background image

10

ESPAÑOL

CONTENIDOS

L-292015  Cuerpo de Cierre con guía (sin Tornillo Postizo) (fig. 3).
L-292122  Tornillo Postizo (fig. 4).
L-292020  Mecanismo de embrague (fig. 7) y el Botón para Apretar L-292131 (fig. 8).
L-293060  Llave de tuerca en T (fig. 10).

L-292000  Embrague para el Vástago de Conexión, standard (fig. 11).

L-292126  Guía Delrin (fig. 6).
L-293045  Sellador en Silicona (fig. 5).

L-292121  Tubo del Vástago con anillo toroidal (L-293046 anillo toroidal 10x1.5) (fig. 2).
L-292032  Perno de la Pirámide con anillo toroidal (L-693127 anillo toroidal 8x2) (fig. 1).

Son disponibles también pirámides diseñadas específicamente para una laminación 

única:

L-273000  Pirámide Inoxidable Icelock 273 (evaluada hasta 100 kg /220 libras).
L-272000  Pirámide de Titanio Icelock 272 (evaluada hasta 166 kg /365 libras).

INSTRUCCIONES PARA LA LAMINACIÓN

I. 

Alise la extremidad distal del Molde en Escayola (9) para centrar la Guía Delrin (6).  
Fíjelos con los clavos proporcionados o péguelos con cinta adhesiva de los dos    
lados de manera que se mantenga la alineación 

original del vástago.

II.  Aplique la bolsa interior de PVA y amárrela alrededor del “cuello” (G) de la Guía    

Delrin (6).

III.  Recorte el PVA excedente y coloque el Sellador en Silicona (5) en posición central.

IV.  Coloque el Cuerpo de Cierre (3) sobre la Guía Delrin (6), asegurándose que su    

rotación permita colocar el Mecanismo de Embrague (7) correctamente.

V.  Fije el Cuerpo de Cierre (3) y el Tubo del Vástago (2) con el perno de montaje (1)    

(asegurándose (delete de) que se encuentre un anillo toroidal entre el perno y el    
Tubo del Vástago, así como entre el Tubo del Vástago y el Cuerpo de Cierre)  

 

utilizando una llave hexagonal de 5 mm.

ADVERTENCIA

: Asegúrese de apretar firmemente para evitar que la resina penetre entre 

los componentes.
VI.  Ponga arcilla en el agujero sobre el perno (A) y en la ranura (B) del Tornillo Postizo  

(4).

VII.  Amarre la mitad del material de laminación en la ranura sobre el Cuerpo de Cierre  

(C) y el resto en la parte final del Cuerpo de Cierre (D) 

dejando expuestos el Tubo   

del Vástago (2) y la cabeza del perno (E).

VIII. Aplique la bolsa externa de PVA y complete la laminación.
IX.  Cuando el proceso de cura haya terminado, 

remueva el perno (1), y esmerile hasta  

el Tornillo Postizo (5) pero no lo remueva.

X.  Antes de la segunda laminación asegúrese que el Tubo del Vástago (2) esté sellado.

XI.  Después de completar la segunda laminación exponga y remueva el Tornillo Postizo  

(4).

XII.  Inserte y apriete firmemente el Mecanismo de Embrague (7) con una torsión de    

15Nm (11 pies por libra) - 

MUY IMPORTANTE.

ADVERTENCIA:

 Se puede acortar el Botón para Apretar (8) cortándolo con una sierra 

para metales.

INSTRUCCIONES PARA TERMOPLÁSTICOS

I. 

 Alise la extremidad distal del Molde en Escayola (9) para centrar la Guía Delrin (6).  
Fíjelos con los clavos proporcionados o péguelos con cinta adhesiva de los dos    
lados de manera que se mantenga la alineación 

original del vástago.

II.  Coloque el Cuerpo de Cierre (3) sobre la Guía Delrin (6), asegurándose que su    

rotación permita colocar el Mecanismo de Embrague (7) correctamente.

III.  Fije el Cuerpo de Cierre (3) y el Tubo del Vástago (2) con el perno de montaje (1)    

utilizando una llave hexagonal de 5 mm.

Содержание Icelock Clutch 211

Страница 1: ...I n s t r u c t i o n s f o r u s e Icelock Clutch 211...

Страница 2: ...e Gebrauchsanweisung Guide de fabrication Instrucciones para el uso Istruzioni per l uso Brugsanvisning Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Instru es de Utiliza o 3 EN DE FR ES IT DA SV PT NL JA 4 6 8 1...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 9 6 B A E G 7 8 5 10 F 11 D C...

Страница 4: ...components VI Place some clay in hole on bolt A and groove B on Dummy Screw 4 VII Tie half of lamination material into groove on Lock Body C and remainder over end of Lock Body D leaving Pin Tunnel 2...

Страница 5: ...Attachment Pin to 4Nm 3ft lb Also available L 292003 Attachment Pin clutch short 7 notches L 292005 Attachment Pin clutch long 17 notches NOTE Use attachment pins for Icelock 200 series only T wrench...

Страница 6: ...ck liegen 5mm Sechskantschl ssel benutzen DARAUF ACHTEN dass gut angezogen wird damit kein Harz zwischen die Bauteile laufen kann VI Karosseriekit oder Knet in die ffnung des Bolzens A und die Kerbe...

Страница 7: ...ek rzt werden Anschluss Pin Loctite 410 oder 411 auf das Gewinde F des Anschluss Pin 11 geben und in den Verschlussliner einschrauben Anschluss Pin auf 4Nm anziehen Ebenfalls erh ltlich L 292003 Ansch...

Страница 8: ...itionnez la coque de verrouillage 3 sur le guide sp cial Delrin 6 et assurez vous que sa rotation permet de positionner correctement le m canisme cr maill re 7 V Fixez la coque de verrouillage 3 dans...

Страница 9: ...rs que le boulon d assemblage 1 a bien t retir et que le conduit de la broche 2 est nouveau scell VI Lorsque la fabrication de l embo ture ext rieure est termin e d couvrez et retirez l embout de la v...

Страница 10: ...se encuentre un anillo toroidal entre el perno y el Tubo del V stago as como entre el Tubo del V stago y el Cuerpo de Cierre utilizando una llave hexagonal de 5 mm ADVERTENCIA Aseg rese de apretar fi...

Страница 11: ...DVERTENCIA Se puede acortar el Bot n para Apretar 8 cort ndolo con una sierra para metales V stago de Conexi n Aplique Loctite 410 o bien 411 en la rosca del V stago de Conexi n 11 y atorn llelo en el...

Страница 12: ...sando una chiave esagonale 5mm NOTA BENE Assicuratevi di stringere in modo tale che la resina non fuoriesca tra le componenti VI Mettete della creta nel foro su bullone A e intercapedini B della Falsa...

Страница 13: ...nella filettatura F del Perno di Attacco 11 e avvitatelo dentro la Cuffia di Chiusura Locking Liner Avvitate il Perno di Attacco a 4Nm 3ft lb Anche disponibili L 292003 Perno di Attacco Attachment Pin...

Страница 14: ...mineringen h rder ordentligt s lamineringsmaterialet ikke siver ind mellem komponenterne VI Der puttes ler i hullet p bolten A og rillen B p attrapskruen 4 VII Halvdelen af lamineringsmaterialet binde...

Страница 15: ...11 og den skrues ind i l se lineren Koblingspinden sp ndes til 4Nm F s ogs L 292003 Koblingspind stopmekanisme kort 7 hak L 292005 Koblingspind stopmekanisme lang 17 hak Bem rk Anvend kun koblingspin...

Страница 16: ...a VI Applicera lera i insexh let p bulten A och i sk ran B VII Knyt av h lften av armeringsmaterialet i sk ran p kopplingshuset C och resten upp ver kopplingshuset D s att l stappsdummyn 2 och bultens...

Страница 17: ...ns ven L 292003 L stapp kort L 292005 L stapp l ng OBS Anv nd dessa l stappar endast till Icelock 200 serien T nyckeln 10 som finns med kopplingen r speciellt utformad f r att med hj lp av kopplingsme...

Страница 18: ...onderdelen in kan lekken VI Doe wat klei in het gaatje op de bout A en de groeve B op de dummy schroef 4 VII Bind de helft van het lamineringsmateriaal in de groeve op de romp van het slot C en beves...

Страница 19: ...oe wat 410 of 411 op de schroefdraden F van de bevestigingspen en schroef deze in de sluitings liner Draai de bevestigingspen aan tot 4Nm 3ft lb Ook verkrijgbaar zijn L 292003 Bevestigingspen kort 7 g...

Страница 20: ...e encontra entre o Parafuso Tubo de Passagem do Pino Dispositivo de Fixa o utilizando uma chave sextavada de 5mm NOTA Aperte bem para que n o haja fugas de resina por entre os componentes VI Aplique b...

Страница 21: ...lb MUITO IMPORTANTE NOTA O Bot o de Press o 8 pode ser encurtado atrav s de um corte executado com uma serra para metais Pino de Fixa o Aplique Loctite 410 ou 411 na rosca F do Pino de Fixa o 11 e ap...

Страница 22: ...92000 11 L 292126 6 L 293045 5 L 292121 O L 293046 O 10x1 5 2 L 292032 O L 693127 O 8 2 1 1 L 273000 273 100 L 272000 272 166 1 9 6 2 PVA 6 G 3 PVA 5 4 3 6 7 5 3 2 5mm 1 O 6 A 4 B 7 C D 2 E 8 PVA 9 1...

Страница 23: ...23 1 2 6 4 7 7 15Nm 8 410 411 11 F 4Nm L 292003 7 L 292005 17 200 T 10 7 8 1 K3...

Страница 24: ...una porzione strutturale della protesi mostri segni di usura anche meccanica informare l utente di sospendere immediatamente l uso della protesi e di consultare il proprio medico specialista Avvertenz...

Страница 25: ......

Страница 26: ...gustinusstrasse 11A 50226 Frechen Deutschland Tel 49 0 2234 6039 102 Fax 49 0 2234 6039 101 info deutschland ossur com ssur Nordic P O Box 67 751 03 Uppsala Sweden Tel 46 1818 2200 Fax 46 1818 2218 in...

Отзывы: