background image

ORLIMAN S. L. U. 

C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana

Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185  

La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)

Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 

Tel. Exportación: +34 96 274 23 33

E-mail: [email protected] · Export mail: [email protected]

www.orliman.com

LSO-B

Fecha de emisión/Date of issue: 2021-09

Fecha de revisión/Revision date: 2022-02 | v.02

Ref.: LSO-B

Star Brace

®

ISTRUZIONI PER L’USO E PER LA CONSERVAZIONE

ITALIANO

IT

 La data di fabbricazione è inclusa nel numero di lotto che compare sull’etichetta del recipiente 

come 

x

, nella seguente modalità: la seconda e la terza cifra rappresentano l’anno di fabbricazione, 

la quarta e la quinta cifra indicano il mese.

ISTRUZIONI PER USO, CONSERVAZIONE E GARANZIA

Caro cliente,

Ti ringraziamo per la fiducia che hai riposto in un prodotto 

Orliman. Ti preghiamo di leggere attentamente le presenti 

istruzioni. Conserva queste istruzioni e la confezione per 

consultazioni future. In caso di dubbio, si prega di rivolger

-

si al proprio medico, alla propria ortopedia specializzata o 

al nostro dipartimento di Attenzione al Cliente.

ORLIMAN S.L.U. garantisce tutti i propri prodotti, sempre 

premesso che non vengano manipolati, né alterati rispetto 

alla loro configurazione originale, a eccezione dell'uso pre

-

scritto nel presente foglietto illustrativo.

Nel caso in cui i prodotti vengano utilizzati in combina

-

zione  con  altri  prodotti,  ricambi  o  sistemi,  è  necessario 

accertarsi che siano compatibili e di marca Orliman

®

. La 

garanzia  non  copre  i  prodotti  che  presentano  carenze  o 

rotture di qualsiasi tipo in seguito all'uso scorretto. Si ap

-

plicano le disposizioni di legge vigenti nel Paese in cui il 

prodotto è stato acquistato. Nel caso in cui si ritenga di 

aver titolo per usufruire della garanzia, rivolgersi in primo 

luogo al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto. 

Nel caso in cui avvengano gravi incidenti connessi con l'u

-

so del prodotto, si prega di comunicarlo a Orliman S.L.U. e 

alle autorità competenti del proprio Stato.

Orliman  ti  ringrazia  per  la  tua  scelta  e  ti  augura  pronta 

guarigione. 
NORMATIVA

 

d

Il presente articolo è un dispositivo sanitario di classe 

I. È stata realizzata un'analisi dei rischi (UNI CEI EN ISO 

14971) allo scopo di minimizzare tutti i pericoli esistenti. 

Sono  stati  realizzati  dei  test  conformemente  alla  norma 

europea  UNI  EN  ISO  22523  che  specifica  i  requisiti  ed  i 

metodi di prova relativi alle protesi d'arto esterne e ortesi 

esterne. 
INDICAZIONI

Corsetto lombosacrale:

Ernie discali. Osteoporosi. Spondiloartrosi. Spondilosi con 

o senza stabilità. Traumatismo. Fratture da compressione. 

Infermità  degenerativa  dei  dischi.  Fusione  post-operato

-

ria. Miopatia cronica.

Corsetto toracico-lombo-sacrale:

Ernie discali. Osteoporosi. Spondiloartrosi. Spondilosi con 

o senza stabilità. Traumatismo. Fratture da compressione. 

Infermità  degenerativa  dei  dischi.  Fusione  post-operato

-

ria. Miopatia cronica. Prevenzione della stenosi del canale 

nei pazienti allettati.
ISTRUZIONI PER LA COLLOCAZIONE

Per ottenere il maggior livello di efficacia terapeutica nelle 

varie patologie e prolungare la vita utile del prodotto, è 

fondamentale la scelta della taglia più idonea a ciascun 

paziente  o  utilizzatore.  Una  compressione  eccessiva  può 

provocare intolleranza, per cui si consiglia di regolare la 

compressione fino a un grado di sostegno sicuro, ma che 

risulti comodo.

Nel caso in cui il prodotto abbia bisogno di adattamento, 

la collocazione va realizzata a cura di un tecnico ortope

-

dico, o un professionista sanitario legalmente qualificato 

per farlo e sarà necessario assicurarsi che l'utente finale, o 

la persona responsabile della collocazione del prodotto ne 

comprenda correttamente il funzionamento e l'uso.
Per la collocazione è necessario adottare le seguenti 

accortezze:

Con il paziente in decubito supino.

Posizionamento del corsetto lombosacrale:

1. Introdurre la fascia di velcro attraverso i passanti senza 

effettuare alcuna trazione.

2-3. Collocare l’ortesi sul paziente e chiuderla tramite la 

cerniera situata sul fianco destro.

4-5. Tendere le fasce di regolazione inferiori prima e quelle 

superiori poi fino a ottenere la compressione desiderata.

6. In questo modo l’ortesi è perfettamente regolata per il 

paziente.

Adattamento del corsetto toracico:

Adattamento dei tiranti per la retropulsione delle spalle.

L’ortesi toracolombosacrale è provvista di tiranti la cui fun

-

zione è consentire la retropulsione delle spalle.

I  tiranti  partono  dalla  zona  intercostale  tra  la  scapola  e 

l’ascella. Per posizionarli occorre passarli sulla schiena da 

sotto l’ascella avvolgendo la spalla nella parte anteriore e 

superiore, tornando di nuovo alla schiena e inserendoli nel 

passante  situato  nella  zona  postero-superiore  dell’ortesi. 

Con l’ortesi appesa alle spalle adattare la parte inferiore 

toracolombare procedendo nel seguente modo (vedere le 

parti riguardanti il posizionamento del corsetto lombosa

-

crale).

Regolazione dei tiranti:

Una volta regolata la zona lombare dell’ortesi, si dovranno 

regolare i tiranti delle spalle, che si devono incrociare tra 

loro sulla schiena (a forma di X) al livello della T-6 e della 

T-8 facendoli scivolare fino ai fianchi a livello della pare

-

te addominale anteriore; tendere con entrambe le mani i 

tiranti delle spalle e fissarli mediante il microgancio al ve

-

lour che ricopre la parete addominale. I tiranti dispongono 

all’estremità un microgancio che consente l’adattamento 

a diverse morfologie; se la lunghezza è eccessiva, è pos

-

sibile accorciarli in corrispondenza degli appositi contras

-

segni, eliminando l’eccesso ed evitando eventuali fastidi.

Adattamento del corsetto per addome pendulo:

La funzione primaria del corsetto per l’addome pendulo 

è quella di sollevare la parete addominale; si raccomanda 

pertanto di regolare la fascia inferiore al livello più basso 

possibile sopra il pube, fissandola per prima, quindi di ten

-

dere e fissare la fascia superiore. In alcuni casi può essere 

necessario adattare l’ortesi 

con il paziente in decubito supino e le ginocchia in fles

-

sione  in  modo  da  sollevare  l’addome  prima  di  collocare 

l’ortesi.

Piastre di adattamento:

L’ortesi  è  provvista  di  due  piastre  termoplastiche,  una 

lombare e l’altra addominale, che devono essere inserite 

nelle apposite tasche collocate una nella parte posterio-

re  dell’ortesi  e  l’altra  nella  falda  addominale.  Le  piastre 

consentono di effettuare piccole modifiche o adattamenti 

tramite la pistola ad aria calda.

Raccomandazioni per il posizionamento e la regolazione 

giornaliera dell’ortesi:

1-Per rimuovere l’ortesi liberare prima le fasce di attacco 

inferiori e superiori.

2-

In seguito, liberare la cerniera completamente aprendo 

l’ortesi per poterla sfilare.

3-

Per il riposizionamento far indossare l’ortesi al paziente 

e chiudere la cerniera.

4-Effettuare  la  regolazione  tendendo  in  primo  luogo  le 

fasce di trazione inferiori, quindi eseguire lo stesso mo

-

vimento con quelle superiori fino a ottenere la compres

-

sione desiderata. La regolazione deve essere effettuata 

in modo uniforme tirando con entrambe le mani e sem-

pre  dal  basso verso l’alto,  prestando attenzione a non 

formare pieghe o increspature.

5-

Procedere  nella  regolazione  finché  le  fasce  hanno  la 

stessa lunghezza.

 

p

PRECAUZIONI

Prima di ciascun utilizzo, verificare che il prodotto di

-

sponga di tutti i componenti, come previsto dalla pro-

cedura  di  collocazione.  Verificarne  periodicamente  le 

condizioni. Nel caso in cui si notino carenze o anomalie, 

comunicarlo  immediatamente  al  negozio  di  distribu

-

zione.

Il  materiale  costruttivo  è  infiammabile.  Non  esporre 

i  prodotti  a  situazioni  che  potrebbero  provocarne  la 

combustione. Qualora ciò avvenisse, rimuovere imme

-

diatamente il dispositivo e utilizzare gli idonei mezzi di 

estinzione.

In caso di lievi disturbi provocati dal sudore, si racco

-

manda  di  utilizzare  del  tessuto  in  cotone  che  eviti  il 

contatto tra la pelle e il tessuto. Qualora si verificassero 

disturbi quali escoriazioni, irritazioni o gonfiori, togliere 

il prodotto e rivolgersi al medico o al tecnico ortope-

dico. Il prodotto va utilizzato esclusivamente sulla cute 

in perfette condizioni. L'uso è controindicato su cicatrici 

aperte con gonfiori, arrossamenti e accumulo di calore.

I prodotti contrassegnati con il simbolo 

l

 contengono 

lattice di gomma naturale e possono provocare reazioni 

allergiche nelle persone sensibili al lattice.

I prodotti contrassegnati con il simbolo 

o

 contengono 

componenti ferromagnetici per cui è necessario adot-

tare le massime precauzioni nel caso in cui sia neces

-

sario eseguire risonanze magnetiche, o nell'esposizione 

a raggi durante procedimenti di diagnosi o terapeutici.

RACCOMANDAZIONI-AVVERTENZE

L'uso di questi prodotti è soggetto a prescrizioni. Sebbene 

l'ortesi non sia monouso, si raccomanda di utilizzarla per 

un unico paziente e solo per gli scopi indicati nelle presenti 

istruzioni, o dal medico curante.

Per lo smaltimento dell'imballaggio e del prodotto si prega 

di rispettare scrupolosamente le norme legali della propria 

comunità.
RACCOMANDAZIONI DI CONSERVAZIONE E LAVAGGIO

Quando  il  prodotto  non  viene  utilizzato,  va  conservato 

nell'imballaggio originale, in luogo asciutto, a temperatu

-

ra ambientale. Attaccare tra loro le fascette di velcro (qua

-

lora l'ortesi ne fosse provvista); lavare periodicamente a 

mano con acqua tiepida (max. 30ºC) e sapone neutro. Per 

asciugare il prodotto, utilizzare un asciugamano asciutto 

per assorbire il più possibile l'umidità e lasciar asciugare 

a  temperatura  ambiente.  Non  stendere,  né  stirare,  né 

esporre il prodotto a fonti di calore dirette quali stufe, 

asciugatrici, esposizione diretta al sole, ecc. Durante l'u

-

so, o durante la pulizia, non utilizzare sostanze abrasive, 

corrosive, alcol, pomate o liquidi solventi. Se l'ortesi non è 

ben risciacquata, i residui di detersivo potrebbero irritare 

la pelle e deteriorare il prodotto. 

t o y m U

Содержание STAR BRACE LSO-B

Страница 1: ...a siguiente manera ver textos colocaci n cors sacrolumbar Ajuste de los tirantes Una vez adaptada la zona lumbar de la ortesis ajustaremos los tirantes de hombros que deber n cruzarse entre ellos por...

Страница 2: ...cor set positioning texts Adjusting the straps Once the lumbar area of the orthosis is adapted adjust the shoulder straps which should crisscross over the back forming an x at T 6 and T 8 level displ...

Страница 3: ...r set positioning texts Adjusting the straps Once the lumbar area of the orthosis is adapted adjust the shoulder straps which should crisscross over the back forming an x at T 6 and T 8 level displaci...

Страница 4: ...urte anzupassen Diese sind am R cken in H he von T 6 und T 8 untereinander zu kreuzen in X Form Hierbei hin zur Seite gleiten um die vordere Bauchwand zu suchen Spannen Sie die Schulternzuggurte mit b...

Страница 5: ...ois de adaptada a zona lombar da ortese ajustaremos as al as de ombros que dever o cruzar entre si pelas costas em forma de x ao n vel da T 6 e da T 8 deslizando as para os lados para procurar a pared...

Страница 6: ...do nel seguente modo vedere le parti riguardanti il posizionamento del corsetto lombosa crale Regolazione dei tiranti Una volta regolata la zona lombare dell ortesi si dovranno regolare i tiranti dell...

Страница 7: ...acja pask w Po dostosowaniu obszaru l d wiowego ortezy wyreguluj paski naramienne kt re powinny krzy owa si na ple cach tworz c x na poziomie T 6 i T 8 przesuwaj c je w kierunku bok w w poszukiwaniu p...

Страница 8: ...ale orthese aan als volgt zie Aanmeten van het sacrolumbale korset hierboven De spanriemen bijstellen Als het lumbale gebied van de orthese is aangepast past u de schouderriemen aan Deze moeten ter ho...

Страница 9: ...o lombare dup cum urmeaz vezi textele referitoare la aplicarea corsetului lombosacral Reglarea baretelor Dup ce a i reglat partea lombar a ortezei regla i bare tele pentru umeri ncruci ndu le pe spate...

Страница 10: ...el Exportaci n 34 96 274 23 33 E mail orto orliman com Export mail export orliman com www orliman com LSO B Fecha de emisi n Date of issue 2021 09 Fecha de revisi n Revision date 2022 02 v 02 Ref LSO...

Страница 11: ...rea corsetului lombosacral Reglarea baretelor Dup ce a i reglat partea lombar a ortezei regla i bare tele pentru umeri ncruci ndu le pe spate la nivelul T 6 i T 8 deplas ndu le c tre laterale pentru a...

Страница 12: ...il export orliman com www orliman com LSO B Fecha de emisi n Date of issue 2021 09 Fecha de revisi n Revision date 2022 02 v 02 Ref LSO B Star Brace INSTRUCCIONES DE COLOCACI N FITTING INSTRUCTIONS IN...

Отзывы: