultés respiratoires. Pour s'asseoir, le patient peut
trouver souhaitable de desserrer légèrement le système de compression.
Si l'orthèse est source d'inconfort, d'irritation ou est endommagée,
contactez votre professionnel de la santé pour obtenir de plus amples
instructions et cessez l'utilisation.
Vérifiez que le mécanisme de réglage articulé est suffisamment serré
pour assurer le verrouillage.
L'orthèse est à usage unique.
L'orthèse n'est pas conçue pour être portée pendant le bain.
INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE
PRÉPARATION DE L'ORTHÈSE MIAMI TLSO (ATE + PTE) :
Aucune préparation n'est nécessaire pour la configuration de sanglage
par-dessus l'épaule.
Pour la configuration du sanglage axillaire :
• Retirez la sangle du panneau postérieur (PTE)
• Rattachez l'extrémité libre de la sangle à l'attache de la sangle
(Fig. 2)
Pour la configuration de sanglages par-dessus l'épaule et axillaire
(nécessite l'achat d'un kit supplémentaire) :
• Retirez les assemblages de disques pectoraux des joints à rotule de
l'empiècement
(Fig. 3)
• Fixez les boucles secondaires du kit d'accessoires sur les joints
à rotule dans la rainure
(Fig. 4)
• Rattachez les assemblages de disques pectoraux sur les joints
à rotule
• Fixez l'extrémité libre de la sangle du kit d'accessoires sur les attaches
de sangles
(Fig. 2)
APPLICATION DE L'ORTHÈSE MIAMI TLSO (ATE + PTE) PAR-DESSUS
L'ÉPAULE
1. Roulez le patient sur le côté. Ignorez cette étape si vous l'installez en
position debout. S'il est debout, le patient doit se tenir avec le dos
droit et la poitrine en dehors.
2. Positionnez la ceinture en centrant le panneau postérieur (PTE) sur la
colonne vertébrale, avec le bas du panneau postérieur
approximativement au niveau de l’articulation sacrococcygienne.
(Fig. 5)
.
3. Remettez le patient en position couchée. Ignorez cette étape si vous
l'installez en position debout.
4. Enroulez la ceinture lombaire autour de la taille et à travers Össur Fit
Tool
(Fig. 6)
.
5. Ajustez la longueur des pans de la ceinture pour positionner l'outil au
centre. Fixer les attaches auto-agrippantes à la longueur souhaitée
(Fig. 7)
.
6. Retirez Össur Fit Tool de la ceinture.
Remarque :
si aucun Össur Fit Tool n'est disponible, utilisez le guide
de dimensionnement
(Fig. 8)
pour estimer le meilleur ajustement du
patient en fonction du tour de taille. Il suffit de plier ou de tailler les
pans de la ceinture à l'emplacement suggéré. Si la taille du patient
dépasse 127 cm (50 po.), une ceinture d'extension peut être ajoutée
à chaque pan de ceinture pour atteindre une circonférence maximale
Содержание MIAMI TLSO 464
Страница 1: ...Instructions for Use MIAMI TLSO 464...
Страница 3: ...3 a b d g h c e f 1 2 3 4 5 XL L M s 6 7 8...
Страница 4: ...4 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...
Страница 5: ...5 19...
Страница 19: ...19 gouvernemental local pour savoir comment ces l ments peuvent tre mis au rebut de mani re cologique...
Страница 41: ...41 Miami TLSO 464 1 a b c d e PTE f g H ATE Miami TLSO ssur...
Страница 42: ...42 MIAMI TLSO ATE PTE PTE 2 3 4 2 MIAMI TLSO ATE PTE 1 2 PTE 5 3 4 ssur 6 5 7 6 ssur Fit ssur...
Страница 44: ...44 16 17 15 16 19 1 2 3 4 1 2 3 4 Miami TLSO...
Страница 45: ...45...
Страница 59: ...59 para receber instru es sobre como eliminar estes componentes de maneira ecol gica...
Страница 73: ...73 Miami TLSO 464 1 a Y b c d e f g h Miami TLSO ssur...
Страница 74: ...74 MIAMI TLSO 2 Y 3 4 2 MIAMI TLSO 1 2 5 3 4 ssur 6 5 7 6 ssur ssur 8...
Страница 75: ...75 127 50 178 70 7 9 8 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 17 18 18 14 16 15 16 15 16...
Страница 76: ...76 17 15 16 19 1 2 3 Y 4 1 2 3 4 Miami TLSO...
Страница 77: ...77...
Страница 78: ...78 Miami TLSO 464 1 1 a b c d e PTE f g h ATE 3 3 Miami TLSO ssur...
Страница 81: ...81 Miami TLSO ATE...
Страница 82: ...82 Miami TLSO 464 1 a b c d e PTE f g h ATE Miami TLSO ssur...
Страница 85: ...85 Miami TLSO ATE...
Страница 86: ...86 Miami TLSO 464 1 1 a b c d e PTE f g h ATE 3 3 Miami TLSO ssur...
Страница 89: ...89 1 2 3 4 Miami TLSO ATE...