Ormed Artromot-F Скачать руководство пользователя страница 13

gleichzeitig betätigen. Das Pikto-
gramm für die Krafteinstellung wird
angezeigt und die Piktogramme für
Flexion und Extension blinken.

3. Minus 1 ist die niedrigste Kraftein-

stellung und 5 die höchste; mit den 
+ oder – Tasten kann die Krafteinstel-
lung erhöht oder verringert werden.

4. Wählen Sie den Bereich (Extension

oder Flexion) für die Krafteinstellung
aus. Die Kraft kann für Extension und
Flexion getrennt eingestellt werden.

5. Die SET-Taste drücken, um die neuen

Krafteinstellungen zu speichern.

Mit der Sperrfunktion kann das medizi-
nische Personal Einstellungen wirksam
sperren, damit der Patient keine Nach-
einstellungen vornehmen kann.
Wenn Funktionen etc. gesperrt wurden,
wird das Piktogramm der Sperrfunktion
ständig angezeigt.

1. Schalten Sie die Handprogrammier-

einheit aus (POWER EIN/AUS).

2. Die SET-Taste und den POWER EIN/

AUS-Knopf gleichzeitig betätigen.
Das Piktogramm für die Sperrfunktion
beginnt zu blinken.

3. Drücken Sie die Tasten für die Be-

triebsfunktionen, die gesperrt werden
sollen. Es erscheint das Piktogramm
jeder Funktion, die gesperrt wird. Man
kann eine oder alle Funktionen sperren.

4. Nachdem die Sperren gesetzt wurden,

die SET-Taste drücken.

Aufhebung der Sperren:
Wiederholen Sie Schritt 1 und 2.
Wählen Sie die Betriebsfunktionen, 
die aufgehoben werden sollen und das
Piktogramm der Funktion, deren Sperre
aufgehoben wurde, erlischt von der 
LCD-Anzeige. Zum Abschluss die SET-
Taste drücken.

Diese Messfunktion überwacht die Zahl
der Behandlungsstunden, die der Patient
absolviert.

1. Schalten Sie die Handprogrammier-

einheit aus (POWER EIN/AUS).

2. Die PAUSE-Taste und den POWER

EIN/AUS-Knopf gleichzeitig betäti-
gen.

3. Auf der Anzeige erscheint die Anzahl

der Stunden, die das Gerät benutzt
wurde (es wird die näher liegende
Stunde angezeigt).

4. Um den Timer für den nächsten

Patienten auf 0 zurückzusetzen, die 
– Taste drücken bis die 0 erscheint.
Das Gerät wird nun die Einsatzstun-
den des Gerätes von 0 an zählen. 
Der Timer kann bis 999 zählen, dann
muss er auf 0 zurückgesetzt werden.

1. Es gibt 3 mittelgroße Fingerführer

(schwarz) und einen kleinen (blau).
Zusätzliche Fingerführer in den 
Größen klein, mittelgroß und groß
können einzeln bestellt werden. 
Einzelheiten entnehmen Sie bitte 
den Bestellinformationen.

2. Zum Austausch der Fingerführer die

Halterung (6) der Fingerführer ab-
bauen, indem Sie die Klemmschrau-
ben mit dem beigelegten Kreuzschlitz-
Schraubenzieher (20) abschrauben.

3. Die Fingerführer können Sie nun von

dem Stab abziehen und austauschen
oder umsetzen.

4. Für den Umbau Rechts /Links ist da-

rauf zu achten, dass die Position des
kleinsten Fingerführers (blau) mit dem
kleinsten Finger übereinstimmt.

– Ziehen Sie vor jeder Reinigung den

Netzstecker aus der Steckdose.

– Die ARTROMOT

®

-F kann einer

Wischdesinfektion unterzogen 
werden und entspricht damit den
gehobenen Anforderungen an 
medizin-technische Geräte.

– Die Bewegungsschiene nur mit einem

feuchten Tuch abwischen.

11

Sperrfunktion

Timer

6. Umbau

Fingerführer austauschen/umsetzen

7. Pflege

Содержание Artromot-F

Страница 1: ...ARTROMOT F Gebrauchsanweisung Operating Instructions...

Страница 2: ...Ger tebeschreibung 2 Device description 6 10 8 7 9 1 3 4 5 20 18 17 16 11 2 19 12 13 15 13 14...

Страница 3: ...7 4 2 Einstellen des Ger tes f r die Daumenbehandlung 8 4 3 Einstellen des Ger tes f r die MP Block Behandlung 8 5 Programmieren der ARTROMOT F 9 5 1 Programmierschritte 9 5 2 Programmieren der Sonde...

Страница 4: ...32 Abbildungen Figures 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 5: ...33 9 10 11 12 13 14 16 15...

Страница 6: ...ffnung Arthrolyse und Thenolyse bzgl posttraumatischer Steifheit von MCP und PIP Gelenken Offene Reposition und starre interne Fixierung einer intraartikul ren dia phys ren und metaphys ren Fraktur de...

Страница 7: ...ange 7 Fingerf hrer gro 8 Fingerf hrer klein 9 V Klammern 10 Gro es Scharnier 11 Bewegungseinheit 12 Unterarmfixierungsschiene 13 Klettverschl sse 14 Klettverschl sse Hand 15 Befestigungsschlitten 16...

Страница 8: ...gram miereinheit nicht bedienen k nnen z B bei L hmung muss die Behand lung unter st ndiger Betreuung durch Fachpersonal gew hrleistet sein Das Ger t darf nicht verwendet werden wenn die Therapiebefol...

Страница 9: ...armfixierungsschiene Legen Sie die Unterarmfixierungs schiene 12 so auf den Unterarm dass das distale Schienenende in der Mitte der MP Gelenke liegt Klappen Sie die Seiten der Unterarm fixierungsschie...

Страница 10: ...rade Fl che um eine ulnare Deviation des Handgelenks w hrend der Beugung des Daumens zu verhindern Abb 6 zeigt das Ger t in vollst ndiger Opposition Beugung Bringen Sie die ARTROMOT F wie gewohnt an V...

Страница 11: ...ird angezeigt 2 Die Einstelltaste SET dr cken die Piktogramme blinken und die gelbe Leuchte neben der SET Taste geht an Nun ist die Handprogrammier einheit programmierbereit 3 Zum Programmieren der Ex...

Страница 12: ...Aufw rmprogramm beginnt die Behandlung des Patienten mit weniger als 50 des programmierten Bewe gungsbereiches und steigert sich dann schrittweise ber mehrere Zyk len hinweg auf den vollen Bewegungs...

Страница 13: ...Abschluss die SET Taste dr cken Diese Messfunktion berwacht die Zahl der Behandlungsstunden die der Patient absolviert 1 Schalten Sie die Handprogrammier einheit aus POWER EIN AUS 2 Die PAUSE Taste un...

Страница 14: ...chrie ben besch digt wird muss es zur Reparatur und Neukalibrierung ein geschickt werden Elektrischer Anschluss Batterie 6V 4AA 100 240 V AC je nach Einstellung 50 60 Hz Nennstrom Motor 2 5 A max Leis...

Страница 15: ...repariert werden Alle Tasten und Hebel m ssen einsatz f hig sein Alle laufenden Teile m ssen sich ungehindert bewegen k nnen Alle Anzeigen und elektronischen Steuerungen m ssen einwandfrei funktionier...

Страница 16: ...aucht nicht sterilisiert zu werden Wenn das Ger t einem sterilisierten Umfeld ausgesetzt wird kann es besch digt werden und es entsteht eine potentielle Gefahr Gew hrleistung 2 Jahre mechanische Teile...

Страница 17: ...e lose mit dem Klettverschlussriemen Dabei ist zu beachten dass das gr ere Ende der Clips auf die Fingerspitzen weisen muss und die Klettverschlussriemen mit der Mitte des Fingernagel abschlie en Stre...

Страница 18: ...n Ger te sind au er dem Label mit den OrthoMotion Ger ten 6000 bzw W2E identisch Die EU autorisierte Vertretung f r OrthoMotion Inc ist Medical Device Consultants International Ltd M D C I Arundel Hou...

Страница 19: ...nt 21 4 2 Adjusting the device for the thumb treatment 22 4 3 Adjusting the device for MP Block treatment 22 5 Programming the ARTROMOT F 23 5 1 Programming steps 23 5 2 Programming special functions...

Страница 20: ...olysis and tenolysis for post traumatic stiffness of MCP and PIP joints Open reduction and rigid internal fixation of intraarticular diaphyseal and metaphyseal fracture of the phalanges and metacarpal...

Страница 21: ...Right Bridge Arm 5 Left Bridge Arm 6 Drive Bar 7 Finger Actuator large 8 Finger Actuator small 9 V clamps 10 Large hinge 11 Actuator 12 Splint 13 Velcro straps 14 Velcro straps hand 15 Mounting brack...

Страница 22: ...cialists must constantly supervise treatment The doctor or therapist must decide on a case to case basis whether the device can be used with the particular patient Make sure that the characteristic va...

Страница 23: ...lly and distally and laterally and medially First apply the fully adhesive side of the VHB Pad 17 to the underside of the finger clip 16 Next peel the label off the adhesive portion of the VHB Pad and...

Страница 24: ...blocked from both extension and flexion Figure 10 shows the device in flexion The axis is on the PIP and the fingers are flexed at the DIP and PIP only Make sure you adjust the flexion ROM on the con...

Страница 25: ...tons to increase or decrease the range 5 To program flexion press the FLEX button The flexion icon will appear in the LCD display 6 To program the desired amount of flexion press the or buttons to adj...

Страница 26: ...h again The thermometer Warm up feature icon will appear in the LCD display 3 When ready start the device from the START STOP button Reverse on load Lock Out and Timer are features to be set by the me...

Страница 27: ...unting usage hours from 0 The timer counts to a maximum of 999 hours after which is must be reset The ARTROMOT F can be converted easily 1 There are 3 medium finger actuators black and one small finge...

Страница 28: ...Bridge Arm assembly be replaced fig 23 24 Electrical connection Battery 6V 4AA 100 240 V 50 60 Hz Rated current motor 2 5 A max Power consumption 40 VA Fuses 1 5 A PTC Degree of protection VDE Protec...

Страница 29: ...ot and linkage points for smooth operation and secure mechanical connection Make sure all screws nuts bolts rivets pivot pins and other fasteners are secure Gently wipe clean all exposed sur faces wit...

Страница 30: ...r ship ment These boxes can be ordered at ORMED GmbH Co KG A soft comfortable and stretchable fabric fully coated with polymer gel which slowly releases a medical grade mineral oil USP to soften and m...

Страница 31: ...lips to the glove Attach the splint on top of the glove and adjust the splint shape in order to fit the patient s forearm before secur ing the Velcro straps on the splint fig 15 16 Spare parts are giv...

Страница 32: ...he labeling The EU Authorized Representative for OrthoMotion Inc is Medical Device Consultants International Ltd M D C I Arundel House 1 Liverpool Gardens Worthing West Sussex BN 11 1SL United Kingdom...

Страница 33: ...Notes 31...

Страница 34: ...m e d G m b H C o K G M e r z h a u s e r S t r a e 112 D 7910 0 F r e i b u r g Tel 0761 45 66 01 Fax 0761 45 66 55 01 www ormed de E Mail info ormed de St Paul USA Tel 1 800 4402784 Fax 1 651 415740...

Отзывы: