Orliman SITLIVE OSL1200 Скачать руководство пользователя страница 6

REF.: OSL1200-OSL1210-OSL1220| SITLIVE

ITALIANO

ISTRUZIONI PER L’USO E PER LA CONSERVAZIONE
Gentile cliente,
Grazie per la fiducia che ha riposto in un prodotto Orliman. Ha acquistato un 
prodotto di qualità e di alto livello medicale. Si prega di leggere attentamente le 
istruzioni. In caso di dubbio, mettersi in contatto con il proprio medico, con il tec-
nico ortopedico specializzato o con il nostro ufficio di Assistenza al Cliente. Orli-
man la ringrazia per aver fatto questa scelta e le augura un pronto ristabilimento. 

NORMATIVA
Questi prodotti sono conformi alla Direttiva Europea sui Prodotti Sanitari 93/42/
CEE (RD. 1591/2009). È stata effettuata un’analisi dei rischi (UNE EN ISO 14971) 
minimizzando tutti i rischi esistenti. I test sono stati effettuati in conformità alla 
normativa europea UNE-EN ISO 22523 su Protesi e Ortesi. 

INDICAZIONI

OSL1200:

 • Prevenzione delle piaghe da decubito e come metodo ausiliario per il loro tra-

ttamento.

 • Ausilio per cambi posturali.
 • Persone, affette o meno da incontinenza, che rimangono in posizione seduta 

per periodi di tempo prolungati.

 • Sollievo del dolore post-parto e recuperi post-operatori in generale.

OSL1210 / OSL1220:

 • Prevenzione delle piaghe da decubito in persone ad alto rischio e come metodo 

ausiliario nel loro trattamento.

 • Fratture e altri processi algici della regione sacro-coccigea.
 • Dolore anale cronico idiopatico (DACI).
 • Borsite dell’anca.
 • Ausilio per cambi posturali.
 • Leggere asimmetrie posturali.
 • Persone, affette o meno da incontinenza, che rimangono in posizione seduta 

per periodi di tempo prolungati.

 • Condizioni che richiedono controllo e stabilità posturale dalla zona pelvica.
 • Sollievo del dolore post-parto e recuperi post-operatori in generale.

ISTRUZIONI PER LA COLLOCAZIONE
Per ottenere la massima efficacia terapeutica nelle diverse patologie e prolun-
gare la vita utile del prodotto, è fondamentale scegliere correttamente la taglia 
più appropriata ad ogni paziente o utente (la confezione contiene una tabella 
orientativa delle taglie y delle equivalenze in centimetri). 

Per la sua collocazione è necessario osservare i seguenti aspetti:
Si può utilizzare nella sedia a rotelle o in qualsiasi tipo di seduta (sedia, poltro-
na,…).
1-Collocare il cuscino sopra la superficie della seduta.

PRECAUZIONI
Il materiale impiegato è infiammabile.
Non esporre il prodotto a condizioni che ne potrebbero provocare la combustio-
ne. In tal caso, rimuoverlo al più presto ed usare i mezzi adatti per l’estinzione. Il 
materiale impiegato è ipoallergenico, tuttavia non possiamo garantire al 100% 
che in determinati casi non si possano verificare allergie: in tal caso, rimuovere 
il prodotto e rivolgersi al medico prescrittore. Per piccolo inconveniente causato 
dal sudore, si consiglia di utilizzare una interfaccia per separare la cute dal con-
tatto con il tessuto. Se eruzioni cutanee, gonfiore o irritazione per rimuovere il 
prodotto e consultare un medico o protesista. Controindicato in cicatrici aperte 
con gonfiore, arrossamento e l’accumulo di calore.

RACCOMANDAZIONI-AVVERTENZE
Questi prodotti devono essere utilizzati solo dalle persone riportate sulla pre-
scrizione medica. Non devono essere utilizzati da persone estranee a tale pre-
scrizione. Dopo l’uso, riporre il prodotto nella relativa confezione originale. Per 
lo smaltimento della confezione e del prodotto, rispettare le norme vigenti in 
materia.
L’uso delle ortesi è condizionato dalle raccomandazioni del medico prescrittore, 
quindi non devono essere usate per scopi diversi da quelli prescritti. Per la vali-
dità della garanzia, il rivenditore deve compilare e timbrare il coupon allegato a 
questo foglio di istruzioni.

PRODUZIONE-CARATTERISTICHE
Tutti i materiali impiegati per la produzione sono stati testati ed omologati e le 
loro caratteristiche sono conformi ai requisiti europei di qualità applicabili.
Tutti i prodotti sono elaborati con materiali di prima qualità ed offrono un 
comfort ed una qualità d’uso insuperabili. Tutti i prodotti offrono contenimento, 
stabilità e compressione per il trattamento ottimale delle patologie per le quali 
sono stati progettati.

CONSIGLI PER LA CONSERVAZIONE E IL LAVAGGIO
Conservazione: Pulire la fodera esterna con un panno umido.
Utilizzare un asciugamano asciutto per assorbire l’umidità.
Lavaggio della fodera esterna:

PRIMA DI LAVARE ESTRARRE LA SCHIUMA VISCOELASTICA, E UNA VOLTA 
ASCIUTTA COLLOCARLA COME ERA. NON BAGNARE LA SCHIUMA VISCOE-
LASTICA.

Chiudere la cerniera prima di lavare.
Lavaggio a macchina: lavare a macchina, temperatura massima 95°C, con sapone 
neutro. Centrifuga a 800-1000 giri/min.
Consente l’uso dell’asciugatrice a una temperatura massima di emissione di 
80ºC. Non usare candeggina. Non stirare. Non lavare a secco.

2 o a m U

Durante il suo utilizzo o la pulizia: non utilizzare candeggina, alcol, pomate o 
solventi liquidi. Se il prodotto non è ben strizzato, i residui di detergente possono 
irritare la pelle e deteriorare il prodotto.

GARANZIE
ORLIMAN, S.L.U. garantisce tutti i propri prodotti, purché non ne sia stata mo-
dificata né alterata la configurazione originale. Non garantisce i prodotti le cui 
caratteristiche siano state alterate a causa di un uso errato, deficienze o rotture 
di qualsiasi tipo. Se si riscontrasse qualche difetto o anomalia, si prega di comu-
nicarlo immediatamente al rivenditore per cambiare il prodotto.
ORLIMAN, S.L.U. la ringrazia per aver fatto questa scelta e le augura un pronto 
ristabilimento.

Содержание SITLIVE OSL1200

Страница 1: ...dir al m dico o t cnico ortop dico Contraindicado en cicatrices abiertas con hinchaz n enrojecimiento y acumulaci n de calor RECOMENDACIONES ADVERTENCIAS Estos productos solo deben ser utilizados por...

Страница 2: ...swelling to remove the product and consult a doctor or prosthetist Contraindicated in open scars with swelling redness and accumulation heat RECOMMENDATION WARNINGS These products are to be used only...

Страница 3: ...er le produit et consulter un m decin ou proth siste Contre les cicatrices ouvertes avec gonflement rougeur et l ac cumulation la chaleur RECOMMANDATIONS AVERTISSEMENTS Ces produits doivent tre seulem...

Страница 4: ...ie Verwendung eines Baumwollstrumpfs damit die Haut nicht direkt mit dem Gewebe in Ber hrung kommt F r kleine Unannehmlichkeiten die durch Schwei verursacht empfehlen wir die Verwendung einer Schnitts...

Страница 5: ...o de uma meia de algod o para separar a pele do contacto com o tecido Para pequeno inconveniente causado pelo suor recomendamos o uso de uma interface para separar a pele do contato com o tecido Se o...

Страница 6: ...caso rimuovere il prodotto e rivolgersi al medico prescrittore Per piccolo inconveniente causato dal sudore si consiglia di utilizzare una interfaccia per separare la cute dal con tatto con il tessuto...

Страница 7: ...wyst powa alergie w takim przypadku nale y odstawi produkt i skontaktowa si z lekarzem kt ry go przepisa W przypadku ma ych delegliwo ci spowodowanych poceniem si zalecamy zastosowanie materia u kt r...

Страница 8: ...or zweten raden we het gebruik van een interface aan om contact tussen de huid en het weefsel te voorkomen Verwijder het product in het geval van schaafwonden irritaties of zwellingen en raadpleeg uw...

Страница 9: ...alergii dac acest lucru se nt mpl ndep rta i produsul i consulta i medicul ce vi l a recomandat n cazul n care se produc irit ri superficiale provocate de transpira ie recomand m fo losirea unei inte...

Страница 10: ...REF OSL1200 OSL1210 OSL1220 SITLIVE Orliman Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 OSL1200 OSL1210 OSL1220 1 100 95 C 800 1000 80 C 2 o a m U ORLIMAN S L U Orliman...

Страница 11: ...og r df re dem med Deres l ge I tilf lde af mindre irrita tion p grund af sved anbefaler vi at man bruger en tynd sok som barriere mel lem tekstilet og huden I tilf lde af hudafskrabninger irritation...

Страница 12: ...d Stempel der Ortoph die PT Nome e carimbo da ortopedia IT Firma e timbro del rivenditore PL Piecz tka sprzedawcy i podpis NL Handtekening en stempel van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzato...

Отзывы: